Translation of "Data exclusivity" in German

However, I also support the ten-year data exclusivity period for the present 15 Member States.
Ich unterstütze aber auch die zehnjährige Verwertungssperre für die derzeitigen 15 Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The harmonisation of data exclusivity is certainly a step towards increased competitiveness.
Ein Schritt zu mehr Wettbewerbsfähigkeit ist sicher die Harmonisierung des Unterlagenschutzes.
Europarl v8

Pushing for data exclusivity in any form is a problem, no matter how it is done.
Die Forderung nach einem Unterlagenschutz ist ein Problem, ganz gleich in welcher Form dies geschieht.
Europarl v8

Are you prepared, in the event of a pandemic, to suspend the relevant patent rights and data exclusivity?
Sind Sie im Falle einer Pandemie bereit, die betreffenden Patentrechte und den Unterlagenschutz auszusetzen?
Europarl v8

We call on the Commission to stop demanding data exclusivity, since all the NGOs say it is liable to harm the distribution of those medicines.
Wir fordern die Kommission auf, die Forderung nach einem Unterlagenschutz einzustellen, da alle NRO der Ansicht sind, dass dies die Verbreitung dieser Arzneimittel wahrscheinlich beeinträchtigt.
Europarl v8

What we are saying - and it seems reasonable to me anyway - is that, if India ever decides by itself to apply data exclusivity, then it will apply to us too.
Was wir sagen - und es scheint mir auf jeden Fall vernünftig zu sein - ist Folgendes: Falls Indien sich jemals dafür entscheidet, selbst einen Unterlagenschutz anzuwenden, dann gilt das auch für uns.
Europarl v8

Furthermore, this FTA agenda and its drive to enforce intellectual property rights and data exclusivity endangers access to cheap generic medicines that are produced in India.
Außerdem bedeutet diese FHA-Agenda und ihr stetes Dringen darauf, dass Rechte an geistigem Eigentum und den Unterlagenschutz durchgesetzt werden, dass der Zugang zu günstigen Generika, welche in Indien hergestellt werden, gefährdet wird.
Europarl v8

The achievements of industrial research as regards innovative therapeutic uses should be recognised by means of appropriate data exclusivity for what are termed 'original products'.
Die Leistungen der industriellen Forschung im Hinblick auf innovative therapeutische Anwendungen müssen durch einen angemessenen Unterlagenschutz für so genannte Originalprodukte anerkannt werden.
Europarl v8

I accept that the failure to accommodate the Doha amendments, the further recognition of homeopathic medicines and the limited extension of data exclusivity for switch products will leave some here with heavy hearts.
Mir ist klar, dass das Scheitern der Doha-Änderungsanträge, die weitere Anerkennung homöopathischer Medikamente und die begrenzte Ausweitung der Verwertungssperre für Switch-Produkte einige von uns traurig stimmen wird.
Europarl v8

I can see that it is necessary for the health of the western European pharmaceutical industry for us to go for the ten-year data exclusivity period, but we need to be fair to the accession states and, above all, we need to be transparent about the arrangements that we reach with them.
Mir ist klar, dass eine zehnjährige Verwertungssperre für das Wohlergehen der westeuropäischen Pharmaindustrie notwendig ist, aber wir müssen uns gegenüber den Beitrittsländern fair verhalten, und vor allem müssen wir darauf achten, dass unsere Abmachungen mit ihnen transparent sind.
Europarl v8

The proposal for a regulation and the two directives before us do, however, at the same time demand that the pharmaceutical industry, in view of the almost ideal framework conditions - data exclusivity standards are nowhere else as high as in Europe - should demonstrate its capacity for innovation.
Der vorliegende Verordnungsvorschlag und die beiden Richtlinien sind aber auch Anforderungen an die Pharmaindustrie, angesichts fast optimaler Rahmenbedingungen - der Unterlagenschutz ist nirgendwo so hoch wie in Europa - ihre Innovationsfähigkeit unter Beweis zu stellen.
Europarl v8

I am, however, also supporting Amendment No 40, which grants existing medicinal products an additional three years' data exclusivity in the event of a new indication.
Ich unterstütze aber auch Änderungsantrag 40, der bereits vorhandenen Arzneimitteln bei einer neuen Indikation einen zusätzlichen Unterlagenschutz von drei Jahren gewährt.
Europarl v8

Last, but by no means least, they have managed to preserve the interests of the pharmaceutical firms whose concerns over data exclusivity and financial resources invested in research have been taken on board.
Drittens - und dies ist nicht zu vernachlässigen - die Interessen der Pharmaunternehmen zu wahren, deren Anliegen hinsichtlich der Exklusivität der Daten sowie der Forschungsaufwendungen berücksichtigt worden sind.
Europarl v8

Harmonising data exclusivity in the European Union will particularly promote research, and at the same time make the task of generic drug manufacturers easier.
Der Förderung der Forschung dient insbesondere die Harmonisierung des Unterlagenschutzes in der Europäischen Union, wobei gleichzeitig die Tätigkeit der Generikahersteller erleichtert werden soll.
Europarl v8

This is due mainly to the widened scope of the centralised procedure, new support available to companies considering applications for limited markets and/or for regional diseases and more generic applications expected as the data exclusivity period expires for centralised veterinary authorisations;
Die Agentur geht davon aus, dass die Zahl der Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen steigt - in der Hauptsache infolge der erweiterten Anwendung des zentralisierten Verfahrens, zusätzlicher Unterstützung für Unternehmen, die beabsichtigen, Zulassungen für Arzneimittel mit begrenzten Märkte und/oder gegen regional verbreitete Krankheiten zu beantragen, und der erwarteten steigenden Zahl von Zulassungsanträgen für Generika mit dem Auslaufen der Ausschließlichkeitsfrist für Tierarzneimittel, für die eine zentrale Zulassung erteilt wurde.
ELRC_2682 v1

The innovator company benefits from data and market exclusivity under pharmaceutical legislation (typically 10 years from the date of first authorisation).
Das innovative Unternehmen profitiert von einer in den Arzneimittelgesetzen festgelegten Daten- und Marktexklusivität (typischerweise zehn Jahre ab dem Datum der Erstzulassung).
ELRC_2682 v1

This is due mainly to the widened scope of the centralised procedure, new support available to companies considering applications for limited markets and/ or for regional diseases and more generic applications expected as the data exclusivity period expires for centralised veterinary authorisations;
Die Agentur geht davon aus, dass die Zahl der Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen steigt – in der Hauptsache infolge der erweiterten Anwendung des zentralisierten Verfahrens, zusätzlicher Unterstützung für Unternehmen, die beabsichtigen, Zulassungen für Arzneimittel mit begrenzten Märkte und/oder gegen regional verbreitete Krankheiten zu beantragen, und der erwarteten steigenden Zahl von Zulassungsanträgen für Generika mit dem Auslaufen der Ausschließlichkeitsfrist für Tierarzneimittel, für die eine zentrale Zulassung erteilt wurde.
EMEA v3

Out of the 17 studies submitted in support of the application, the following 11 studies did not form the basis of the applicant's request for data exclusivity:
Von den 17 zur Unterstützung des Antrags eingereichten Studien bildeten die folgenden 11 Studien keine Grundlage für das Ersuchen des Antragstellers auf Unterlagenschutz:
ELRC_2682 v1

Out of the 17 studies provided by the applicant, the following 6 studies formed the basis of the applicant's request for data exclusivity:
Von den 17 zur Unterstützung des Antrags eingereichten Studien bildeten die folgenden 6 Studien die Grundlage für das Ersuchen des Antragstellers auf Unterlagenschutz:
ELRC_2682 v1