Übersetzung für "Declaration of confidentiality" in Deutsch
Members
shall
sign
a
written
declaration
of
confidentiality
at
the
beginning
of
each
term
of
office.
Zu
Beginn
jeder
Amtszeit
unterzeichnen
die
Mitglieder
eine
Vertraulichkeitserklärung.
DGT v2019
A
written
declaration
of
confidentiality
shall
be
signed
by
the
members
of
the
Committee
at
the
beginning
of
each
term
of
office.
Zu
Beginn
jeder
Amtszeit
unterzeichnen
die
Mitglieder
des
Ausschusses
eine
Vertraulichkeitserklärung.
DGT v2019
See
how
we
process
your
personal
data
by
reading
our
Declaration
of
Confidentiality.
Lesen
Sie
in
unserer
Vertraulichkeitserklärung
nach,
wie
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
We
request
that
you
consent
to
our
processing
of
said
data
and
refer
you
to
this
declaration
of
data
confidentiality.
Für
die
Verarbeitung
der
Daten
wird
Ihre
Einwilligung
eingeholt
und
auf
diese
Datenschutzerklärung
verwiesen.
ParaCrawl v7.1
Persons
who
are
authorised
have
submitted
aÂ
declaration
of
confidentiality
of
the
personal
data
being
processed.
Die
ermächtigten
Personen
haben
eine
Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
der
verarbeiteten
personenbezogenen
Daten
abgegeben.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
not
make
available
to
the
experts
any
proposals
or
any
other
confidential
material
until
it
has
received
the
signed
original
of
the
appointment
letter
[5],
including
the
Declaration
of
no
conflict
of
interest
and
the
Declaration
of
confidentiality.
Die
Kommission
wird
den
Experten
keine
Vorschläge
oder
sonstige
vertrauliche
Materialien
zugänglich
machen,
solange
ihr
nicht
das
unterzeichnete
Original
des
Bestellungsschreibens
[5],
einschließlich
der
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
eines
Interessenkonflikts
und
der
Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit,
vorliegt.
DGT v2019
The
Commission
reserves
the
right
to
recover
any
payment
made
and
to
exclude
from
further
work
any
expert
who
has
breached
the
obligations
arising
from
the
Code
of
Conduct
and
from
the
Declaration
of
no
conflict
of
interest,
and
the
Declaration
of
confidentiality.
Die
Kommission
behält
sich
das
Recht
vor,
geleistete
Zahlungen
zurückzufordern
und
jeden
Experten,
der
seine
aus
dem
Verhaltenskodex,
der
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
eines
Interessenkonflikts
und
der
Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
erwachsenden
Verpflichtungen
verletzt
hat,
von
den
weiteren
Arbeiten
auszuschließen.
DGT v2019
The
expert
must
sign
a
Declaration
of
no
conflict
of
interest
and
a
Declaration
of
confidentiality
before
starting
the
work,
by
which
he/she
accepts
the
present
Code
of
Conduct.
Vor
Beginn
der
Arbeiten
haben
die
Experten
eine
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
eines
Interessenkonflikts
sowie
eine
Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
zu
unterzeichnen,
womit
sie
sich
mit
dem
vorliegenden
Verhaltenskodex
einverstanden
erklären.
DGT v2019
In
case
of
evaluations
carried
out
outside
Commission
controlled
premises,
I
understand
that
I
will
be
held
personally
responsible
for
maintaining
the
confidentiality
of
any
documents
or
electronic
files
sent
and
for
returning,
erasing
or
destroying
all
confidential
documents
or
files
upon
completing
the
evaluation,
unless
otherwise
instructed
(“Declaration
of
confidentiality”).
Ich
bin
mir
darüber
im
Klaren,
dass
ich
bei
einer
Bewertung
außerhalb
von
Kommissionsgebäuden
persönlich
dafür
verantwortlich
bin,
dass
die
Vertraulichkeit
der
übermittelten
Unterlagen
bzw.
Dateien
gewahrt
bleibt,
bzw.
dafür,
dass
alle
vertraulichen
Unterlagen
und
Dateien
nach
Abschluss
der
Bewertung
zurückgegeben
oder
vernichtet
werden,
soweit
keine
anderen
Anweisungen
ergehen
(‚Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit‘).
DGT v2019
In
case
of
non-performance
or
poor
performance
of
the
work
and/or
breach
of
any
substantial
obligations,
including
obligations
relating
to
Code
of
Conduct
and
to
the
Declaration
of
no
conflict
of
interest,
and
the
Declaration
of
confidentiality,
the
Commission
may
at
any
time
instruct
the
expert
to
cease
evaluation
work
immediately,
without
formal
notice.
Bei
Nichterfüllung
oder
Schlechterfüllung
der
Aufgaben
und/oder
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
wesentliche
Verpflichtungen
—
einschließlich
der
aus
dem
Verhaltenskodex,
der
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
eines
Interessenkonflikts
und
der
Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
erwachsenden
Verpflichtungen
—
kann
die
Kommission
die
Experten
jederzeit
ohne
Vorankündigung
auffordern,
die
Bewertungsarbeiten
unverzüglich
einzustellen.
DGT v2019
Institutions
responsible
for
fulfilling
a
public
service
or
carrying
out
a
task
of
general
interest
on
the
basis
of
a
mission
of
administration,
irrespective
of
their
legal
form,
are
not
regarded
as
third
parties
for
the
purposes
of
this
article
if
they
are
directly
or
indirectly
involved
in
the
supply
of
the
services
to
which
the
present
declaration
of
confidentiality
applies.
Institutionen,
die
mit
einer
öffentlichen
Dienstleistung
betraut
sind
oder
die
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
Aufgaben
allgemeinen
Interesses
auf
Grundlage
eines
Regierungsauftrags
erfüllen,
gelten
nicht
als
Dritte
im
Sinne
dieses
Texts,
wenn
sie
direkt
oder
indirekt
mit
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
zu
tun
haben,
auf
die
die
vorliegende
Datenschutzerklärung
anzuwenden
ist.
ParaCrawl v7.1
Should
you
wish
to
request
information,
or
complain
about
the
current
Declaration
of
Confidentiality,
or
make
any
recommendations
or
comments
about
improving
it,
we
would
be
grateful
if
you
could
send
an
email
via:
contact
Wenn
Sie
es
wünschen,
Informationsanfragen
oder
Beschwerden
bezüglich
der
vorliegenden
Vertraulichkeitserklärung
machen
zu
wollen,
oder
wenn
Sie
uns
Empfehlungen
oder
Kommentare
mitteilen
möchten,
die
darauf
ausgerichtet
sind,
ihre
Qualität
zu
verbessern,
wären
wir
Ihnen
dankbar,
Sie
können
uns
per
E-Mail
unter
Kontakt
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
the
appointment
letter,
of
the
present
general
conditions,
including
the
Code
of
Conduct
and
the
Declaration
of
no
conflict
of
interest,
and
the
Declaration
of
confidentiality
do
not
constitute
an
employment
agreement
and
the
Commission
is
not
liable
to
provide
the
experts
with
any
compensation
or
coverage
in
the
event
of
injury
or
illness.
Die
im
Bestellungsschreiben
enthaltenen
Bestimmungen,
die
vorliegenden
Allgemeinen
Bedingungen,
einschließlich
des
Verhaltenskodexes,
der
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
eines
Interessenkonflikts
und
der
Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
begründen
keinen
Beschäftigungsvertrag.
Die
Kommission
ist
nicht
verpflichtet,
den
Experten
bei
Verletzung
oder
Krankheit
eine
Entschädigung
oder
Versicherung
zu
zahlen.
DGT v2019