Übersetzung für "Deep partnership" in Deutsch
This
deep-rooted
partnership
provides
an
excellent
basis
for
the
secure
and
trouble-free
operation
of
the
plant.
Diese
tiefe
Partnerschaft
bietet
eine
hervorragende
Basis
für
einen
sicheren
und
reibungslosen
Betrieb
der
Anlage.
ParaCrawl v7.1
But
still,
as
friends,
and,
in
most
particular,
because
of
our
deep
profound
partnership
with
Egypt,
we
ask
it
to
think
again.
Doch
als
Freunde
und
ganz
besonders
wegen
unserer
umfassenden
Partnerschaft
mit
Ägypten
rufen
wir
das
Land
auf,
es
noch
einmal
zu
überdenken.
Europarl v8
But
I
am
confident
that
reprising
an
association-agreement
model
that
has
proved
successful
in
the
past
would
allow
the
EU
and
the
UK
to
enjoy
a
deep
special
partnership
well
into
the
future.
Aber
ich
vertraue
darauf,
dass
das
Modell
eines
Assoziierungsabkommens,
das
in
der
Vergangenheit
erfolgreich
war,
der
EU
und
dem
Vereinigten
Königreich
erlauben
würde,
eine
lange
und
beiderseitig
zufriedenstellende,
besondere
Partnerschaft
aufzubauen.
News-Commentary v14
Indeed,
at
last
month’s
Munich
Security
Conference,
she
proposed
a
“deep
and
special
partnership”
on
such
matters.
Tatsächlich
schlug
sie
im
vergangenen
Monat
auf
der
Münchener
Sicherheitskonferenz
eine
„tiefe
und
besondere
Partnerschaft“
in
derartigen
Fragen
vor.
News-Commentary v14
The
new
policy
framework
supports
“deep
democracy”
and
partnership
with
societies,
assists
their
sustainable
economic
and
social
development,
growth
and
job
creation,
strengthens
trade
ties,
promotes
further
mobility
and
enhances
regional
partnerships.
Durch
das
neue
politische
Rahmenkonzept
werden
eine
„vertiefte
Demokratie“
und
die
Partnerschaft
mit
den
Gesellschaften
der
Länder
gefördert,
in
denen
die
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
das
Wachstum
und
die
Arbeitsplatzschaffung
unterstützt
sowie
vertiefte
Handelsbeziehungen,
stärkere
Mobilität
und
verstärkte
regionale
Partnerschaften
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Foreign
Minister
had
this
to
say:
"No
government,
whatever
its
constellation,
will
be
able
to
harm
the
deep
friendship
and
partnership
between
Germany
and
Italy
in
the
long
term."
Dazu
äußerte
der
deutsche
Außenminister:
"Keine
Regierung,
wie
auch
immer
sie
zusammengesetzt
sein
wird,
wird
die
tiefe
Freundschaft
und
Partnerschaft
zwischen
Deutschland
und
Italien
nachhaltig
beschädigen
können."
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
deep
partnership
with
leading
designers
and
commitment
to
sustainability,
Maars
is
a
worldwide
leader
in
interior
wall
solutions.
Maars
ist
dank
der
engen
Partnerschaft
mit
führenden
Designern
und
seinem
Engagement
für
Nachhaltigkeit
das
weltweit
führende
Unternehmen
für
Innenwand-Lösungen.
ParaCrawl v7.1
And
our
deep
partnership
with
clients,
EHRs,
RIS,
PACS,
and
healthcare
IT
experts
ensures
our
solutions
will
continue
to
evolve
as
the
industry
does.
Und
unsere
enge
Partnerschaft
mit
Kunden,
EPA,
KIS,
RIS-,
PACS-
und
anderen
Healthcare-IT-Lieferanten
stellt
sicher,
dass
unsere
Lösungen
sich
wie
die
Branche
weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
UK
also
wants
a
particularly
deep
and
close
partnership
that
goes
beyond
a
conventional
free
trade
agreement.
Eine
besonders
tiefe
und
enge
Partnerschaft,
die
über
ein
herkömmliches
Freihandelsabkommen
hinausgehen
soll,
wünschen
sich
auch
die
Briten.
ParaCrawl v7.1
The
leaked
version
of
the
draft
provides
for
an
"ambitious,
broad,
deep
and
flexible
partnership"
economically
and
commercially
and
in
other
areas.
Die
durchgesickerte
Version
des
Entwurfs
sieht
eine
"ehrgeizige,
breite,
tiefe
und
flexible
Partnerschaft"
vor,
wirtschaftlich
und
kommerziell
sowie
in
anderen
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
Covetrus
reflects
the
company's
deep
partnership
with
the
veterinary
community
and
its
efforts
to
"Advance
the
World
of
Veterinary
Medicine."
Der
Name
Covetrus
spiegelt
die
tiefgreifende
Partnerschaft
mit
der
Veterinärgemeinschaft
wider
sowie
das
Bestreben
des
Unternehmens,
"neue
Wege
in
der
Welt
der
Veterinärmedizin"
zu
beschreiten.
ParaCrawl v7.1
However,
if
training
is
successful,
it
is
one
thing
above
all:
a
deep
partnership
between
rider
and
horse.
