Übersetzung für "Decrease of temperature" in Deutsch
Basically
an
increased
propellant
content
results
in
a
decrease
of
the
softening
temperature
of
the
plastic
material.
Grundsätzlich
führt
ein
erhöhter
Treibgasgehalt
zu
einer
Absenkung
der
Erweichungstemperatur
des
Kunststoffes.
EuroPat v2
After
a
gradual
decrease
of
pressure
and
temperature
the
parts
of
the
stack
are
glass-soldered.
Nach
gleitender
Rücknahme
von
Druck
und
Temperatur
sind
die
Teile
des
Stapels
glasverlötet.
EuroPat v2
Because
of
the
choice
of
sapphire
as
foreign
substrate
a
decrease
of
the
growth
temperature
is
carried
out.
Wegen
der
Wahl
von
Saphir
als
Fremdsubstrats
erfolgt
eine
Absenkung
der
Wachstumstemperatur.
EuroPat v2
In
addition,
with
a
further
decrease
of
the
processing
temperature,
considerable
amounts
of
energy
costs
could
also
be
saved.
Darüber
hinaus
könnten
bei
einer
weiteren
Senkung
der
Prozesstemperatur
in
erheblichem
Maße
Energiekosten
eingespart
werden.
EuroPat v2
Unless
other
specific
provisions
provide
otherwise,
post-mortem
inspection
must
be
followed
immediately
by
chilling
in
the
slaughterhouse
to
ensure
a
temperature
throughout
the
meat
of
not
more
than
3
°C
for
offal
and
7
°C
for
other
meat
along
a
chilling
curve
that
ensures
a
continuous
decrease
of
the
temperature.
Sofern
in
anderen
spezifischen
Vorschriften
nichts
anderes
bestimmt
ist,
muss
das
Fleisch
unverzüglich
nach
der
Fleischuntersuchung
im
Schlachthof
in
allen
Teilen
abgekühlt
werden,
um
eine
Temperatur
sicherzustellen,
die
im
Falle
von
Nebenprodukten
der
Schlachtung
3
°C
und
im
Falle
von
sonstigem
Fleisch
7
°C
nicht
übersteigt,
und
zwar
nach
einer
Abkühlungskurve,
die
eine
kontinuierliche
Temperatursenkung
gewährleistet.
DGT v2019
However,
a
decrease
of
the
water
temperature
during
the
test
is
acceptable,
if
the
same
temperature
decrease
is
documented
for
all
subtests.
Eine
sinkende
Wassertemperatur
während
der
Prüfung
ist
jedoch
hinnehmbar,
wenn
für
alle
Unterprüfungen
der
gleiche
Temperaturrückgang
belegt
wird.
DGT v2019
Except
where
warm
cutting
and
boning
is
practised,
meat
must
be
chilled
after
post?mortem
inspection
to
an
internal
temperature
of
not
more
than
7°C
for
carcase
meat
and
3°C
for
offals
allong
a
chilling
curve
which
ensures
a
constant
decrease
of
the
temperature.
Außer
im
Falle
des
Warmzerlegens
und
-entbeinens
ist
Fleisch
nach
der
Fleischuntersuchung
auf
eine
Kerntemperatur
von
mindestens
7°C
im
Falle
von
Fleisch
und
mindestens
3°C
im
Falle
von
Innereien
abzukühlen,
und
zwar
nach
einer
Abkühlungskurve,
die
eine
kontinuierliche
Temperatursenkung
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
Except
where
warm
cutting
and
boning
is
practiced,
meat
must
be
chilled
after
post?mortem
inspection
to
an
internal
temperature
of
not
more
than
7°C
for
carcase
meat
and
3°C
for
offal
along
a
chilling
curve
which
ensures
a
constant
decrease
of
the
temperature.
Außer
im
Falle
des
Warmzerlegens
und
-entbeinens
ist
Fleisch
nach
der
Fleischuntersuchung
auf
eine
Kerntemperatur
von
mindestens
7
°C
im
Falle
von
Fleisch
und
mindestens
3
°C
im
Falle
von
Innereien
abzukühlen,
und
zwar
nach
einer
Abkühlungskurve,
die
eine
kontinuierliche
Temperatursenkung
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
the
thermal
processing
shall
not
exceed
15
minutes
at
180°C
with
correspondingly
longer
times
at
lower
temperatures,
i.e.
a
doubling
of
the
heating
time
for
each
decrease
of
temperature
by
10°C,
up
to
a
maximum
of
12
hours.
