Übersetzung für "Curved in" in Deutsch
The
first
two
fingers
and
the
thumb
ended
in
curved,
sharp
claws
for
grasping
prey.
Die
ersten
beiden
Finger
und
der
Daumen
endeten
in
gekrümmten,
scharfen
Krallen.
Wikipedia v1.0
According
to
them,
historic
indications
as
to
a
strongly
curved
bow
in
the
18th
century
are
missing.
Demnach
fehlen
historische
Hinweise
auf
die
starke
Wölbung
des
Bogens
im
18.
Jahrhundert.
WikiMatrix v1
This
means
that
not
only
flat
pieces
but
also
curved
pieces--as
in
FIG.
Hierbei
können
nicht
nur
ebene
Stücke
sondern
auch
Kurvensegmente
--
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
impeller
vanes
are
curved
in
the
horizontal
direction.
Die
Flügel
des
Rades
sind
in
horizontaler
Richtung
gekrümmt.
EuroPat v2
Its
vanes
or
shovels
are
curved
in
the
horizontal
direction.
Seine
Flügel
oder
Schaufeln
sind
in
horizontaler
Richtung
gekrümmt.
EuroPat v2
The
passage
is
advantageously
straight,
or
slightly
curved
in
special
cases.
Der
Kanal
kann
vorzugsweise
gerade
oder
in
Sonderfällen
auch
schwache
Krümmung
aufweisen.
EuroPat v2
The
tubular
film
can
be
either
straight
or
curved
in
the
manner
of
a
circular
sausage
skin.
Die
Schlauchfolie
kann
gerade
oder
nach
Art
eines
Kranzdarms
gekrümmt
sein.
EuroPat v2
The
base
face
10
is
convexly
curved
in
relation
to
the
virtual
axis
8
of
rocking.
Die
Basisfläche
10
ist
bezüglich
der
ideellen
Schwenkachse
8
konvex
gewölbt.
EuroPat v2
The
blades
of
the
arms
are
advantageously
curved
in
the
shape
of
a
damped
sine-wave.
Zweckmäßigerweise
sind
die
Blätter
der
Arme
in
Form
einer
gedämften
Sinuskurve
gekrümmt.
EuroPat v2
Seam
4
is
curved
in
the
plane
of
the
fabric
piece.
Die
Naht
4
ist
in
der
Ebene
des
Stoffstücks
geschwungen.
EuroPat v2
The
curved
deflecting
surface
in
the
embodiments
of
FIG.
Die
gekrümmte
Ablenkfläche
ist
in
den
Ausführungsbeispielen
Fig.
EuroPat v2
In
addition
to
the
twisting
the
tooth
flanks
are
also
slightly
curved
as
shown
in
FIG.
Ausser
dieser
Verwindung
werden
die
Zahnflanken
auch
leicht
gekrümmt,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
surfaces
may
also
be
straight
or
slightly
curved
in
the
direction
of
yarn
travel.
Ebenso
können
die
Oberflächen
eben
oder
in
Fadenlaufrichtung
schwach
gekrümmt
sein.
EuroPat v2
The
warp
threads,
in
curved,
cured
state,
as
a
result
are
in
part
freely
stretched
in
arched
shape.
Die
Kettfäden
sind
im
gekrümmten,
ausgehärteten
Zustand
hierdurch
teilweise
freigespannt
bogenförmig
verlaufend.
EuroPat v2
In
autumn,
the
bore
is
curved
and
covered
in
silk.
Im
Herbst
wird
der
Stängel
zurechtgeschnitten
und
getrocknet.
WikiMatrix v1
The
end
wall
138
of
projection
135
is
outwardly
curved
in
an
arched
form.
Die
Stirnwand
138
des
Vorsprungs
135
ist
nach
außen
bogenförmig
gewölbt.
EuroPat v2
Each
lateral
skid
is
slightly
curved
in
its
limiting
plane
313.
Jede
Seitenkufe
ist
in
ihrer
Begrenzungsebene
313
leicht
gekrümmt
ausgebildet.
EuroPat v2
The
beads
(78)
can
also
be
curved
in
an
arc
shape.
Die
Wülste
(78)
können
in
Draufsicht
bogenförmig
gekrümmt
sein.
EuroPat v2
The
Bourdon
tube
many,
however,
also
be
curved
in
known
fashion
in
the
shape
of
a
helix.
Die
Rohrfeder
kann
jedoch
auch
in
an
sich
bekannter
Weise
schraubenlinienförmig
gekrümmt
sein.
EuroPat v2
It
can
for
example
be
curved,
progress
in
a
serpentine
line
or
meander.
Beispielsweise
kann
sie
bogenförmig,
in
Schlangenlinien
oder
mäandrierend
verlaufen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
individual
measurement
surfaces
31,
31a,
31b
can
also
be
curved
in
execution.
Weiterin
können
die
einzelnen
Messflächen
31,31a,31b
auch
gekrümmt
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
top
side
and
underside
are
plane
in
each
case,
while
the
exit
surface
is
curved
in
each
case.
Oberseite
und
Unterseite
sind
jeweils
eben,
während
die
Austrittsfläche
jeweils
gekrümmt
ist.
EuroPat v2
The
two
outer
surfaces
271c
are
likewise
ruled
surfaces
curved
in
cross-section.
Die
beiden
Aussenflächen
271c
sind
ebenfalls
im
Querschnitt
gekrümmte
Regelflächen.
EuroPat v2
The
spreading
jaw
of
the
second
end
portion
is
preferably
curved
in
a
radial
outward
direction.
Vorzugsweise
ist
die
Spannbacke
des
zweiten
Endabschnitts
radial
nach
außen
gewölbt.
EuroPat v2
It
may,
for
example,
be
curved
in
the
direction
of
the
conveyor
belt.
Sie
kann
z.B.
in
Richtung
des
Transportbandes
gekrümmt
sein.
EuroPat v2