Übersetzung für "Current approach" in Deutsch
Firstly,
the
current
regional
approach
should
prevail
over
alternative
criteria,
such
as
added-value
sectors.
Erstens
sollte
der
gegenwärtige
regionale
Ansatz
über
alternative
Kriterien
wie
Wertschöpfungssektoren
überwiegen.
Europarl v8
As
I
said,
our
current
approach
seems
to
be
working.
Wie
ich
bereits
sagte,
unser
derzeitiger
Ansatz
scheint
zu
funktionieren.
Europarl v8
Our
current
approach
is
focused
on
stamping
out
the
disease.
Gegenwärtig
konzentrieren
wir
uns
darauf,
die
Seuche
auszurotten.
Europarl v8
You
must
recognise
that
we
are
making
no
progress
whatsoever
with
the
current
approach.
Sie
müssen
erkennen,
dass
das
gegenwärtige
Herangehen
überhaupt
nichts
bewirkt.
Europarl v8
The
problems
with
the
ECB’s
current
policy
approach
are
serious.
Die
Probleme
dieses
aktuellen
politischen
Ansatzes
der
EZB
sind
durchaus
gravierend.
News-Commentary v14
This
option
would
leave
the
current
approach
unchanged.
Bei
dieser
Option
würde
das
aktuelle
Konzept
nicht
verändert.
TildeMODEL v2018
Do
you
consider
that
the
current
approach
in
defining
public
procurers
is
appropriate?
Halten
Sie
den
derzeitigen
Ansatz
für
die
Definition
öffentlicher
Auftraggeber
für
zweckmäßig?
TildeMODEL v2018
Our
current
approach
to
corporate
taxation
no
longer
fits
today's
reality.
Unser
derzeitiges
Konzept
für
die
Unternehmensbesteuerung
wird
der
Realität
nicht
mehr
gerecht.
TildeMODEL v2018
Using
banking
income
is
more
conclusive
and
logical
than
the
current
approach.
Die
Zugrundelegung
des
Bankbetriebsergebnisses
erscheint
schlüssiger
und
folgerichtiger
als
die
derzeitige
Rechtslage.
TildeMODEL v2018
There
are
alternatives
to
the
current
biogas
approach;
Es
gibt
Alternativen
zum
derzeitigen
Biogasansatz.
TildeMODEL v2018
The
current
approach
to
performance
assessment
was
tested
at
Russian
and
Belarusian
enterprises.
Der
heutige
Ansatz
wurde
an
den
russischen
und
belarussischen
Unternehmen
erprobt.
CCAligned v1
These
lessons
are
to
fill
in
the
large
gaps
that
your
current
approach
to
history
fails
to
impart.
Diese
Lektionen
werden
die
großen
Lücken
auffüllen,
die
eure
derzeitige
Geschichtsübersicht
aufweist.
ParaCrawl v7.1
In
the
current
standards,
this
approach
is
accommodated
only
to
a
minor
degree.
In
den
aktuellen
Normen
wird
diesem
Ansatz
nur
in
geringem
Maße
Rechnung
getragen.
ParaCrawl v7.1
Your
Current
Approach
to
Budgeting
is
Disorganized
and
Wastes
Time
Ihr
aktueller
Ansatz
bei
der
Budgetierung
ist
unorganisiert
und
verschwendet
Zeit.
CCAligned v1
We
reject
the
current
approach
to
a
European
banking
union.
Wir
lehnen
das
gegenwärtig
verfolgte
Konzept
einer
europäischen
Bankenunion
ab.
ParaCrawl v7.1
A
risk-based
beginning
for
the
planning
of
training
concepts
is
a
current
approach.
Ein
risikobasierter
Ansatz
zur
Planung
von
Schulungskonzepten
ist
eine
aktuelle
Vorgehensweise.
ParaCrawl v7.1
That
and
the
accounting
system
which
results
from
it,
explain
current
approach
of
Russian
financial
analysis.
Dies
und
das
daraus
resultierende
Rechnungswesen
erklären
die
derzeitige
Vorgehensweise
der
russischen
Finanzanalyse.
ParaCrawl v7.1