Übersetzung für "Decision-making positions" in Deutsch
Getting
more
women
into
decision-making
positions
is
the
key
to
everything.
Der
Schlüssel
zu
allem
besteht
darin,
Führungspositionen
vermehrt
mit
Frauen
zu
besetzen.
Europarl v8
Women
are
widely
under-represented
in
decision-making
positions
including
those
in
the
political
sphere.
Frauen
sind
in
Führungspositionen
-
auch
in
der
Politik
-
weithin
unterrepräsentiert.
TildeMODEL v2018
Women
also
face
greater
difficulties
in
reaching
decision
making
positions.
Frauen
haben
auch
größere
Schwierigkeiten,
in
Entscheidungspositionen
zu
gelangen.
TildeMODEL v2018
Women
are
under-represented
at
all
levels
in
the
ICT
sector,
especially
in
decision-making
positions.
Frauen
sind
im
IKT-Sektor
auf
allen
Ebenen,
insbesondere
in
Führungspositionen,
unterrepräsentiert.
TildeMODEL v2018
Women's
under-representation
in
decision
making
positions
marks
a
serious
democratic
deficit.
Die
Unterrepräsentation
von
Frauen
in
Führungspositionen
ist
ein
schwerwiegendes
demokratisches
Defizit.
EUbookshop v2
In
such
circumstances,
it
is
imperative
that
women
come
to
occupy
decision-making
positions
in
enterprises.
Unter
solchen
Umständen
ist
es
unerlässlich,
dass
Frauen
Entscheidungspositionen
in
Unternehmen
besetzen.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
this,
women
are
still
underrepresented
in
political
and
economic
decision-making
positions.
Trotzdem
sind
Frauen
in
politischen
und
wirtschaftlichen
Entscheidungspositionen
noch
immer
unterrepräsentiert.
ParaCrawl v7.1
In
addition
they
continued
to
face
underrepresentation
in
decision-making
bodies
and
positions.
Darüber
hinaus
waren
sie
weiterhin
unterrepräsentiert
in
Entscheidungsgremien
und
-positionen
.
ParaCrawl v7.1
In
almost
all
countries,
women
continue
to
be
under-represented
in
decision-making
positions.
Noch
immer
sind
Frauen
in
Entscheidungspositionen
in
fast
allen
Ländern
unterrepräsentiert.
ParaCrawl v7.1
Women
are
also
less
likely
than
men
to
be
working
in
managerial
and
decision-making
positions
and
tend
to
participate
less
in
the
workplace.
Frauen
gelangen
in
der
Regel
auch
viel
seltener
in
Führungsund
Entscheidungspositionen
und
haben
weniger
Mitwirkungsmöglichkeiten.
EUbookshop v2
The
recent
financial
crisis
has
brought
to
light
the
lack
of
women
in
economic
decision-making
positions
in
Europe.
Die
jüngste
Finanzkrise
hat
den
Mangel
von
Frauen
in
wirtschaftlichen
Führungspositionen
in
Europa
ans
Licht
gebracht.
EUbookshop v2
Finally,
enhancing
the
representation
of
women
in
decision-making
positions
in
education
is
an
important
policy
priority.
Eine
dritte
politische
Priorität
schließlich
ist
die
Steigerung
der
Repräsentation
von
Frauen
in
Entscheidungspositionen
im
Bildungswesen.
EUbookshop v2
Many
more
goals
have
still
to
be
reached,
especially
with
regard
to
decision
making
positions
in
the
private
sector.
Doch
sind
noch
viele
Ziele
zu
erreichen,
vor
allem
bezüglich
der
Führungspositionen
in
der
Privatwirtschaft.
EUbookshop v2
It
is
an
essential
requirement
if
women
are
to
benefit
from
long-term
professional
development
which
is
adapted
to
labour
market
demands,
if
better
use
is
to
be
made
of
their
potential
and
if
employment
levels
among
women
are
to
rise,
particularly
in
traditionally
male
professions,
low
carbon
sectors
of
the
economy
and
senior
decision-making
positions.
Das
ist
sehr
wichtig,
wenn
Frauen
von
einer
auf
die
Anforderungen
des
Arbeitsmarktes
zugeschnittenen
langfristigen
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
profitieren
sollen,
wenn
ihr
Potenzial
besser
eingesetzt
werden
soll
und
das
Beschäftigungsniveau
von
Frauen
zunehmen
soll,
insbesondere
in
traditionellen
Männerberufen,
kohlenstoffarmen
Sektoren
der
Wirtschaft
und
bei
den
hochrangigen
Führungspositionen.
Europarl v8
The
EU
has
always
been
at
the
forefront
of
the
defence
of
women's
rights,
so
I
welcome
the
adoption
of
this
report
that
aims
to
put
an
end
to
many
of
the
discrepancies
that
still
persist,
such
as
wage
differences,
access
to
education
and
employment,
difficulties
in
reconciling
personal
and
professional
life,
and
distance
from
decision-making
positions.