Die
Dauer
der
thermischen
Verarbeitung
darf
15
Minuten
bei
180
°C
nicht
überschreiten,
wobei
sich
die
Verarbeitungszeit
bei
niedrigeren
Temperaturen
verlängern
kann,
z.
B.
durch
Verdoppelung
der
Erhitzungsdauer
bei
jeder
Senkung
der
Temperatur
um
10
°C,
bis
zu
einer
Höchstdauer
von
12
Stunden.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
the
thermal
processing
shall
not
exceed
15
minutes
at
180
°C
with
correspondingly
longer
times
at
lower
temperatures,
i.e.
a
doubling
of
the
heating
time
for
each
decrease
of
temperature
by
10
°C,
up
to
a
maximum
of
12
hours.
Die
Dauer
der
thermischen
Verarbeitung
darf
15
Minuten
bei
180
°C
nicht
überschreiten,
wobei
sich
die
Verarbeitungszeit
bei
niedrigeren
Temperaturen
verlängern
kann,
z.
B.
durch
Verdoppelung
der
Erhitzungsdauer
bei
jeder
Senkung
der
Temperatur
um
10
°C,
bis
zu
einer
Höchstdauer
von
12
Stunden.
DGT v2019
The
silicon
content
results
in
an
increase
of
the
crystallization
temperature
and
a
decrease
of
the
melting
temperature
and
therefore
leads
to
an
improved
manufacturability
of
the
amorphous
alloy.
Das
Silizium
hat
eine
Erhöhung
der
Kristallisationstemperatur
und
eine
Absenkung
der
Schmelztemperatur
zur
Folge
und
führt
daher
zu
einer
verbesserten
Herstellbarkeit
der
amorphen
Legierung.
EuroPat v2
For
workup,
the
internal
pressure
in
the
autoclave
is
reduced
from
4
bar
to
atmospheric
pressure
by
partial
evaporation
of
ammonia,
resulting
in
a
decrease
of
the
internal
temperature
from
+5°
C.
to
-27°
C.
The
reaction
mixture
is
then
treated
with
6.5
g
of
ammonium
chloride
at
atmospheric
pressure
and
slowly
diluted
with
400
ml
of
methanol,
in
the
course
of
which
the
reaction
product
precipitates
as
crystals.
Zur
Aufarbeitung
wird
der
Innendruck
im
Autoklav
durch
partielle
Verdampfung
des
Ammoniaks
von
4
bar
auf
atmosphärischem
Druck
gesenkt,
dabei
sinkt
die
Innentemperatur
von
+5
°
C
auf
-27
°
C.
Anschliessend
versetzt
man
das
Reaktionsgemisch
bei
atmosphärischem
Druck
mit
6,5
g
Ammoniumchlorid
und
verdünnt
langsam
mit
400
ml
Methanol,
dabei
fällt
das
Reaktionsprodukt
kristallin
aus.
EuroPat v2
A
practical
embodiment
having
such
indirect
adaptive
control
system
preferably
comprises
means
for
measuring
the
decrease
of
temperature
in
the
neck
of
the
vessel,
which
means
are
arranged
alongside
a
measuring
section
located
at
the
lower
end
of
said
neck
of
the
vessel,
thereby
using
a
predetermined
temperature
difference
as
the
command
value
for
adjusting
the
heating
capacity.
Eine
praktische
Ausführungsform
mit
einem
indirekten
adaptiven
Regelsystem
besteht
vorzugsweise
darin,
dass
Mittel
zur
Messung
des
Temperaturabfalls
im
Gefässhals
längs
einer
an
dessen
unterem
Ende
liegenden
Messstrecke
vorgesehen
sind
und
dass
eine
bestimmte
Temperaturdifferenz
als
Sollwert
für
die
Regelung
der
Heizleistung
dient.
EuroPat v2
During
a
steady-state
gasification
a
decrease
of
the
temperature
will
be
avoided
because
the
product
gas
would
otherwise
contain
undersired
products
of
carbonization.
Im
stationären
Vergasungsbetrieb
vermeidet
man
das
Absinken
der
Temperatur,
da
sonst
das
Produktgas
unerwünschte
Schwelprodukte
enthalten
würde.
EuroPat v2
Because
of
the
inventive
combination
of
the
external
and
internal
flue
gas
recirculation,
a
decrease
of
the
flame
temperature
of
a
size
not
previously
possible
with
either
process
alone
is
attained.
