Übersetzung für "Decision from" in Deutsch
This
Decision
shall
apply
from
1
January
2005
to
1
January
2007.’
Diese
Entscheidung
gilt
vom
1.
Januar
2005
bis
1.
Januar
2007.“
DGT v2019
Can
we
have
a
decision
from
the
Commission?
Können
wir
eine
derartige
Entscheidung
der
Kommission
erreichen?
Europarl v8
For
animal
health
reasons,
it
is
necessary
for
this
Decision
to
apply
from
1
January
2005.
Aus
tierseuchenrechtlichen
Gründen
sollte
diese
Entscheidung
ab
dem
1.
Januar
2005
gelten.
DGT v2019
This
Decision
shall
apply
from
the
date
of
notification.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Datum
ihrer
Notifizierung.
DGT v2019
This
decision
shall
apply
from
the
date
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
It
must
have
a
follow-up
and
must
lead
to
a
decision
from
the
European
Council.
Es
muss
weiterverfolgt
werden
und
zu
einer
Entscheidung
des
Europäischen
Rates
führen.
Europarl v8
We
need
a
decision
from
the
Council
of
Ministers
so
that
farmers
can
plan
for
the
future.
Wir
brauchen
eine
Entscheidung
vom
Ministerrat,
damit
die
Landwirte
planen
können.
Europarl v8
Indeed,
the
decision
was
far
from
voluntary.
Tatsächlich
fiel
die
Entscheidung
alles
andere
als
freiwillig.
News-Commentary v14
This
Decision
shall
apply
from
the
60th
day
following
the
date
of
notification.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
60.
Tag
nach
ihrer
Bekanntmachung.
JRC-Acquis v3.0
This
Decision
shall
apply
from
the
thirtieth
day
following
its
notification.
Diese
Entscheidung
ist
ab
dem
dreissigsten
Tag
nach
ihrer
Notifizierung
anwendbar.
JRC-Acquis v3.0
This
Decision
shall
apply
from
the
60th
day
of
its
notification
to
the
Member
States.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
60.
Tag
nach
ihrer
Bekanntgabe
an
die
Mitgliedstaaten.
JRC-Acquis v3.0
This
Decision
shall
apply
from
the
10th
day
following
notification
to
Member
States.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
zehnten
Tag
nach
Unterrichtung
der
Mitgliedstaaten.
JRC-Acquis v3.0