Übersetzung für "Delivery infrastructure" in Deutsch
In
fact,
for
the
first
time
in
human
history,
we
have
a
vast
amount
of
delivery
infrastructure
available
to
us.
Erstmals
in
der
Menschheitsgeschichte
haben
wir
eine
ausreichende
Lieferinfrastruktur
zur
Verfügung.
TED2020 v1
Should
private
sector
involvement
in
infrastructure
delivery
be
further
encouraged?
Sollte
die
Einbindung
der
Privatwirtschaft
in
die
Bereitstellung
von
Infrastruktur
stärker
gefördert
werden?
TildeMODEL v2018
When
hosting
a
Drupal
solution
we
always
supply
continuous
integration
and
delivery
infrastructure.
Bei
der
Bereitstellung
einer
Drupal-Lösung
liefern
wir
immer
eine
Continous
integration
und
Lieferinfrastruktur.
CCAligned v1
In
my
new
role
I'm
busy
in
the
area
of
application
and
infrastructure
delivery
solutions.
In
meiner
neuen
Rolle
bin
ich
übergreifend
im
Geschäftsfeld
Application
and
Infrastructure
Delivery
Solutions
aktiv.
ParaCrawl v7.1
The
two
companies
started
collaborating
during
the
development
of
LeaseWeb’s
new
Content
Delivery
Network
(CDN)
infrastructure.
Die
beiden
Unternehmen
arbeiten
seit
der
Entwicklung
der
Content
Delivery
Network
(CDN)-Infrastruktur
von
LeaseWeb
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Additional
opportunities
for
savings
–
to
the
tune
of
$400
billion
annually
–
lie
in
more
streamlined
delivery
of
infrastructure
projects.
Zusätzliche
Einsparmöglichkeiten
im
Umfang
von
rund
400
Milliarden
jährlich
bieten
sich
durch
die
rationellere
Umsetzung
von
Infrastrukturprojekten.
News-Commentary v14
Incentives
for
PCIs
with
higher
risks
would
create
a
positive
economic
impact
for
infrastructure
delivery
by
recognising
the
challenges
posed
by
certain
investments.
Anreize
für
mit
höheren
Risiken
verbundene
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
hätten
positive
wirtschaftliche
Auswirkungen
auf
die
Fertigstellung
der
Infrastruktur,
da
die
mit
bestimmten
Investitionen
verbundenen
Herausforderungen
anerkannt
würden.
TildeMODEL v2018
This
encouraged
for
example
the
national
government
to
invest
significant
national
funds
and
EU
Structural
Funds
in
the
ECOC,
and
ensured
that
the
city
government
was
an
active
partner
in
the
successful
delivery
of
the
infrastructure
projects,
to
an
extremely
short
timescale.
Aus
diesem
Grunde
investierte
die
Landesregierung
erhebliche
nationale
und
EU-Strukturfondsmittel
in
die
Veranstaltung,
und
die
Stadtverwaltung
wurde
zu
einem
aktiven
Partner
bei
der
erfolgreichen
Umsetzung
der
Infrastrukturvorhaben
innerhalb
äußerst
kurzer
Fristen.
TildeMODEL v2018
Adapting
content
delivery
infrastructure
might
be
more
expensive,
but
those
costs
are
difficult
to
estimate
as
they
would
depend
on
several
parameters:
the
current
practices
of
online
service
providers,
the
volume
of
data
transferred
and
stored
as
well
as
the
technological
solutions
chosen.
Die
Aufrüstung
der
Infrastruktur
für
die
Bereitstellung
der
Dienste
könnte
sich
als
kostspieliger
erweisen,
doch
diese
Kosten
lassen
sich
schwer
schätzen,
weil
sie
von
verschiedenen
Parametern
abhängen:
der
aktuellen
Verfahrensweise
der
Anbieter
von
Online-Inhaltediensten,
dem
Volumen
der
übertragenen
und
gespeicherten
Daten
sowie
den
gewählten
technischen
Lösungen.
