Übersetzung für "Degree" in Deutsch

So far, the status of the Nobel Prize-winner has, at times, secured her a limited degree of freedom.
Bisher hat ihr der Status einer Nobelpreisträgerin ein gewisses Maß an Freiheit gesichert.
Europarl v8

So this does create a degree of frustration for the dairy farmers.
Das sorft für ein gewisses Maß an Frustration unter den Milchbauern.
Europarl v8

This all requires joint and, to a certain degree, coordinated efforts.
Dies alles erfordert gemeinsame und bis zu einem bestimmten Grad auch koordinierte Bemühungen.
Europarl v8

The cohesion policy should also include rural areas to a greater degree.
Sie sollte auch landwirtschaftliche Gebiete in höherem Maße einbeziehen.
Europarl v8

I am sorry if this has led to a degree of confusion.
Verzeihen Sie, wenn das daher zu einer gewissen Konfusion führt.
Europarl v8

Therefore it needs a degree of autonomy.
Daher braucht sie ein gewisses Maß an Autonomie.
Europarl v8

The degree of convergence will transform monetary union into a community based on stability.
Der Grad der Konvergenz wird die Währungsunion zu einer Stabilitätsgemeinschaft machen.
Europarl v8

Of course, a degree of flexibility is needed.
Selbstverständlich ist dabei auch ein gewisser Grad an Flexibilität notwendig.
Europarl v8

Member States should indicate the degree of completeness of the data sets.
Die Mitgliedstaaten sollten den Grad der Vollständigkeit angeben.
DGT v2019

Unfortunately we have seen a large degree of carelessness by the Israelis.
Leider haben wir einen hohen Grad an Achtlosigkeit seitens der Israelis gesehen.
Europarl v8

A higher degree of consistency requires transparency in relation to data and payments.
Ein höheres Maß an Einheitlichkeit erfordert Transparenz in Bezug auf Daten und Zahlungen.
Europarl v8

That is not happening, at least not to a sufficient degree.
Das geschieht nicht, zumindest nicht in ausreichendem Maße.
Europarl v8

However, in doing so, we also felt a degree of unease.
Aber wir haben dabei auch ein gewisses Unbehagen empfunden.
Europarl v8

Roma children, to a predominant degree, do not have that.
Roma-Kinder haben dieses Anrecht im überwiegenden Maße nicht.
Europarl v8