Übersetzung für "Currently taking place" in Deutsch
The
events
currently
taking
place
in
Greece
prove
it.
Die
aktuellen
Ereignisse
in
Griechenland
beweisen
das.
Europarl v8
As
you
are
aware,
discussions
are
currently
taking
place
in
the
Council.
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
werden
im
Rat
dazu
gegenwärtig
Überlegungen
angestellt.
Europarl v8
This
kind
of
cooperation
is
currently
taking
place
between
Spain
and
the
Commission.
Eine
solche
Zusammenarbeit
findet
derzeit
zwischen
Spanien
und
der
Kommission
statt.
Europarl v8
Besides
the
economic
exhaustion,
radicalisation
of
Palestinians
is
currently
taking
place.
Neben
der
wirtschaftlichen
Erschöpfung
nimmt
derzeit
die
Radikalisierung
der
Palästinenser
zu.
Europarl v8
An
attack
is
currently
taking
place
on
the
Swedish
system
of
openness
and
access
to
documents.
Derzeit
wird
das
schwedische
System
der
Transparenz
und
des
Zugangs
zu
Dokumenten
angegriffen.
Europarl v8
Various
debates
at
European
and
international
level
are
currently
taking
place
with
varying
approaches
being
considered.
Derzeit
werden
in
verschiedenen
Diskussionen
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
unterschiedliche
Ansätze
erörtert.
TildeMODEL v2018
Consultations
are
currently
taking
place
on
aspects
of
this
policy.
Zurzeit
finden
Konsultationen
zu
einzelnen
Aspekten
des
Weißbuchs
statt.
TildeMODEL v2018
An
important
discussion
is
currently
taking
place
regarding
the
relevance
of
a
European
food
policy.
Zurzeit
wird
eine
wichtige
Debatte
über
die
Bedeutung
der
europäischen
Ernährungspolitik
geführt.
TildeMODEL v2018
This
text
appears
to
be
a
better
reflection
of
the
debate
currently
taking
place
than
the
text
as
it
stands.
Obiger
Wortlaut
scheint
die
aktuelle
Diskussion
besser
widerzuspiegeln
als
der
bisherige
Text.
TildeMODEL v2018
Constructive
dialogue
on
this
matter
was
currently
taking
place
with
Member
States.
Mit
den
Mitgliedstaaten
werde
hierüber
ein
konstruktiver
Dialog
geführt.
TildeMODEL v2018
Negotiations
are
currently
taking
place
with
Macedonia.
Gegenwärtig
laufen
die
Verhandlungen
mit
Mazedonien.
Europarl v8
Bilateral
negotiations
are
currently
taking
place
on
closer
relations
between
Switzerland
and
the
EU.
Engere
Beziehungen
zwischen
der
Schweiz
und
der
EU
sind
gegenwärtig
Gegenstand
bilateraler
Verhandlungen.
EUbookshop v2
The
evolution
observed
reflects
the
structural
change
currently
taking
place
in
European
retail
trade.
Die
aufgezeigte
Entwicklung
verdeutlicht
den
gegenwärtig
stattfindenden
strukturellen
Wandel
im
europäischen
Einzelhandel.
EUbookshop v2
An
evaluation
of
the
impact
of
trained
equality
reps
in
the
workplace
is
currently
taking
place.
Eine
Evaluation
der
Auswirkungen
von
ausgebildeten
Gleichstellungsbeauftragten
am
Arbeitsplatz
findet
derzeit
statt.
EUbookshop v2
In
several
countries,
reforms
of
the
curriculum
are
currently
taking
place.
In
mehreren
Ländern
werden
zurzeit
die
bestehenden
Lehrpläne
überarbeitet.
EUbookshop v2