Übersetzung für "Current approach" in Deutsch

Firstly, the current regional approach should prevail over alternative criteria, such as added-value sectors.
Erstens sollte der gegenwärtige regionale Ansatz über alternative Kriterien wie Wertschöpfungssektoren überwiegen.
Europarl v8

As I said, our current approach seems to be working.
Wie ich bereits sagte, unser derzeitiger Ansatz scheint zu funktionieren.
Europarl v8

Our current approach is focused on stamping out the disease.
Gegenwärtig konzentrieren wir uns darauf, die Seuche auszurotten.
Europarl v8

You must recognise that we are making no progress whatsoever with the current approach.
Sie müssen erkennen, dass das gegenwärtige Herangehen überhaupt nichts bewirkt.
Europarl v8

The problems with the ECB’s current policy approach are serious.
Die Probleme dieses aktuellen politischen Ansatzes der EZB sind durchaus gravierend.
News-Commentary v14

This option would leave the current approach unchanged.
Bei dieser Option würde das aktuelle Konzept nicht verändert.
TildeMODEL v2018

Do you consider that the current approach in defining public procurers is appropriate?
Halten Sie den derzeitigen Ansatz für die Definition öffentlicher Auftraggeber für zweckmäßig?
TildeMODEL v2018

Our current approach to corporate taxation no longer fits today's reality.
Unser derzeitiges Konzept für die Unternehmensbesteuerung wird der Realität nicht mehr gerecht.
TildeMODEL v2018

Using banking income is more conclusive and logical than the current approach.
Die Zugrunde­­legung des Bankbetriebsergebnisses erscheint schlüssiger und folgerichtiger als die derzeitige Rechts­lage.
TildeMODEL v2018

There are alternatives to the current biogas approach;
Es gibt Alternativen zum derzeitigen Biogasansatz.
TildeMODEL v2018

The current approach to performance assessment was tested at Russian and Belarusian enterprises.
Der heutige Ansatz wurde an den russischen und belarussischen Unternehmen erprobt.
CCAligned v1

These lessons are to fill in the large gaps that your current approach to history fails to impart.
Diese Lektionen werden die großen Lücken auffüllen, die eure derzeitige Geschichtsübersicht aufweist.
ParaCrawl v7.1

In the current standards, this approach is accommodated only to a minor degree.
In den aktuellen Normen wird diesem Ansatz nur in geringem Maße Rechnung getragen.
ParaCrawl v7.1

Your Current Approach to Budgeting is Disorganized and Wastes Time
Ihr aktueller Ansatz bei der Budgetierung ist unorganisiert und verschwendet Zeit.
CCAligned v1

We reject the current approach to a European banking union.
Wir lehnen das gegenwärtig verfolgte Konzept einer europäischen Bankenunion ab.
ParaCrawl v7.1

A risk-based beginning for the planning of training concepts is a current approach.
Ein risikobasierter Ansatz zur Planung von Schulungskonzepten ist eine aktuelle Vorgehensweise.
ParaCrawl v7.1

That and the accounting system which results from it, explain current approach of Russian financial analysis.
Dies und das daraus resultierende Rechnungswesen erklären die derzeitige Vorgehensweise der russischen Finanzanalyse.
ParaCrawl v7.1