Übersetzung für "Date to be determined" in Deutsch
The
aid
application
shall
be
submitted
by
a
date
to
be
determined
by
the
Member
States.
Der
Beihilfeantrag
ist
bis
zu
einem
von
den
Mitgliedstaaten
festzusetzenden
Termin
einzureichen.
DGT v2019
It
shall
become
applicable
with
effect
from
a
date
to
be
determined
by
a
unanimous
decision
of
the
representatives
of
the
Member
States
concerned.
Er
findet
ab
einem
durch
einstimmigen
Beschluss
der
Vertreter
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Zeitpunkt
Anwendung.
DGT v2019
Due
to
several
short-term
injuries-related
cancellations,
the
event
was
moved
to
a
date
to
be
determined.
Wegen
mehrerer
kurzfristiger
verletzungsbedingter
Absagen,
wurde
die
Veranstaltung
auf
einen
noch
zu
bestimmenden
Termin
verlegt.
WikiMatrix v1
This
Decision
shall
take
effect
from
a
date
to
be
determined
by
the
Committee
referred
to
in
Article
193
of
the
Third
ACP-EEC
Convention
or
by
the
Committee
referred
to
in
Article
325
of
the
Fourth
ACP-EEC
Convention.
Dritten
AKP-EWG-Abkommens
oder
dem
in
Artikel
325
des
Vierten
AKP-EWG-Abkommens
genannten
Ausschuss
festgelegt
wird.
EUbookshop v2
This
is
required
in
order
for
the
expected
payment
date
to
be
determined
more
exactly
for
the
business
activities
concerned.
Dies
ist
erforderlich,
damit
der
voraussichtliche
Zahlungszeitpunkt
bestimmter
Geschäftsvorgänge
noch
genauer
ermittelt
wird.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
approval
for
all
the
period
covered
by
this
Regulation,
operators'
organisations
in
the
olive
sector
must
lodge,
by
a
date
to
be
determined
by
the
Member
State
but
no
later
than
31
May
2003,
an
application
demonstrating
that
they
meet
the
conditions
laid
down
in
Article
2.
Um
für
den
gesamten
unter
diese
Verordnung
fallenden
Zeitraum
anerkannt
zu
werden,
reicht
die
betreffende
Marktteilnehmerorganisation
bis
zu
einem
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festzusetzenden
Termin,
spätestens
jedoch
bis
31.
Mai
2003,
einen
Antrag
ein,
aus
dem
hervorgeht,
dass
sie
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
2
erfüllt.
DGT v2019
If
an
exceptional
occurrence
such
as
a
natural
disaster
or
strike
interrupts
or
dislocates
proper
communication
from
the
parties
to
the
proceedings
to
the
Office
or
vice
versa,
the
President
of
the
Office
may
determine
that
for
parties
of
the
proceedings
having
their
residence
or
registered
office
in
the
State
concerned
or
who
have
appointed
a
representative
with
a
place
of
business
in
the
State
concerned,
all
time
limits
that
otherwise
would
expire
on
or
after
the
date
of
commencement
of
such
occurrence,
as
determined
by
him,
shall
extend
until
a
date
to
be
determined
by
him.
Wird
die
Kommunikation
zwischen
den
Verfahrensbeteiligten
und
dem
Amt
durch
ein
nicht
vorhersehbares
Ereignis,
zum
Beispiel
eine
Naturkatastrophe
oder
einen
Streik,
unterbrochen
oder
gestört,
kann
der
Präsident
des
Amtes
für
die
Beteiligten,
die
in
dem
betreffenden
Staat
ihren
Wohnsitz
oder
Sitz
haben
oder
einen
Vertreter
mit
Geschäftssitz
in
diesem
Staat
bestellt
haben,
alle
normalerweise
am
oder
nach
dem
Tag
des
von
ihm
festgestellten
Ereigniseintritts
ablaufenden
Fristen
bis
zu
einem
von
ihm
festzulegenden
Tag
verlängern.
DGT v2019
Butter
sold
after
intervention
operations
must
have
been
taken
into
storage
before
a
date
to
be
determined.
Butter,
die
nach
der
Intervention
verkauft
wird,
muss
vor
einem
festzusetzenden
Termin
eingelagert
worden
sein.
