Übersetzung für "Do not take place" in Deutsch
These
things
do
not
only
take
place
outside
our
borders.
Diese
Dinge
ereignen
sich
nicht
nur
jenseits
unserer
Grenzen.
Europarl v8
However
,
national
and
cross-border
payments
within
the
euro
area
do
not
take
place
under
the
same
conditions
.
Allerdings
erfolgen
nationale
und
grenzüberschreitende
Zahlungen
im
EuroWährungsgebiet
nicht
zu
denselben
Bedingungen
.
ECB v1
There
are
some
human
experiences
that
do
not
take
place
in
a
vaudeville
house!
Es
gibt
Erfahrungen
im
Leben,
die
sich
nicht
in
einem
Varieté
abspielen.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
discussion
and
debate
do
not
take
place
in
a
vacuum.
Diskussionen
und
Debatten
finden
natürlich
nicht
in
einem
Vakuum
statt.
TildeMODEL v2018
Pressure
modulated
means
that
the
gear
changes
do
not
take
place
a
maximum
pressure.
Druckmoduliert
bedeutet,
daß
die
Schaltübergänge
nicht
mit
maximalem
Druck
erfolgen.
EuroPat v2
However,
as
a
rule
intimate
mixing
and
homogenization
do
not
take
place.
Eine
Durchmischung
und
Homogenisierung
findet
jedoch
in
der
Regel
nicht
statt.
EuroPat v2
Therefore
the
lessons
do
not
take
place
at
strong
wind.
Daher
finden
die
Kurse
bei
starkem
Wind
nicht
statt.
ParaCrawl v7.1
Elections
do
not
take
place
on
these
annual
conventions.
Wahlen
finden
auf
diesen
Jahrestagungen
nicht
statt.
CCAligned v1
The
method
steps
do
not
have
to
take
place
in
individual
manufacturing
steps
or
molds.
Die
Verfahrensschritte
müssen
nicht
in
einzelnen
Fertigungsschritten
beziehungsweise
Werkzeugen
stattfinden.
EuroPat v2
Electronic
switches
have
the
advantage
that
mechanical
switching
movements
do
not
take
place.
Elektronische
Schalter
haben
den
Vorteil,
dass
mechanische
Schaltbewegungen
nicht
auftreten.
EuroPat v2
Deliveries
do
not
take
place
on
Saturdays,
Sundays,
national
and
cantonal
holidays.
Lieferungen
finden
nicht
an
Samstagen,
Sonntagen,
nationalen
und
kantonalen
Feiertagen
statt.
CCAligned v1
Automated
decisions
in
individual
cases
including
profiling
do
not
take
place.
Automatisierte
Entscheidungen
im
Einzelfall
einschließlich
Profiling
finden
nicht
statt.
CCAligned v1
Reactions
with
the
components
of
the
formulation
do
not
take
place.
Reaktionen
mit
den
Bestandteilen
der
Formulierung
treten
nicht
auf.
EuroPat v2
Refunds
do
not
take
place
when
it
comes
to
the
following:
Rückerstattungen
finden
nicht
statt,
wenn
es
um
Folgendes
geht:
CCAligned v1
Their
obvious
plus
–
at
opening
do
not
take
a
superfluous
place.
Ihr
offensichtliches
Plus
–
beim
Aufmachen
nehmen
des
überflüssigen
Platzes
nicht
ein.
ParaCrawl v7.1
Why
do
such
savageries
not
take
place
in
Switzerland?
Warum
kommen
derartige
Rohheiten
nicht
in
der
Schweiz
vor?
ParaCrawl v7.1
Covers
all
damages
to
the
car
that
do
not
take
place
in
an
accident.
Deckt
alle
Schäden,
die
nicht
durch
einen
Unfall
entstehen.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
take
place
through
normal
channels
either.
Sie
finden
auch
nicht
durch
normale
Kanäle
statt.
ParaCrawl v7.1
Consultations
do
not
take
place
in
sterile
market
research
studios,
but
directly
in
training.
Die
Befragungen
erfolgen
nicht
in
sterilen
Marktforschungsstudios,
sondern
direkt
beim
Training.
ParaCrawl v7.1