Übersetzung für "Data exclusivity" in Deutsch
However,
I
also
support
the
ten-year
data
exclusivity
period
for
the
present
15
Member
States.
Ich
unterstütze
aber
auch
die
zehnjährige
Verwertungssperre
für
die
derzeitigen
15
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
harmonisation
of
data
exclusivity
is
certainly
a
step
towards
increased
competitiveness.
Ein
Schritt
zu
mehr
Wettbewerbsfähigkeit
ist
sicher
die
Harmonisierung
des
Unterlagenschutzes.
Europarl v8
Pushing
for
data
exclusivity
in
any
form
is
a
problem,
no
matter
how
it
is
done.
Die
Forderung
nach
einem
Unterlagenschutz
ist
ein
Problem,
ganz
gleich
in
welcher
Form
dies
geschieht.
Europarl v8
Are
you
prepared,
in
the
event
of
a
pandemic,
to
suspend
the
relevant
patent
rights
and
data
exclusivity?
Sind
Sie
im
Falle
einer
Pandemie
bereit,
die
betreffenden
Patentrechte
und
den
Unterlagenschutz
auszusetzen?
Europarl v8
We
call
on
the
Commission
to
stop
demanding
data
exclusivity,
since
all
the
NGOs
say
it
is
liable
to
harm
the
distribution
of
those
medicines.
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
die
Forderung
nach
einem
Unterlagenschutz
einzustellen,
da
alle
NRO
der
Ansicht
sind,
dass
dies
die
Verbreitung
dieser
Arzneimittel
wahrscheinlich
beeinträchtigt.
Europarl v8
What
we
are
saying
-
and
it
seems
reasonable
to
me
anyway
-
is
that,
if
India
ever
decides
by
itself
to
apply
data
exclusivity,
then
it
will
apply
to
us
too.
Was
wir
sagen
-
und
es
scheint
mir
auf
jeden
Fall
vernünftig
zu
sein
-
ist
Folgendes:
Falls
Indien
sich
jemals
dafür
entscheidet,
selbst
einen
Unterlagenschutz
anzuwenden,
dann
gilt
das
auch
für
uns.
Europarl v8
Furthermore,
this
FTA
agenda
and
its
drive
to
enforce
intellectual
property
rights
and
data
exclusivity
endangers
access
to
cheap
generic
medicines
that
are
produced
in
India.
Außerdem
bedeutet
diese
FHA-Agenda
und
ihr
stetes
Dringen
darauf,
dass
Rechte
an
geistigem
Eigentum
und
den
Unterlagenschutz
durchgesetzt
werden,
dass
der
Zugang
zu
günstigen
Generika,
welche
in
Indien
hergestellt
werden,
gefährdet
wird.
Europarl v8
The
achievements
of
industrial
research
as
regards
innovative
therapeutic
uses
should
be
recognised
by
means
of
appropriate
data
exclusivity
for
what
are
termed
'original
products'.
Die
Leistungen
der
industriellen
Forschung
im
Hinblick
auf
innovative
therapeutische
Anwendungen
müssen
durch
einen
angemessenen
Unterlagenschutz
für
so
genannte
Originalprodukte
anerkannt
werden.
Europarl v8
I
accept
that
the
failure
to
accommodate
the
Doha
amendments,
the
further
recognition
of
homeopathic
medicines
and
the
limited
extension
of
data
exclusivity
for
switch
products
will
leave
some
here
with
heavy
hearts.
Mir
ist
klar,
dass
das
Scheitern
der
Doha-Änderungsanträge,
die
weitere
Anerkennung
homöopathischer
Medikamente
und
die
begrenzte
Ausweitung
der
Verwertungssperre
für
Switch-Produkte
einige
von
uns
traurig
stimmen
wird.
Europarl v8
I
can
see
that
it
is
necessary
for
the
health
of
the
western
European
pharmaceutical
industry
for
us
to
go
for
the
ten-year
data
exclusivity
period,
but
we
need
to
be
fair
to
the
accession
states
and,
above
all,
we
need
to
be
transparent
about
the
arrangements
that
we
reach
with
them.
Mir
ist
klar,
dass
eine
zehnjährige
Verwertungssperre
für
das
Wohlergehen
der
westeuropäischen
Pharmaindustrie
notwendig
ist,
aber
wir
müssen
uns
gegenüber
den
Beitrittsländern
fair
verhalten,
und
vor
allem
müssen
wir
darauf
achten,
dass
unsere
Abmachungen
mit
ihnen
transparent
sind.
Europarl v8
The
proposal
for
a
regulation
and
the
two
directives
before
us
do,
however,
at
the
same
time
demand
that
the
pharmaceutical
industry,
in
view
of
the
almost
ideal
framework
conditions
-
data
exclusivity
standards
are
nowhere
else
as
high
as
in
Europe
-
should
demonstrate
its
capacity
for
innovation.
Der
vorliegende
Verordnungsvorschlag
und
die
beiden
Richtlinien
sind
aber
auch
Anforderungen
an
die
Pharmaindustrie,
angesichts
fast
optimaler
Rahmenbedingungen
-
der
Unterlagenschutz
ist
nirgendwo
so
hoch
wie
in
Europa
-
ihre
Innovationsfähigkeit
unter
Beweis
zu
stellen.
