Übersetzung für "On the current status" in Deutsch
He
briefed
the
meeting
on
the
current
status
of
the
technology
platform,
outlining
its
implementation
and
communications
objectives.
Er
berichtet
über
die
gegenwärtige
Situation
der
Technologieplattform
sowie
deren
Umsetzungs-
und
Kommunikationsziele.
TildeMODEL v2018
Löscher
declined
to
give
any
information
on
the
current
status
of
the
joint
venture.
Löscher
wollte
keine
Auskunft
zum
derzeitigen
Stand
des
angestrebten
Joint
Ventures
geben.
ParaCrawl v7.1
This
way,
all
participants
can
gain
information
on
the
current
status
of
the
project.
Damit
können
sich
alle
Beteiligten
zentral
über
den
aktuellen
Stand
des
Projektes
informieren.
ParaCrawl v7.1
Please
direct
all
questions
on
the
current
status
of
your
application
directly
to
uni-assist.
Alle
Fragen
zum
Bearbeitungsstand
Ihrer
Bewerbung
richten
Sie
deshalb
bitte
immer
an
uni-assist.
ParaCrawl v7.1
The
size
of
the
discount
depends
on
the
current
license
status:
Die
Höhe
des
Rabatts
hängt
vom
aktuellen
Status
der
Lizenz
ab:
CCAligned v1
The
various
areas
display
information
on
the
current
status
of
the
PV
system.
Die
verschiedenen
Bereiche
zeigen
Informationen
zum
aktuellen
Status
der
PV-Anlage.
CCAligned v1
Role-based,
interactive
dashboards
provide
information
on
the
current
status.
Rollenbasierte,
interaktive
Dashboards
informieren
über
den
aktuellen
Zustand.
CCAligned v1
In
this
case
we
will
inform
you
on
Twitter
about
the
current
status.
Wir
werden
in
diesem
Fall
auf
Twitter
über
den
aktuellen
Status
informieren.
CCAligned v1
Inform
yourself
on
the
current
status
of
our
projects.
Informieren
Sie
sich
über
den
aktuellen
Stand
unserer
Projekte.
CCAligned v1
In
the
implementation
phase,
we
report
regularly
on
the
current
status
of
the
project.
In
der
Umsetzungsphase
berichten
wir
regelmäßig
zum
aktuellen
Projektstatus.
ParaCrawl v7.1
This
session
provides
an
overview
on
the
current
status
of
the
project.
Diese
Sitzung
gibt
einen
Überblick
über
den
aktuellen
Status
des
Projekts.
ParaCrawl v7.1
For
the
business
unit,
a
comprehensive
report
was
produced
on
the
current
status
of
market
development.
Für
die
Business
Unit
entstand
ein
umfassender
Bericht
zum
Stand
der
derzeitigen
Marktbearbeitung.
ParaCrawl v7.1
The
Audit
CommitteeÂ
reports
regularly
to
the
Board
of
Directors
on
the
current
status.
Das
Audit
Committee
berichtet
über
diesen
Sachverhalt
regelmäßig
an
den
Verwaltungsrat.
ParaCrawl v7.1
For
further
information
on
the
current
status
of
the
m68k
port,
please
visit
our
wiki
page.
Weitere
Informationen
über
den
aktuellen
Status
der
m68k-Portierung
finden
Sie
auf
unserer
Wiki-Seite.
ParaCrawl v7.1
Plans
are
also
based
on
the
current
status
of
discussions
with
regulatory
authorities.
Ferner
liegt
den
Planungen
der
derzeitige
Stand
der
Gespräche
mit
den
Zulassungsbehörden
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
You’ll
receive
regular
information
on
the
current
status
of
your
orders.
Sie
erhalten
regelmäßige
Informationen
über
den
aktuellen
Status
Ihrer
Aufträge.
ParaCrawl v7.1
The
data
on
the
current
status
of
the
goods
issue
process
is
updated
every
15
minutes.
Die
Daten
zum
aktuellen
Stand
des
Warenausgangs
werden
alle
15
Minuten
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
But
he
did
not
want
to
give
a
clear
statement
on
the
current
status
of
the
development.
Zum
aktuellen
Stand
der
Entwicklung
wollte
er
sich
allerdings
noch
nicht
äußern.
ParaCrawl v7.1
The
large
display
gives
workers
information
on
the
current
status
of
production.
Das
große
Display
informiert
Mitarbeiter
über
den
aktuellen
Produktionsstand.
ParaCrawl v7.1
Naturally
we
will
gladly
inform
you
any
time
on
the
current
status
of
your
order.
Wir
informieren
Sie
natürlich
jederzeit
gern
über
den
aktuellen
Status
Ihres
Auftrages.
ParaCrawl v7.1
Accommodations
whose
owners
do
not
notify
us
regularly
on
the
current
availability
status
of
their
properties.
Ferienunterkünfte
deren
Besitzer
uns
nicht
regelmäßig
über
den
aktuellen
Belegungsstand
informieren.
ParaCrawl v7.1
We
report
on
the
current
status
of
our
work.
Wir
berichten
in
diesem
Zusammenhang
über
den
aktuellen
Stand
unserer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1