Durch
die
erfindungsgemäße
Kombination
von
externer
und
interner
Abgasrückführung
wird
eine
Absenkung
der
Flammentemperatur
in
einem
solchen
Maße
möglich,
wie
dies
mit
einem
der
beiden
bekannten
Verfahren
allein
nicht
zu
verwirklichen
ist.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
decrease
of
flame
temperature,
the
NOx
-formation
is
substantially
reduced
in
the
coke
oven,
especially
when
underfiring
with
rich
gas,
without
impairing
the
oven
output.
Infolge
dieser
Absenkung
der
Flammentemperatur
wird
die
NO
x
-Bildung
im
Koksofen
ganz
wesentlich
verringert,
insbesondere
bei
Unterfeuerung
mit
Starkgas,
ohne
daß
hierdurch
die
Ofenleistung
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
The
additives
are
gasified
in
the
combustion
front
which
favours,
on
the
one
hand,
a
decrease
of
the
combustion
temperature
and,
on
the
other
hand,
the
formation
of
the
intermediate
reaction
products
producing
silicon
a-nitride
in
the
combustion
zone.
In
der
Verbrennungsfront
erfolgt
die
Vergasung
von
Zusatzstoffen,
was
einerseits
zur
Temperatursenkung
der
Verbrennung
und
andererseits
zur
Bildung
von
Zwischenprodukten
der
Reaktion
führt,
die
das
a
-
Siliziumnitrid
in
der
Nachbrennungszone
bilden.
EuroPat v2
According
to
the
invention
the
working
or
operating
motion
of
a
plurality
or
one
single
ambient
temperature
sensor
can,
as
a
function
of
the
requirements
to
be
placed
on
the
switching
characteristics,
be
influenced
by
same
and/or
opposite
direction
resilient
action
in
the
case
of
an
increase
and/or
decrease
of
the
ambient
temperature
and
either
over
at
least
part
and/or
continuously
over
the
entire
associated
working
path
and
in
a
number
of
different
ways,
independently
of
such
resilient
elements,
which
can
optionally
be
formed
by
an
inherent
resilience
of
at
least
one
temperature
sensor,
a
contact
spring,
a
return
spring,
etc.
and
which
consequently
do
not
belong
to
the
correcting
device.
Die
Arbeitsbewegung
mehrerer
Fühler
oder
eines
einzigen
Umgebungstemperatur-Fühlers
kann
je
nach
den
an
die
Schaltcharakteristik
zu
stellenden
Anforderungen
durch
gleich-
und/oder
entgegengerichtete
federnde
Beaufschlagung
bei
Zunahme
und/oder
Abnahme
der
Umgebungstemperatur
sowie
jeweils
nur
über
mindestens
einen
Teil
und/oder
kontinuierlich
über
den
gesamten
zugehörigen
Arbeitsweg
in
sehr
unterschiedlichen
Weisen
beeinflußt
werden,
und
zwar
unabhängig
von
solchen
federnden
Elementen,
die
ggf.
durch
eine
Eigenfederung
mindestens
eines
Temperaturfühlers,
eine
Kontaktfeder,
eine
Rückstellfeder
oder
ähnliches
gebildet
sind
und
somit
nicht
zur
Korrektureinrichtung
gehören.
EuroPat v2
Whereas
a
decrease
of
the
surface
temperature
will
reduce
the
electron
emissivity,
this
will
be
no
disadvantage
because
in
the
laminated
electrode
in
accordance
with
the
invention
the
surface
may
be
constituted
by
a
material
having
a
high
electron
emissivity,
particularly
tungsten.
Mit
sinkender
Oberflächentemperatur
sinkt
zwar
das
Elektronenemissionsvermögen,
doch
ist
das
kein
Nachteil,
da
durch
den
erfindungsgemäßen
Schichtaufbau
der
Elektrode
ein
Werkstoff
mit
hohem
Elektronenemissionsvermögen,
insbesondere
Wolfram,
die
Oberfläche
bilden
kann.
EuroPat v2
Preferably
a
decrease
of
temperature
of
0.4°-1.0°
C.
per
minute,
especially
0.6°
C.
per
minute
is
used.
Vorzugsweise
wird
eine
Herabsetzung
der
Temperatur
um
0,4-1,0
°C
je
Minute,
insbesondere
0,6
°C
je
Minute
angewandt.
EuroPat v2