Doch
wenn
die
Ausbildung
gelingt,
ist
es
vor
allem
eines:
eine
tiefgehende
Partnerschaft
zwischen
Reiter
und
Pferd.
ParaCrawl v7.1
In
her
letter
formally
notifying
European
Council
President
Donald
Tusk
of
the
UK’s
intention
to
withdraw
from
the
EU,
British
Prime
Minister
Theresa
May
identified
both
economic
and
security
cooperation
as
the
key
elements
of
the
“deep
and
special
partnership”
that
she
hopes
to
agree
with
the
EU.
In
ihrem
Brief,
in
dem
die
britische
Premierministerin
Theresa
May
dem
Präsident
des
Europäischen
Rats,
Donald
Tusk,
den
Wunsch
ihres
Landes
mitgeteilt
hat,
die
EU
zu
verlassen,
hat
sie
sowohl
die
wirtschaftliche
als
auch
die
sicherheitspolitische
Zusammenarbeit
herausgestellt.
Dies
seien
die
entscheidenden
Elemente
der
„tiefen
und
besonderen
Partnerschaft“,
die
sie
sich
mit
der
EU
wünscht.
News-Commentary v14
We
listen
to
customers
and
form
deep
partnerships.
Wir
kennen
den
Bedarf
unserer
Kunden
und
bilden
enge
Partnerschaften.
ParaCrawl v7.1
Key
OS/application
integrations,
leveraging
deep
partnerships
with
Microsoft,
VMware
and
others
Wichtige
Betriebssystem-/Anwendungsintegrationen,
welche
die
umfassende
Partnerschaften
mit
Microsoft,
VMware
und
anderen
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Theresa
May
emphasised
on
13th
March
2017
(Commonwealth
Day):
‘As
we
look
to
create
a
truly
Global
Britain,
the
deep
partnerships
that
we
share
through
a
21st
Century
Commonwealth
can
help
us
strengthen
the
prosperity
and
security
of
our
own
citizens,
and
those
of
our
many
friends
and
allies
across
the
world’[2].
Daran
hat
Theresa
May
am
13.
März
(Commonwealth
Tag)
erinnert:
„In
dem
Moment,
in
dem
wir
versuchen
ein
echt
globales
Großbritannien
zu
schaffen,
können
uns
die
tiefen
Partnerschaften,
die
wir
durch
einen
Commonwealth
des
21.
Jahrhunderts
teilen,
helfen,
den
Wohlstand
und
die
Sicherheit
unserer
eigenen
Bürger
und
der
unserer
vielen
Freunde
und
Verbündeten
auf
der
ganzen
Welt
zu
stärken“[2].
ParaCrawl v7.1
We
fundamentally
believe
that
delivering
differentiated
growth
for
our
clients
requires
deep,
highly
integrated
partnerships
with
a
variety
of
best-of-breed
companies.
Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
die
Generierung
von
differenziertem
Wachstum
für
unsere
Kunden
tiefe,
integrierte
Partnerschaften
mit
einer
Vielzahl
von
erstklassigen
Unternehmen
erfordert.
CCAligned v1
Ciber
offers
application
development
and
management,
IT
strategy,
business
intelligence,
quality
assurance
and
testing
and
has
deep
partnerships
with
the
biggest
names
in
business
technology
from
ERP
and
CRM
solutions
to
cloud
computing
and
mobility.
Ciber
bietet
Anwendungsentwicklungen
und
Anwendungsverwaltung,
IT-Strategien,
Business
Intelligence,
Qualitätssicherung
und
Prüfungen
sowie
tiefgreifende
Partnerschaften
mit
den
bedeutendsten
Namen
der
Wirtschaftstechnologie
-
angefangen
bei
Lösungen
für
das
Warenwirtschaftssystem
(ERP)
und
das
Kundenbeziehungsmanagement
(CRM)
bis
hin
zu
Cloud
Computing
und
den
Bereich
der
Mobilität.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
that
research
collaboration
is
important
in
building
long-term
deep
partnerships,
and
students
are
key
to
that
long-term
success.
Wir
alle
wissen,
dass
Forschungskollaborationen
wichtig
sind,
um
nachhaltige
Partnerschaften
aufzubauen,
und
Studenten
sind
der
Schlüssel
zu
dem
langfristigen
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
Theresa
May
emphasised
on
13th
March
2017
(Commonwealth
Day):
'As
we
look
to
create
a
truly
Global
Britain,
the
deep
partnerships
that
we
share
through
a
21st
Century
Commonwealth
can
help
us
strengthen
the
prosperity
and
security
of
our
own
citizens,
and
those
of
our
many
friends
and
allies
across
the
world'
[2]
.
Daran
hat
Theresa
May
am
13.
März
(Commonwealth
Tag)
erinnert:
"In
dem
Moment,
in
dem
wir
versuchen
ein
echt
globales
Großbritannien
zu
schaffen,
können
uns
die
tiefen
Partnerschaften,
die
wir
durch
einen
Commonwealth
des
21.
Jahrhunderts
teilen,
helfen,
den
Wohlstand
und
die
Sicherheit
unserer
eigenen
Bürger
und
der
unserer
vielen
Freunde
und
Verbündeten
auf
der
ganzen
Welt
zu
stärken
"[2]
.
ParaCrawl v7.1