Europarl v8
I
am,
however,
also
supporting
Amendment
No
40,
which
grants
existing
medicinal
products
an
additional
three
years'
data
exclusivity
in
the
event
of
a
new
indication.
Ich
unterstütze
aber
auch
Änderungsantrag
40,
der
bereits
vorhandenen
Arzneimitteln
bei
einer
neuen
Indikation
einen
zusätzlichen
Unterlagenschutz
von
drei
Jahren
gewährt.
Europarl v8
Last,
but
by
no
means
least,
they
have
managed
to
preserve
the
interests
of
the
pharmaceutical
firms
whose
concerns
over
data
exclusivity
and
financial
resources
invested
in
research
have
been
taken
on
board.
Drittens
-
und
dies
ist
nicht
zu
vernachlässigen
-
die
Interessen
der
Pharmaunternehmen
zu
wahren,
deren
Anliegen
hinsichtlich
der
Exklusivität
der
Daten
sowie
der
Forschungsaufwendungen
berücksichtigt
worden
sind.
Europarl v8
Harmonising
data
exclusivity
in
the
European
Union
will
particularly
promote
research,
and
at
the
same
time
make
the
task
of
generic
drug
manufacturers
easier.
Der
Förderung
der
Forschung
dient
insbesondere
die
Harmonisierung
des
Unterlagenschutzes
in
der
Europäischen
Union,
wobei
gleichzeitig
die
Tätigkeit
der
Generikahersteller
erleichtert
werden
soll.
Europarl v8
This
is
due
mainly
to
the
widened
scope
of
the
centralised
procedure,
new
support
available
to
companies
considering
applications
for
limited
markets
and/or
for
regional
diseases
and
more
generic
applications
expected
as
the
data
exclusivity
period
expires
for
centralised
veterinary
authorisations;
Die
Agentur
geht
davon
aus,
dass
die
Zahl
der
Anträge
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
steigt
-
in
der
Hauptsache
infolge
der
erweiterten
Anwendung
des
zentralisierten
Verfahrens,
zusätzlicher
Unterstützung
für
Unternehmen,
die
beabsichtigen,
Zulassungen
für
Arzneimittel
mit
begrenzten
Märkte
und/oder
gegen
regional
verbreitete
Krankheiten
zu
beantragen,
und
der
erwarteten
steigenden
Zahl
von
Zulassungsanträgen
für
Generika
mit
dem
Auslaufen
der
Ausschließlichkeitsfrist
für
Tierarzneimittel,
für
die
eine
zentrale
Zulassung
erteilt
wurde.
ELRC_2682 v1
The
innovator
company
benefits
from
data
and
market
exclusivity
under
pharmaceutical
legislation
(typically
10
years
from
the
date
of
first
authorisation).
Das
innovative
Unternehmen
profitiert
von
einer
in
den
Arzneimittelgesetzen
festgelegten
Daten-
und
Marktexklusivität
(typischerweise
zehn
Jahre
ab
dem
Datum
der
Erstzulassung).
ELRC_2682 v1
This
is
due
mainly
to
the
widened
scope
of
the
centralised
procedure,
new
support
available
to
companies
considering
applications
for
limited
markets
and/
or
for
regional
diseases
and
more
generic
applications
expected
as
the
data
exclusivity
period
expires
for
centralised
veterinary
authorisations;
Die
Agentur
geht
davon
aus,
dass
die
Zahl
der
Anträge
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
steigt
–
in
der
Hauptsache
infolge
der
erweiterten
Anwendung
des
zentralisierten
Verfahrens,
zusätzlicher
Unterstützung
für
Unternehmen,
die
beabsichtigen,
Zulassungen
für
Arzneimittel
mit
begrenzten
Märkte
und/oder
gegen
regional
verbreitete
Krankheiten
zu
beantragen,
und
der
erwarteten
steigenden
Zahl
von
Zulassungsanträgen
für
Generika
mit
dem
Auslaufen
der
Ausschließlichkeitsfrist
für
Tierarzneimittel,
für
die
eine
zentrale
Zulassung
erteilt
wurde.
EMEA v3
Out
of
the
17
studies
submitted
in
support
of
the
application,
the
following
11
studies
did
not
form
the
basis
of
the
applicant's
request
for
data
exclusivity:
Von
den
17
zur
Unterstützung
des
Antrags
eingereichten
Studien
bildeten
die
folgenden
11
Studien
keine
Grundlage
für
das
Ersuchen
des
Antragstellers
auf
Unterlagenschutz:
ELRC_2682 v1
Out
of
the
17
studies
provided
by
the
applicant,
the
following
6
studies
formed
the
basis
of
the
applicant's
request
for
data
exclusivity:
Von
den
17
zur
Unterstützung
des
Antrags
eingereichten
Studien
bildeten
die
folgenden
6
Studien
die
Grundlage
für
das
Ersuchen
des
Antragstellers
auf
Unterlagenschutz:
ELRC_2682 v1