Übersetzung für "Deep partnership" in Deutsch

This deep-rooted partnership provides an excellent basis for the secure and trouble-free operation of the plant.
Diese tiefe Partnerschaft bietet eine hervorragende Basis für einen sicheren und reibungslosen Betrieb der Anlage.
ParaCrawl v7.1

But still, as friends, and, in most particular, because of our deep profound partnership with Egypt, we ask it to think again.
Doch als Freunde und ganz besonders wegen unserer umfassenden Partnerschaft mit Ägypten rufen wir das Land auf, es noch einmal zu überdenken.
Europarl v8

But I am confident that reprising an association-agreement model that has proved successful in the past would allow the EU and the UK to enjoy a deep special partnership well into the future.
Aber ich vertraue darauf, dass das Modell eines Assoziierungsabkommens, das in der Vergangenheit erfolgreich war, der EU und dem Vereinigten Königreich erlauben würde, eine lange und beiderseitig zufriedenstellende, besondere Partnerschaft aufzubauen.
News-Commentary v14

Indeed, at last month’s Munich Security Conference, she proposed a “deep and special partnership” on such matters.
Tatsächlich schlug sie im vergangenen Monat auf der Münchener Sicherheitskonferenz eine „tiefe und besondere Partnerschaft“ in derartigen Fragen vor.
News-Commentary v14

The new policy framework supports “deep democracy” and partnership with societies, assists their sustainable economic and social development, growth and job creation, strengthens trade ties, promotes further mobility and enhances regional partnerships.
Durch das neue politische Rahmenkonzept werden eine „vertiefte Demokratie“ und die Partnerschaft mit den Gesellschaften der Länder gefördert, in denen die nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung, das Wachstum und die Arbeitsplatzschaffung unterstützt sowie vertiefte Handelsbeziehungen, stärkere Mobilität und verstärkte regionale Partnerschaften gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The Foreign Minister had this to say: "No government, whatever its constellation, will be able to harm the deep friendship and partnership between Germany and Italy in the long term."
Dazu äußerte der deutsche Außenminister: "Keine Regierung, wie auch immer sie zusammengesetzt sein wird, wird die tiefe Freundschaft und Partnerschaft zwischen Deutschland und Italien nachhaltig beschädigen können."
ParaCrawl v7.1

Thanks to its deep partnership with leading designers and commitment to sustainability, Maars is a worldwide leader in interior wall solutions.
Maars ist dank der engen Partnerschaft mit führenden Designern und seinem Engagement für Nachhaltigkeit das weltweit führende Unternehmen für Innenwand-Lösungen.
ParaCrawl v7.1

And our deep partnership with clients, EHRs, RIS, PACS, and healthcare IT experts ensures our solutions will continue to evolve as the industry does.
Und unsere enge Partnerschaft mit Kunden, EPA, KIS, RIS-, PACS- und anderen Healthcare-IT-Lieferanten stellt sicher, dass unsere Lösungen sich wie die Branche weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

The UK also wants a particularly deep and close partnership that goes beyond a conventional free trade agreement.
Eine besonders tiefe und enge Partnerschaft, die über ein herkömmliches Freihandelsabkommen hinausgehen soll, wünschen sich auch die Briten.
ParaCrawl v7.1

The leaked version of the draft provides for an "ambitious, broad, deep and flexible partnership" economically and commercially and in other areas.
Die durchgesickerte Version des Entwurfs sieht eine "ehrgeizige, breite, tiefe und flexible Partnerschaft" vor, wirtschaftlich und kommerziell sowie in anderen Bereichen.
ParaCrawl v7.1

Covetrus reflects the company's deep partnership with the veterinary community and its efforts to "Advance the World of Veterinary Medicine."
Der Name Covetrus spiegelt die tiefgreifende Partnerschaft mit der Veterinärgemeinschaft wider sowie das Bestreben des Unternehmens, "neue Wege in der Welt der Veterinärmedizin" zu beschreiten.
ParaCrawl v7.1

However, if training is successful, it is one thing above all: a deep partnership between rider and horse.
Doch wenn die Ausbildung gelingt, ist es vor allem eines: eine tiefgehende Partnerschaft zwischen Reiter und Pferd.
ParaCrawl v7.1