Die
EU
stand
immer
schon
an
vorderster
Front,
wenn
es
um
die
Verteidigung
der
Rechte
von
Frauen
ging,
und
deshalb
begrüße
ich
die
Annahme
dieses
Berichts,
der
darauf
abzielt,
die
immer
noch
vorhandenen
Unterschiede,
wie
z.
B.
unterschiedliche
Löhne,
Zugang
zu
Bildung
und
Beschäftigung,
Schwierigkeiten
bei
der
Vereinbarung
von
Privat-
und
Berufsleben
und
Ausschluss
aus
verantwortlichen
Positionen,
abzuschaffen.
Europarl v8
What
is
needed
is
for
all
of
us
to
unite
our
forces
in
this
endeavour
to
change
today's
society
and
create
a
society
where
sex
does
not
decide
who
is
first
to
become
unemployed,
a
society
whose
members
are
not
be
excluded
from
decision-making
positions
because
of
their
sex,
or
do
not
have
equal
access
to
information
or
education
and
training
programmes
because
of
their
sex.
Es
ist
notwendig,
unsere
Kräfte
in
dieser
Bestrebung
zu
vereinen,
damit
wir
die
heutige
Form
der
Gesellschaft
ändern
können
und
eine
Gesellschaftsform
erreichen,
in
der
die
Arbeitslosen
erstmals
nicht
aufgrund
ihres
Geschlechts
arbeitslos
sein
werden,
eine
Gesellschaft,
deren
Mitglieder
nicht
aufgrund
ihres
Geschlechts
von
den
Führungspositionen
ausgeschlossen
werden
oder
keine
gleiche
Zugangsmöglichkeit
zu
Informationen
oder
Ausbildungs-
und
Weiterbildungsprogrammen
haben
können.
Europarl v8
Discrimination
still
thrives
in
the
workplace,
there
is
deep
segregation
of
the
labour
market
according
to
gender,
the
pay
gap
continues,
there
is
still
a
shortage
of
women
in
decision-making
positions
and
politics
and
insufficient
support
for
motherhood
and
single
mothers.
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
ist
noch
immer
weit
verbreitet,
und
es
herrscht
eine
strenge
Trennung
des
Arbeitsmarkts
nach
Geschlechtern,
Frauen
verdienen
immer
noch
weniger
als
Männer,
es
gibt
immer
noch
nicht
ausreichend
Frauen
in
Führungspositionen
und
in
der
Politik,
und
die
Unterstützung
für
Mutterschaft
und
alleinerziehende
Mütter
ist
immer
noch
mangelhaft.
Europarl v8
People
are
forgetting,
or
perhaps
do
not
want
to
see,
that
a
quota
is
not
being
imposed
on
decision-making
positions,
and
that
a
quota
will
not
put
incompetent
women
in
positions
of
power.
Die
Menschen
vergessen
oder
wollen
vielleicht
einfach
nicht
wahrhaben,
dass
die
Quote
den
Führungspositionen
nicht
aufgezwungen
wird,
und
dass
durch
eine
Quotenregelung
keine
inkompetenten
Frauen
in
einflussreiche
Positionen
kommen.
Europarl v8
I
would
stress
the
need
for
women
to
be
included
in
senior-level
decision-making
positions,
regular
consultations
with
civil
society,
and
that
capacity
to
work
on
gender
issues
within
missions
be
enhanced.
Ich
möchte
betonen,
dass
Frauen
in
Führungspositionen
mit
Entscheidungsbefugnissen
vertreten
sein
müssen,
regelmäßige
Konsultationen
mit
der
Zivilgesellschaft
stattfinden
und
die
Kapazitäten,
sich
während
der
Missionen
mit
Gleichstellungsfragen
zu
beschäftigen,
aufgestockt
werden
müssen.
Europarl v8
Helplessness
at
the
lack
of
effective
measures
to
promote
equality,
helplessness
at
the
lack
of
stability
in
women's
employment,
helplessness
because
we
women
are
under-represented
in
decision-making
positions,
and,
above
all,
helplessness
at
the
lack
of
strategies
in
the
Commission's
communication.
Ohnmacht
wegen
der
geringen
Effizienz
der
gleichheitsfördernden
Maßnahmen,
Ohnmacht
wegen
der
arbeitspolitischen
Ungleichheit,
unter
der
Frauen
leiden,
Ohnmacht
wegen
der
geringen
Bedeutung,
die
wir
Frauen
in
entscheidungstragenden
Positionen
haben
und
Ohnmacht
vor
allem
wegen
fehlender
Strategien
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung.
Europarl v8