Translation of "Current status" in German
For
those
sites,
notification
of
the
current
provisional
classification
status
was
required.
Für
diese
Orte
war
um
Übermittlung
der
aktuellen
vorläufigen
Einstufung
gebeten
worden.
DGT v2019
Even
maintaining
the
current
status
quo
strikes
me
as
going
too
far.
Auch
ein
Einfrieren
der
jetzigen
Situation
geht
mir
zu
weit.
Europarl v8
Indeed,
it
makes
the
current
status
quo
seem
comfortable.
Tatsächlich
kann
man
sich
auf
dem
aktuellen
Status
Quo
ausruhen.
News-Commentary v14
Figure
3
below
shows
the
current
status
of
transposition.
Abbildung
3
zeigt
den
derzeitigen
Stand
der
Umsetzung.
TildeMODEL v2018
The
current
status
quo
is
holding
back
the
internal
market
for
consumers
and
for
businesses.
Der
gegenwärtige
Status
quo
hemmt
den
Binnenmarkt
für
Verbraucher
und
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
He
briefed
the
meeting
on
the
current
status
of
the
technology
platform,
outlining
its
implementation
and
communications
objectives.
Er
berichtet
über
die
gegenwärtige
Situation
der
Technologieplattform
sowie
deren
Umsetzungs-
und
Kommunikationsziele.
TildeMODEL v2018
Section
1
shall
contain
information
about
the
current
status
of
the
licence.
Abschnitt
1
enthält
Informationen
zum
aktuellen
Status
der
Fahrerlaubnis.
DGT v2019
What
is
the
current
status
of
the
Commission's
roaming
proposal
and
what
are
the
next
steps?
Wie
ist
der
Stand
des
Kommissionsvorschlags
und
wie
geht
es
weiter?
TildeMODEL v2018
This,
together
with
the
need
for
risk
management
standards,
demands
changes
to
the
current
status
quo.
Diese
Tatsache
und
der
Bedarf
an
Risikomanagement-Standards
machen
Änderungen
des
Status
quo
erforderlich.
TildeMODEL v2018
What
is
the
current
status
of
the
Northern
Rock
case?
Was
ist
der
aktuelle
Stand
im
Falle
Northern
Rock?
TildeMODEL v2018