Übersetzung für "Cutting gap" in Deutsch
During
this
displacement,
the
cutting
gap
is
changed
in
a
parallel
manner.
Bei
dieser
Verschiebung
wird
der
Schneidspalt
parallel
verändert.
EuroPat v2
Furthermore,
the
vibration
sensor
can
be
used
to
adjust
the
cutting
gap.
Weiterhin
kann
der
Schwingungssensor
zur
Einstellung
des
Schneidspaltes
herangezogen
werden.
EuroPat v2
An
exact
and
close
cutting
gap
is
a
prerequisite
for
a
high
cutting
quality.
Ein
exakter
und
enger
Schnittspalt
ist
für
eine
hohe
Schnittqualität
unerläßlich.
ParaCrawl v7.1
The
narrow
cutting
gap
ensures
smooth
and
excellent
chopping.
Der
enge
Schnittspalt
sorgt
für
Leichtzügigkeit
und
für
eine
exzellente
Schnittqualität.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
vibration
sensor
can
be
used
for
adjusting
the
cutting
gap.
Weiterhin
wird
der
Schwingungssensor
zur
Einstellung
des
Schneidspaltes
herangezogen.
EuroPat v2
The
evaluation
unit
then
knows
that
the
cutting
gap
is
very
small
or
is
too
small.
Die
Auswerteeinheit
weiß
dann,
dass
der
Schneidspalt
sehr
klein
ist.
EuroPat v2
However,
this
disclosure
is
not
geared
towards
adjusting
a
cutting
gap.
Diese
Erfindung
ist
jedoch
nicht
auf
die
Einstellung
eines
Schneidspaltes
gerichtet.
EuroPat v2
Some
ray
bones
92
have
already
run
through
the
cutting
gap
24
.
Einige
Strahlengräten
92
haben
den
Schneidspalt
24
bereits
durchlaufen.
EuroPat v2
Consequently,
the
cutting
gas
is
coupled
into
the
cutting
gap
in
an
optimum
manner.
Somit
wird
das
Schneidgas
optimal
in
den
Schnittspalt
eingekoppelt.
EuroPat v2
Detecting
a
structure-borne
sound
is
suitable
for
being
able
to
adjust
a
cutting
gap.
Das
Erfassen
eines
Körperschalls
ist
geeignet,
um
einen
Schneidspalt
einstellen
zu
können.
EuroPat v2
The
desired
cutting
gap
S
can
be
adjusted
by
appropriate
positioning.
Durch
geeignete
Positionierung
lässt
sich
der
gewünschte
Schneidspalt
S
einstellen.
EuroPat v2
The
cutting
burr
is
determined
to
a
significant
degree
by
the
size
of
the
cutting
gap.
Der
Schneidgrat
wird
maßgeblich
durch
den
Schneidspalt
bestimmt.
EuroPat v2
Moreover
the
cutting
gap
becomes
conical
due
to
the
wearing
of
the
electrode.
Im
Übrigen
wird
der
Schneidspalt
durch
den
Verbrauch
der
Elektrode
konisch.
EuroPat v2
This
position
of
the
encoder
is
stored
and
defined
as
the
zero
position
for
the
cutting
gap.
Der
Positionswert
des
Encoders
wird
abgespeichert
und
als
Null-Position
für
den
Schneidspalt
definiert.
EuroPat v2