TildeMODEL v2018
In
practice,
Member
States
increasingly
use
public-private
schemes,
including
design-build-finance-operate
contracts,
concessions
and
the
creation
of
mixed-economy
companies
to
ensure
the
delivery
of
infrastructure
projects
or
services
of
general
interest.
In
der
Praxis
setzen
die
Mitgliedstaaten
zunehmend
auf
Partnerschaft
zwischen
öffentlichem
Sektor
und
Privatwirtschaft,
u.a.
in
Form
von
Generalunternehmensverträgen
als
Pauschalvereinbarungen
über
Entwicklung,
Ausführung,
Finanzierung
und
Betrieb,
von
Konzessionsverträgen
oder
eigens
gegründeten
gemischtwirtschaftlichen
Unternehmen
für
die
Erbringung
von
Leistungen
im
Rahmen
von
Infrastrukturvorhaben
oder
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse.
TildeMODEL v2018
It
is
considered
that
this
would
allow
improving
infrastructure
delivery
significantly
especially
in
the
electricity
sector,
therefore
increase
infrastructure
investment
over
the
period
2010-2020.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
dies
die
Verwirklichung
von
Infrastruktur
insbesondere
im
Stromsektor
nennenswert
verbessern
und
damit
die
Infrastrukturinvestitionen
im
Zeitraum
2010-2020
steigern
würde.
TildeMODEL v2018
It
will
also
encourage
competition
by
requiring
transparent
and
non-discriminatory
third-party
access
to
cross-border
parcel
delivery
services
and
infrastructure.
Die
Verordnung
wird
auch
wettbewerbsfördernd
wirken,
da
sie
vorschreibt,
dass
Dritte
einen
transparenten
und
nicht
diskriminierenden
Zugang
zu
grenzüberschreitenden
Paketzustelldiensten
und
-Infrastrukturen
erhalten
sollen.
TildeMODEL v2018
Through
PPPs,
the
private
sector
is
making
a
significant
and
increasing
contribution
to
the
development
and
delivery
of
public
infrastructure.
Der
private
Sektor
leistet
im
Rahmen
von
öffentlichprivaten
Partnerschaften
einen
erheblichen
und
zunehmend
wichtigen
Beitrag
zur
Entwicklung
und
zum
Ausbau
der
öffentlichen
Infrastruktur.
EUbookshop v2
Given
the
nature
of
the
activities
supported
by
the
Cohesion
Fund
—
infrastructure
delivery
—
the
introduction
of
programme-based
financial
discipline
will
not
be
without
its
challenges.
Angesichts
der
Natur
der
vom
Kohäsionsfonds
unterstützten
Tätigkeiten
–
Aufbau
von
Infrastrukturen
–
wird
die
Verbesserung
der
Finanzdisziplin
nicht
ohne
Probleme
verlaufen.
EUbookshop v2
For
example,
we
work
with
companies
to
distribute
our
apps,
provide
our
infrastructure,
delivery,
and
other
systems,
supply
map
and
places
information,
process
payments,
help
us
understand
how
people
use
our
Services,
and
market
our
Services.
So
arbeiten
wir
zum
Beispiel
mit
Unternehmen
zusammen,
um
unsere
Apps
zu
verbreiten,
unsere
Infrastruktur,
unsere
Zustell-
und
sonstigen
Systeme
bereitzustellen,
Informationen
zu
Karten
und
Orten
zur
Verfügung
zu
stellen,
Zahlungen
zu
verarbeiten,
uns
dabei
zu
unterstützen
zu
verstehen,
wie
Menschen
unsere
Dienste
nutzen,
und
um
unsere
Dienste
zu
vermarkten.
ParaCrawl v7.1
It
is
particularly
important
for
the
delivery
of
sustainable
infrastructure
to
have
a
very
strong
and
broad
range
of
technical
partners."
Um
eine
nachhaltige
Infrastruktur
aufzubauen,
ist
eine
tragfähige
und
breite
Basis
technischer
Partner
von
größter
Bedeutung.“
ParaCrawl v7.1