In her letter formally notifying European Council President Donald Tusk of the UK’s intention to withdraw from the EU, British Prime Minister Theresa May identified both economic and security cooperation as the key elements of the “deep and special partnership” that she hopes to agree with the EU.
In ihrem Brief, in dem die britische Premierministerin Theresa May dem Präsident des Europäischen Rats, Donald Tusk, den Wunsch ihres Landes mitgeteilt hat, die EU zu verlassen, hat sie sowohl die wirtschaftliche als auch die sicherheitspolitische Zusammenarbeit herausgestellt. Dies seien die entscheidenden Elemente der „tiefen und besonderen Partnerschaft“, die sie sich mit der EU wünscht.
News-Commentary v14

We listen to customers and form deep partnerships.
Wir kennen den Bedarf unserer Kunden und bilden enge Partnerschaften.
ParaCrawl v7.1

Key OS/application integrations, leveraging deep partnerships with Microsoft, VMware and others
Wichtige Betriebssystem-/Anwendungsintegrationen, welche die umfassende Partnerschaften mit Microsoft, VMware und anderen nutzen.
ParaCrawl v7.1

Theresa May emphasised on 13th March 2017 (Commonwealth Day): ‘As we look to create a truly Global Britain, the deep partnerships that we share through a 21st Century Commonwealth can help us strengthen the prosperity and security of our own citizens, and those of our many friends and allies across the world’[2].
Daran hat Theresa May am 13. März (Commonwealth Tag) erinnert: „In dem Moment, in dem wir versuchen ein echt globales Großbritannien zu schaffen, können uns die tiefen Partnerschaften, die wir durch einen Commonwealth des 21. Jahrhunderts teilen, helfen, den Wohlstand und die Sicherheit unserer eigenen Bürger und der unserer vielen Freunde und Verbündeten auf der ganzen Welt zu stärken“[2].
ParaCrawl v7.1

We fundamentally believe that delivering differentiated growth for our clients requires deep, highly integrated partnerships with a variety of best-of-breed companies.
Wir sind davon überzeugt, dass die Generierung von differenziertem Wachstum für unsere Kunden tiefe, integrierte Partnerschaften mit einer Vielzahl von erstklassigen Unternehmen erfordert.
CCAligned v1

Ciber offers application development and management, IT strategy, business intelligence, quality assurance and testing and has deep partnerships with the biggest names in business technology from ERP and CRM solutions to cloud computing and mobility.
Ciber bietet Anwendungsentwicklungen und Anwendungsverwaltung, IT-Strategien, Business Intelligence, Qualitätssicherung und Prüfungen sowie tiefgreifende Partnerschaften mit den bedeutendsten Namen der Wirtschaftstechnologie - angefangen bei Lösungen für das Warenwirtschaftssystem (ERP) und das Kundenbeziehungsmanagement (CRM) bis hin zu Cloud Computing und den Bereich der Mobilität.
ParaCrawl v7.1

We all know that research collaboration is important in building long-term deep partnerships, and students are key to that long-term success.
Wir alle wissen, dass Forschungskollaborationen wichtig sind, um nachhaltige Partnerschaften aufzubauen, und Studenten sind der Schlüssel zu dem langfristigen Erfolg.
ParaCrawl v7.1

Theresa May emphasised on 13th March 2017 (Commonwealth Day): 'As we look to create a truly Global Britain, the deep partnerships that we share through a 21st Century Commonwealth can help us strengthen the prosperity and security of our own citizens, and those of our many friends and allies across the world' [2] .
Daran hat Theresa May am 13. März (Commonwealth Tag) erinnert: "In dem Moment, in dem wir versuchen ein echt globales Großbritannien zu schaffen, können uns die tiefen Partnerschaften, die wir durch einen Commonwealth des 21. Jahrhunderts teilen, helfen, den Wohlstand und die Sicherheit unserer eigenen Bürger und der unserer vielen Freunde und Verbündeten auf der ganzen Welt zu stärken "[2] .
ParaCrawl v7.1