DGT v2019
Each
operators’
organisation
approved
under
this
Regulation
may
lodge
an
application
for
approval
for
one
single
work
programme
by
a
date
to
be
determined
by
the
Member
State
but
no
later
than
15
February
each
year.
Jede
nach
dieser
Verordnung
anerkannte
Marktteilnehmerorganisation
kann
vor
einem
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
festzulegenden
Zeitpunkt,
spätestens
jedoch
am
15.
Februar
eines
jeden
Jahres,
einen
Genehmigungsantrag
für
ein
einziges
Arbeitsprogramm
stellen.
DGT v2019
For
the
purposes
of
payment
of
the
Community
financing
under
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
865/2004,
an
operators’
organisation
shall
lodge,
by
a
date
to
be
determined
by
the
Member
State
but
no
later
than
three
months
after
the
end
of
each
year
of
implementation
of
its
work
programme,
an
application
for
financing
with
the
paying
agency.
Um
die
Gemeinschaftsfinanzierung
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(EG)
Nr.
865/2004
zu
erhalten,
reicht
die
Marktteilnehmerorganisation
vor
einem
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festzusetzenden
Zeitpunkt,
spätestens
jedoch
drei
Monate
nach
Ende
des
Durchführungszeitraums
ihres
Arbeitsprogramms,
bei
der
Zahlstelle
einen
Antrag
auf
Finanzierung
ein.
DGT v2019
The
aid
application
shall
be
submitted
by
a
date
to
be
determined
by
the
Member
States
which
shall
not
be
later
than
15
May
and,
in
the
case
of
Finland
and
Sweden,
15
June.
Der
Antrag
ist
bis
zu
einem
von
den
Mitgliedstaaten
auf
spätestens
15.
Mai,
in
Finnland
und
Schweden
auf
15.
Juni
des
Jahres
festzusetzenden
Termin
einzureichen.
DGT v2019
Pursuant
to
Article
1
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2571/97
of
15
December
1997
on
the
sale
of
butter
at
reduced
prices
and
the
grant
of
aid
for
cream,
butter
and
concentrated
butter
for
use
in
the
manufacture
of
pastry
products,
ice-cream
and
other
foodstuffs
[2],
the
butter
put
up
for
sale
must
have
been
taken
into
storage
before
a
date
to
be
determined.
Gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2571/97
der
Kommission
vom
15.
Dezember
1997
über
den
Verkauf
von
Billigbutter
und
die
Gewährung
einer
Beihilfe
für
Rahm,
Butter
und
Butterfett
für
die
Herstellung
von
Backwaren,
Speiseeis
und
anderen
Lebensmitteln
[2],
muss
die
für
den
Verkauf
vorgesehene
Butter
vor
einem
bestimmten
Termin
eingelagert
worden
sein.
DGT v2019
Member
States
shall
ask
each
producer
to
declare,
on
the
basis
of
his
farm
register,
prior
to
a
date
to
be
determined
by
the
Member
State
but
not
later
than
the
date
of
payment,
the
number
of
LUs;
Die
Mitgliedstaaten
fordern
die
Erzeuger
auf,
anhand
ihrer
Betriebsregister
vor
einem
von
dem
Mitgliedstaat
zu
bestimmenden
Zeitpunkt,
aber
nicht
später
als
zum
Zeitpunkt
der
Zahlung,
die
Zahl
der
GVE
zu
melden,
DGT v2019
A
decision
was
made
last
Thursday
at
the
meeting
of
the
Conference
of
Presidents
to
invite
the
rapporteur,
Mr
Rothley,
to
again
develop
our
thinking
and
his
report
before
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Internal
Market,
with
a
view,
at
a
date
yet
to
be
determined,
to
discussing
the
matter
and
voting
on
it
in
plenary.
Auf
der
Zusammenkunft
der
Konferenz
der
Präsidenten
am
vergangenen
Donnerstag
ist
beschlossen
worden,
Herrn
Rothley,
den
Berichterstatter,
zu
bitten,
unsere
Sichtweise
und
seinen
Bericht
vor
dem
Ausschuss
für
Recht
und
Binnenmarkt
noch
einmal
darzulegen,
mit
der
Absicht,
diese
Angelegenheit
zu
einem
noch
festzulegenden
Zeitpunkt
im
Plenum
zu
diskutieren
und
zur
Abstimmung
zu
bringen.
