Übersetzung für "Deliver supplies" in Deutsch
My
orders
are
to
deliver
supplies
and
reestablish
power
and
communication
systems.
Mein
Befehl
lautet,
Vorräte
abzuliefern
und
Energie-
und
Kommunikationssysteme
zu
erneuern.
OpenSubtitles v2018
When
I
deliver
the
medical
supplies,
one
of
the
physicians
will
give
me
an
astrometric
chart.
Sobald
ich
die
Medikamente
liefere,
übergibt
mir
ein
Arzt
eine
Karte.
OpenSubtitles v2018
Deliver
the
supplies
to
the
factory
within
the
time
limit.
Die
Lieferungen
an
das
Werk
innerhalb
der
Frist
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
You
deliver
supplies
only
when
customers
need
them.
Sie
liefern
nur
dann
Verbrauchsmaterialien,
wenn
der
Kunde
diese
auch
benötigt.
CCAligned v1
We
deliver
office
supplies
through
our
own
wholesale.
Wir
liefern
Bürobedarf
aus
unserem
eigenen
Großhandel.
CCAligned v1
You
have
to
deliver
medical
supplies
to
the
next
station.
Sie
müssen
medizinische
Versorgung
zur
nächsten
Station
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
above
mentioned
power
supplies
deliver
up
to
500
mA
current.
Die
oben
genannten
Netzteile
liefern
bis
zu
500
mA
Strom.
ParaCrawl v7.1
Best
of
all,
they
deliver
all
these
supplies
directly
to
your
door.
Gut
von
allen,
liefern
sie
alle
diese
Versorgungsmaterialien
direkt
an
Ihre
Tür.
ParaCrawl v7.1
We
are
at
a
communication
station
near
the
Klingon
border,
where
we
are
meant
to
deliver
supplies.
Wir
sind
bei
der
Kommunikations-
station
am
Klingonenreich,
wohin
wir
Nachschub
liefern
sollen.
OpenSubtitles v2018
They
have
a
contract
from
NASA
to
deliver
very
essential
supplies
to
the
space
station.
Sie
haben
mit
der
NASA
einen
Vertrag,
sehr
entscheidende
Vorräte
zu
den
Raumstationen
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I've
got
to
deliver
some
supplies
to
her.
Ich
muss
ihr
Vorräte
bringen.
OpenSubtitles v2018
Factories
around
town
need
a
good
truck
driver
to
pick
up
and
deliver
supplies
and
finished
products.
Fabriken
in
der
Stadt
brauchen
einen
guten
LKW-Fahrer
zu
holen
und
liefert
und
Fertigprodukte
liefern
.
ParaCrawl v7.1
We've
connected
our
depot
with
the
drivers
who
deliver
supplies
to
us.
Wir
haben
unser
Vorratslager
mit
den
Fahrern
vernetzt,
die
uns
den
Nachschub
bringen.
ParaCrawl v7.1
If
there’s
anything
to
try,
the
others
are
also
quick
to
get
in
and
deliver
supplies.
Wenn
es
was
zum
Probieren
gibt,
sind
die
anderen
auch
schnell
dabei
und
liefern
Nachschub.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
transportation
for
people
without
cars
or
money,
facilities
to
house
and
care
for
refugees
were
insufficient,
there
were
no
forces
in
place
to
deliver
desperately
needed
supplies
or
to
secure
order,
and
there
was
nowhere
near
the
number
of
boats,
helicopters,
and
other
craft
necessary
to
rescue
the
stranded.
Es
gab
keine
Verkehrsmittel
für
Menschen
ohne
Autos
und
Geld,
die
Unterbringungs-
und
Versorgungsmöglichkeiten
für
die
Flüchtlinge
waren
unzureichend,
es
waren
keine
Streitkräfte
anwesend,
um
den
dringend
benötigten
Nachschub
zu
liefern
oder
die
Ordnung
aufrechtzuerhalten,
und
es
gab
nicht
einmal
annähernd
genug
Boote,
Hubschrauber
und
andere
Schiffe,
um
die
Gestrandeten
zu
retten.
News-Commentary v14
Several
SCO
members
are
already
assisting
NATO
countries
to
deliver
supplies
into
Afghanistan,
while
Russia
is
allowing
the
United
States
to
ferry
military
items
across
its
border
into
Central
Asia
and
onward
to
Afghanistan.
Mehrere
SOZ-Mitglieder
helfen
den
NATO-Ländern
bereits,
Vorräte
nach
Afghanistan
zu
transportieren,
während
Russland
es
den
USA
gestattet,
militärische
Güter
über
seine
Grenze
nach
Zentralasien
und
weiter
nach
Afghanistan
zu
transportieren.
News-Commentary v14
Well,
we
may
be
in
luck
then,
Admiral,
my
orders
are
not
to
engage
Trench,
just
to
deliver
supplies
to
Senator
Organa.
Tja,
dann
kann
ich
ja
von
Glück
sagen,
Admiral.
Mein
Befehl
lautet
nämlich
lediglich,
Vorräte
an
Senator
Organa
zu
liefern.
OpenSubtitles v2018