Übersetzung für "Degree of commitment" in Deutsch
Being
on
an
equal
footing
fosters
a
greater
degree
of
commitment.
Eine
Partnerschaft
auf
gleicher
Augenhöhe
ist
für
ein
größeres
Maß
an
Engagement
förderlich.
Europarl v8
Hospice
volunteers
perform
their
duties
with
a
high
degree
of
reliability
and
commitment.
Freiwillige
in
der
Hospizarbeit
tun
ihren
Dienst
mit
hoher
Verlässlichkeit
und
Verbindlichkeit.
TildeMODEL v2018
They
called
on
others
to
show
a
similar
degree
of
commitment.
Sie
riefen
andere
dazu
auf,
ein
entsprechendes
Engagement
zu
zeigen.
TildeMODEL v2018
But
Dr
Jackson
is
not
convincedabout
the
degree
of
commitment
fromother
institutions.
Was
jedochden
Grad
des
Engagements
anderer
Einrichtungen
anbelangt,
hat
Dr.
Jacksonihre
Zweifel.
EUbookshop v2
As
a
result,
we
get
a
high
degree
of
commitment
and
competence.
Dadurch
bekommen
wir
ein
Vielfaches
an
Leistungsbereitschaft
und
Kompetenz
zurück.
ParaCrawl v7.1
They
receive
a
high
degree
of
commitment
through
their
documentation
in
the
annual
Programme
Budget.
Eine
hohe
Verbindlichkeit
erhalten
sie
durch
ihre
Dokumentation
im
jährlich
zu
erstellenden
Programmbudget.
ParaCrawl v7.1
These
interdisciplinary
and
transdisciplinary
processes
require
a
high
degree
of
commitment
by
all
stakeholders
-
including
scientists.
Diese
interdisziplinären
und
transdisziplinären
Prozesse
erfordern
ein
großes
Engagement
aller
Stakeholder
und
Wissenschaftler.
ParaCrawl v7.1
The
degree
of
commitment
of
a
statistical
service
to
a
particular
host
may
vary.
Der
Grad
der
Bindung
eines
statistischen
Dienstes
an
einen
bestimmten
Host
kann
unterschiedlich
sein.
EUbookshop v2
The
MSC
Master's
programme
is
characterised
by
its
versatility
and
a
high
degree
of
commitment
on
the
part
of
the
faculty
members
involved.
Das
Master-Programm
MSC
zeichnet
sich
durch
seine
Vielseitigkeit
und
ein
hohes
Engagement
der
verantwortlichen
Lehrpersonen
aus.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
a
dedicated
team
and
a
high
degree
of
commitment,
we
supply
quality
which
sets
standards.
Dank
eines
tatkräftigen
Teams
und
hohen
Engagements
liefern
wir
Qualität,
die
Maßstäbe
setzt.
ParaCrawl v7.1
From
the
start,
the
festival
has
been
based
on
a
high
degree
of
social
commitment
and
entrepreneurship.
Von
Beginn
an
basiert
das
Festival
auf
einem
hohen
Maß
von
sozialem
Engagement
und
sozialem
Unternehmertum.
ParaCrawl v7.1
This
degree
of
commitment
is
only
required
in
relation
to
unconditionality
of
communication
and
identification
with
the
building
in
which
teaching
takes
place.
Das
geforderte
Engagement
gilt
lediglich
dieser
Unbedingtheit
von
Kommunikation
und
Identifikation
mit
dem
Lehrgebäude.
ParaCrawl v7.1
Autonomy
becomes
more
important
than
status
symbols
and
the
perceived
meaning
of
an
activity
determines
the
degree
of
commitment.
Autonomie
werde
wichtiger
als
Statussymbole
und
der
wahrgenommene
Sinnzusammenhang
einer
Tätigkeit
bestimme
den
Grad
der
Einsatzbereitschaft.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
we
demand
a
high
degree
of
commitment,
strong
professional
qualifications,
and
a
high
level
of
motivation
from
our
employees.
Gleichzeitig
fordern
wir
von
unseren
Mitarbeitern
ein
Höchstmaß
an
Engagement,
fachlicher
Qualifikation
und
Motivation.
ParaCrawl v7.1
We
can
usually
judge
Russia's
sincerity
by
its
degree
of
commitment
to
resolving
conflicts
like
this
one,
but
the
fact
is
that
in
Transnistria,
as
well
as
in
Georgia
and
Ukraine,
Russia
cannot
resist
interfering.
Wir
können
üblicherweise
die
Aufrichtigkeit
Russlands
anhand
seines
Engagements
zur
Beilegung
von
Konflikten
wie
diesem
beurteilen,
aber
Tatsache
ist,
dass
Russland
in
Transnistrien
sowie
in
Georgien
und
der
Ukraine
nicht
widerstehen
kann,
sich
einzumischen.
Europarl v8
Its
members
will
be
involved
in
regular
and
emergency
meetings
of
the
crisis
unit
and
will
need
to
demonstrate
a
high
degree
of
expertise
and
commitment.
Seine
Mitglieder
nehmen
an
regelmäßigen
Treffen
und
an
Notsitzungen
des
Krisenstabs
teil
und
müssen
ein
hohes
Maß
an
Sachkompetenz
und
Engagement
nachweisen.
DGT v2019