Europarl v8
Regarding
Amendments
Nos
60
and
61,
I
can
agree
with
the
principle
of
completing
the
internal
market
at
a
future
date
to
be
determined
within
a
reasonable
time
frame.
Was
die
Änderungsanträge
60
und
61
betrifft,
unterstütze
ich
die
Forderung
nach
einer
Vollendung
des
Binnenmarkts
zu
einem
späteren
Zeitpunkt,
der
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitrahmens
zu
bestimmen
ist.
Europarl v8
A
transition
period
ending
no
longer
than
[
date
to
be
determined
to
be
2
years
after
the
entry
into
force
of
this
Amendment
Regulation
]
may
be
conceded
for
the
variable
340
and
the
distinction
into
the
euro-zone
and
non-euro-zone
for
the
variables
122
,
132
,
312
and
340
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18
.
Für
die
Variablen
Nr.
340
und
die
Variablen
Nr.
122
,
132
,
312
und
340
in
der
Gliederung
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
eine
Übergangszeit
bis
maximal
[
Datum
noch
derart
festzulegen
,
dass
es
einen
Zeitpunkt
von
zwei
Jahren
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Veränderungsverordnung
bestimmt
]
gewährt
werden
.
ECB v1
A
transition
period
ending
no
later
than
[
date
to
be
determined
to
be
2
years
after
the
entry
into
force
of
this
Amendment
Regulation
]
may
be
conceded
for
the
change
of
the
deadlines
for
data
transmission
for
variable
110
.
Für
die
Umstellung
der
Fristen
für
die
Übermittlung
der
Daten
zur
Variablen
110
kann
eine
Übergangszeit
bis
maximal
[
Datum
noch
derart
festzulegen
,
dass
es
einen
Zeitpunkt
von
zwei
Jahren
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Veränderungsverordnung
bestimmt
]
gewährt
werden
.
ECB v1
Member
States
shall
submit
a
report
to
the
Commission
on
the
results
of
the
studies
no
later
than
[
date
to
be
determined
to
be
2
years
after
the
entry
into
force
of
this
Amendment
Regulation
]
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
der
Kommission
bis
spätestens
[
Datum
noch
derart
festzulegen
,
dass
es
einen
Zeitpunkt
von
zwei
Jahren
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Veränderungsverordnung
bestimmt
]
die
Ergebnisse
der
Studien
vor
.
ECB v1
The
Special
Tribunal
shall
commence
functioning
on
a
date
to
be
determined
by
the
Secretary-General
in
consultation
with
the
Government,
taking
into
account
the
progress
of
the
work
of
the
International
Independent
Investigation
Commission.
Der
Sondergerichtshof
nimmt
seine
Tätigkeit
zu
einem
vom
Generalsekretär
in
Absprache
mit
der
Regierung
und
unter
Berücksichtigung
der
Fortschritte
bei
der
Arbeit
der
Unabhängigen
Internationalen
Untersuchungskommission
festzulegenden
Datum
auf.
MultiUN v1
A
transition
period
ending
[
date
to
be
determined
to
be
2
years
after
the
entry
into
force
of
this
Amendment
Regulation
]
may
be
conceded
for
the
amendment
of
the
reference
period
for
variables
110
,
115
,
and
116
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18
.
Für
die
Umstellung
des
Bezugszeitraums
der
Variablen
Nr.
110
,
115
und
116
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
eine
Übergangszeit
bis
spätestens
[
Datum
noch
derart
festzulegen
,
dass
es
einen
Zeitpunkt
von
zwei
Jahren
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Veränderungsverordnung
bestimmt
]
gewährt
werden
.
ECB v1
Member
States
shall
submit
a
report
on
the
results
of
the
studies
to
the
Commission
no
later
than
[
date
to
be
determined
to
be
2
years
after
the
entry
into
force
of
this
Amendment
Regulation
]
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
der
Kommission
bis
spätestens
[
Datum
noch
derart
festzulegen
,
dass
es
einen
Zeitpunkt
von
zwei
Jahren
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Veränderungsverordnung
bestimmt
]
die
Ergebnisse
der
Studien
vor
.
ECB v1