Übersetzung für "Cursing" in Deutsch

All mouths around him were laughing, cursing, and drinking.
Alle die Mäuler rings um ihn her lachten, fluchten und tranken.
Books v1

But I will not stand for a woman cursing and blaspheming God.
Aber ich dulde keine Frau, die Gott verflucht und lästert.
OpenSubtitles v2018

For a day or two, he might even stop cursing me.
Für ein paar Tage mag er sogar aufhören, mich zu verfluchen.
OpenSubtitles v2018

I'm cursing the whole fucking thing.
Ich verfluche das ganze verdammte Ding.
OpenSubtitles v2018

They didn't have cursing on the radio or on television or anything.
Man durfte im Radio oder Fernsehen nicht fluchen.
OpenSubtitles v2018

You were cursing at Father when you broke this glass.
Du hast über Vater geflucht, als du dieses Glas zerbrochen hast.
OpenSubtitles v2018

You walk in, and they're smacking their printer, kicking it, cursing at it.
Kunden schlagen, treten und verfluchen ihre Drucker.
OpenSubtitles v2018

Do you know that your father will be cursing us now?
Weißt du, dass dein Vater uns jetzt verfluchen würde?
OpenSubtitles v2018

Do you think I like cursing?
Denkst du, es macht mir Spaß zu fluchen?
OpenSubtitles v2018

I feel like you're a Gypsy, cursing me with it.
Wie eine Zigeunerin, die mich verflucht.
OpenSubtitles v2018

You've barely been cursing for an hour.
Jetzt komm, du fluchst schon seit einer Stunde.
OpenSubtitles v2018

Carrying around my heavy heart, cursing the gods,
Ich trug mein schweres Herz herum, verfluchte die Götter,
OpenSubtitles v2018

Asking the French for help... that's cursing the blind for the wicked.
Frankreich zu Hilfe zu rufen, heißt, Blinde zu verfluchen für Frevler.
OpenSubtitles v2018

I can keep on cursing, right dumb wit?
Ich kann jetzt fluchen, nicht wahr, du Penner?
OpenSubtitles v2018

When I see someone cursing, all I picture is you blinking.
Höre ich jemanden fluchen, sehe ich dein Zwinkern.
OpenSubtitles v2018