Übersetzung für "Deadline until" in Deutsch
At
the
OSCE
Ministerial
meeting
in
Porto
this
deadline
was
extended
until
the
end
of
2003.
Auf
dem
OSZE
Ministertreffen
in
Porto
wurde
diese
Frist
bis
Ende
2003
verlängert.
TildeMODEL v2018
At
Germany’s
request
the
deadline
was
extended
until
31
March
2009.
Auf
Wunsch
Deutschlands
wurde
die
Frist
bis
zum
31.
März
2009
verlängert.
DGT v2019
Jan,
the
deadline
is
due
until
tomorrow.
Jan,
die
Frist
geht
noch
bis
morgen.
OpenSubtitles v2018
This
would
require
prolonging
the
ratification
deadline
until
2008.
Dies
würde
eine
Verlängerung
der
Ratifizierungsfrist
bis
2008
erforderlich
machen.
News-Commentary v14
How
to
calculate
days
left
until
deadline
in
Excel?
Wie
berechnet
man
die
Tage,
die
in
Excel
bis
zum
Stichtag
verbleiben?
ParaCrawl v7.1
There
is
no
deadline
until
you
have
to
perform
the
legitimating.
Es
gibt
keine
Frist,
innerhalb
der
Sie
die
Legitimierung
machen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Entry
deadline
prolonged
until
27.4.2012!!
Meldeschluss
verlängert
bis
27.4.2012!!!
ParaCrawl v7.1
So
I
would
ask
you
to
see
if
you
could
delay
that
deadline
until
at
least
8.30
p.m.
tomorrow
evening.
Daher
möchte
ich
Sie
bitten,
die
Frist
zumindest
bis
morgen
Abend
20.30
Uhr
zu
verlängern.
Europarl v8
Later,
at
the
request
of
Russian
authorities,
this
deadline
was
extended
until
February
20.
Nach
Rückfrage
der
russischen
Behörden
wurde
Russland
Zeit
bis
zum
20.
Februar
für
diese
Stellungnahme
eingeräumt.
WikiMatrix v1
Therefore
I
propose
that
these
undertakings
be
allowed
afinal
deadline
of
until
31
December
1997.
Deshalb
schlage
ich
vor,
diesen
Betrieben
eine
endgültige
Frist
bis
zum
31.12.1997
einzuräumen.
EUbookshop v2
Would
it
be
possible
to
extend
this
deadline
until
11
a.m.
tomorrow
morning?
Wäre
es
möglich,
diese
Frist
bis
morgen,
11.00
Uhr,
zu
verlängern?
EUbookshop v2
Applications
must
be
submitted
by
the
respectively
cited
deadline
or
until
the
maximum
number
of
participants
is
attained.
Anmeldungen
sind
bis
zum
jeweils
angegebenen
Anmeldeschluss
bzw.
bis
zum
Erreichen
der
maximalen
Teilnehmerzahl
möglich.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
deadline
until
when
I
have
to
enroll
in
the
course?
Gibt
es
eine
Frist,
bis
wann
ich
mich
in
den
Kurs
eingeschrieben
haben
muss?
CCAligned v1
Good
News:
The
Berlinale
Talent
Campus
extends
application
deadline
until
november
7,
2003!
Gute
Neuigkeiten:
Der
Berliner
Talent
Campus
verlängert
die
Bewerbungsfrist
bis
zum
7.
November
2003!
ParaCrawl v7.1
Also
note
the
deadline
until
which
the
rooms
are
being
kept
free
for
you.
Zudem
beachten
Sie
bitte
die
Deadline
bis
zu
der
die
Zimmer
für
Sie
freigehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
As
no
reply
was
received,
and
in
spite
of
a
request
from
the
Italian
authorities
by
letter
A/34670
of
25
June
2002
for
an
extension
of
the
deadline
until
31
July,
an
information
injunction
within
the
meaning
of
Article
10(3)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[2]
was
adopted
by
the
Commission
on
26
September
2002.
In
Ermangelung
einer
Antwort
erging
am
26.
September
2002
trotz
eines
Antrags
der
italienischen
Behörden
auf
Verlängerung
der
Frist
bis
31.
Juli
(Schreiben
A/34670
vom
25.
Juni
2002)
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
gemäß
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
659/1999
des
Rates
vom
22.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
[2].
DGT v2019
On
your
first
point,
the
services
say
that
it
is
perfectly
possible
to
hold
over
the
deadline
for
resolutions
until
noon
tomorrow.
Zu
Ihrer
ersten
Frage
ist
es
nach
Auskunft
des
Sitzungsdienstes
selbstverständlich
möglich,
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Entschließungsanträge
bis
morgen
mittag
zu
verlängern.
Europarl v8