Übersetzung für "Current status" in Deutsch

For those sites, notification of the current provisional classification status was required.
Für diese Orte war um Übermittlung der aktuellen vorläufigen Einstufung gebeten worden.
DGT v2019

Even maintaining the current status quo strikes me as going too far.
Auch ein Einfrieren der jetzigen Situation geht mir zu weit.
Europarl v8

Indeed, it makes the current status quo seem comfortable.
Tatsächlich kann man sich auf dem aktuellen Status Quo ausruhen.
News-Commentary v14

Figure 3 below shows the current status of transposition.
Abbildung 3 zeigt den derzeitigen Stand der Umsetzung.
TildeMODEL v2018

The current status quo is holding back the internal market for consumers and for businesses.
Der gegenwärtige Status quo hemmt den Binnenmarkt für Verbraucher und Unternehmen.
TildeMODEL v2018

He briefed the meeting on the current status of the technology platform, outlining its implementation and communications objectives.
Er berichtet über die gegenwärtige Situ­ation der Technologieplattform sowie deren Umsetzungs- und Kommunikationsziele.
TildeMODEL v2018

Section 1 shall contain information about the current status of the licence.
Abschnitt 1 enthält Informationen zum aktuellen Status der Fahrerlaubnis.
DGT v2019

What is the current status of the Commission's roaming proposal and what are the next steps?
Wie ist der Stand des Kommissionsvorschlags und wie geht es weiter?
TildeMODEL v2018

This, together with the need for risk management standards, demands changes to the current status quo.
Diese Tatsache und der Bedarf an Risikomanagement-Standards machen Änderungen des Status quo erforderlich.
TildeMODEL v2018

What is the current status of the Northern Rock case?
Was ist der aktuelle Stand im Falle Northern Rock?
TildeMODEL v2018