Übersetzung für "Curse out" in Deutsch
I
cast
a
curse
out
of
vengeance.
Ich
wirkte
einen
Fluch
aus
Rache
heraus.
OpenSubtitles v2018
What
if
there's
a
curse
flying
around
out
there?
Was
ist,
wenn
hier
ein
Fluch
durch
die
Gegend
geistert?
OpenSubtitles v2018
He
probably
gonna
curse
us
out
about
that
wild-ass
party.
Bestimmt
wird
er
uns
für
die
wilde
Party
verfluchen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
when
she
talks
to
me
like
that...
I
feel
like
I
could
curse
her
out
and
leave
her
forever.
Manchmal,
wenn
sie
so
mit
mir
spricht,
könnte
ich
sie
verfluchen
und
dann
einfach
weggehen.
OpenSubtitles v2018
Proponents
of
"Tecumseh's
curse"
point
out
that
Harrison,
Tecumseh's
old
adversary,
was
the
first
in
a
series
of
seven
U.S.
Presidents
elected
in
a
year
divisible
by
twenty
who
died
in
office.
Antragsteller
von
"Fluch
Tecumsehs"
unterstreichen
dieses
Harrison,
Tecumsehs
alten
Gegner,
waren
die
ersten
in
einer
Reihe
von
sieben
Vereinigte
Staaten
Präsidenten,
die
in
einem
Jahr
teilbar
durch
Zwanzig
gewählt
werden,
wer
im
Büro
starb.
ParaCrawl v7.1
And
when
I
call
out:
"Curse
all
the
cowardly
devils
in
you,
that
would
fain
whimper
and
fold
the
hands
and
adore"
-
then
do
they
shout:
"Zarathustra
is
godless."
Und
wenn
ich
rufe:
"Flucht
allen
feigen
Teufeln
in
euch,
die
gerne
winseln
und
Hände
falten
und
anbeten
möchten'':
so
rufen
sie:
"Zarathustra
ist
gottlos''.
ParaCrawl v7.1
Proponents
of
“Tecumseh’s
curse”
point
out
that
Harrison,
Tecumseh’s
old
adversary,
was
the
first
in
a
series
of
seven
U.S.
Presidents
elected
in
a
year
divisible
by
twenty
who
died
in
office.
Antragsteller
von
"Fluch
Tecumsehs"
unterstreichen
dieses
Harrison,
Tecumsehs
alten
Gegner,
waren
die
ersten
in
einer
Reihe
von
sieben
Vereinigte
Staaten
Präsidenten,
die
in
einem
Jahr
teilbar
durch
Zwanzig
gewählt
werden,
wer
im
Büro
starb.
ParaCrawl v7.1
Now,
it
was
the
turn
of
Venkataraman,
although
no
one
could
have
foreseen
that
the
curse
would
work
out
in
this
manner.
Nun
war
Venkataraman
an
der
Reihe,
obwohl
niemand
vorhersehen
konnte,
daß
sich
der
Fluch
auf
diese
Weise
verwirklicht.
ParaCrawl v7.1
On
October
5th,
2001,
a
member
of
the
Chinese
embassy
in
Canberra/Australia,
who
called
himself
a
diplomat,
hit
a
Falun
Gong
demonstrator
in
the
face
and
curse
out
a
group
of
practitioners.
Am
5.
Oktober
dieses
Jahres
schlug
ein
Angehöriger
der
chinesischen
Botschaft
in
Canberra,
Australien,
der
sich
selbst
als
Diplomat
bezeichnete,
einer
Demonstrantin
ins
Gesicht
und
beschimpfte
eine
Gruppe
Falun
Gong-Praktizierender.
ParaCrawl v7.1
I
heard
you
cursed
out
Larry.
Ich
hörte,
du
hast
Larry
verflucht.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
tell
that
to
the
sidewalk
Santa
that
you
cursed
out
last
Christmas?
Erzähl
das
dem
Weihnachtsmann
auf
der
Straße,
den
du
fertig
gemacht
hast!
OpenSubtitles v2018
My
personality
switched
from
being
shy
and
awkward
to
being
defiant
and
cursing
out
a
storm.
Meine
Persönlichkeit
änderte
sich
von
schüchtern
und
ungeschickt
zu
trotzig
und
wie
ein
Seemann
fluchend.
TED2020 v1
I
cursed
you
out
at
first,
but
then
I
realized
you
did
the
right
thing.
Zuerst
hab
ich
dich
verflucht...
aber
ich
weiß,
du
hast
das
Richtige
getan.
OpenSubtitles v2018
The
guards
cursed
her
out
loud.
Die
Wärter
beschimpften
sie
lauthals.
ParaCrawl v7.1
And
thus
said
Shimei
when
he
cursed,
Come
out,
come
out,
thou
bloody
man,
and
thou
man
of
Belial:
So
sprach
aber
Simei,
da
er
fluchte:
Heraus,
heraus,
du
Bluthund,
du
heilloser
Mann!
bible-uedin v1
And
then
it's
funny
enough
that
he
cursed
me
out
and
then
offered
me
a
fucking
ride
down
the
street.
Lustig
ist
auch,
dass
er
mich
erst
beschimpft
hat
und
mir
dann
anbot,
mich
mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018
He
remembered
you
because
you
cursed
him
out
for
not
giving
you
a
cigarette.
Es
besteht
kein
Zweifel,
weil
du
ihn
noch
beschimpft
hast,
als
er
dir
keine
Zigarette
umsonst
geben
wollte.
OpenSubtitles v2018
7
Thus
Shimei
said
when
he
cursed,
"Get
out,
get
out,
you
man
of
bloodshed,
and
worthless
fellow!
2Sa
16:7
So
sprach
aber
Simei,
da
er
fluchte:
Heraus,
heraus,
du
Bluthund,
du
heilloser
Mann!
ParaCrawl v7.1
Out
of
anger,
Athena
cast
Medusa
out,
cursing
her
hair
and
eyes,
causing
anyone
who
looked
into
her
eyes
to
be
turned
to
stone.
Aus
Zorn
zog
Athena
Medusa
heraus,
verfluchte
ihre
Haare
und
Augen
und
veranlasste
jeden,
der
in
ihre
Augen
sah,
um
zu
Stein
zu
werden.
ParaCrawl v7.1