Übersetzung für "Current affairs programme" in Deutsch

Across eight editions of a popular British weekly current affairs programme, the study found that although women were 37% of the invited experts, male experts occupied 68% of the speaking time.
Eine Analyse von acht Sendungen einer populären britischen Wochensendung über aktuelle Themen ergab, daß zwar 37% der eingeladenen Experten Frauen waren, aber die männlichen Experten 68% der Sprechzeit in Anspruch nahmen.
EUbookshop v2

On 31 January, a 30-minute special edition of the current affairs programme Forum told the state's version of the events to the Chinese public.
Am 31. Januar wurde dann der chinesischen Öffentlichkeit in einer 30-minütigen Sonderausgabe des Programms Forum, das über aktuelle Angelegenheiten berichtet, die staatliche Version der Ereignisse vorgestellt.
WikiMatrix v1

In a broadcast by '2-Vandaag' (a Dutch current affairs programme) from December '99, one can see a farmer walking past the small sections of the sty in which the sows 'live' with some ten piglets each (.wmv) .
In einer Rundfunksendung von '2-Vandaag' (ein niederländisches Programm über aktuelle Themen) vom Dezember 1999 ist ein Landwirt zu sehen, der entlang einer Reihe kleiner Stallabschnitte seines Schweinestalls geht, in dem Säue zusammen mit etwa zehn Ferkeln 'leben' (.wmv) .
ParaCrawl v7.1

News and current affairs programmes shall not be sponsored.
Nachrichtensendungen und Sendungen zur politischen Information dürfen nicht gesponsert werden.
DGT v2019

The film also includes documentary material from television current affairs programmes, as well as interviews and testimonies from those involved.
Neben szenischen Rekonstruktionen enthält er dokumentarische Aufnahmen aus Nachrichtensendungen sowie Zeugenaussagen und Interviews.
ParaCrawl v7.1

I welcome, among other things, the adoption of Amendment 227 prohibiting product placement in news and current affairs programmes, political broadcasts, children's programmes, documentaries and programmes of advice, and permitting it under strict conditions in cinematographic works, films, series made for television and sports broadcasts.
Ich begrüße unter anderem die Annahme des Änderungsantrags 227, mit dem die Produktplatzierung in Nachrichtensendungen, politischen Magazinen, Kindersendungen, Dokumentarfilmen und Ratgebersendungen untersagt und unter strengen Bedingungen in Kinofilmen, Fernsehfilmen, Fernsehserien und Sportübertragungen gestattet wird.
Europarl v8

News and current affairs programmes, documentaries, religious programmes, and children's programmes, when their programmed duration is less than 30 minutes shall not be interrupted by advertisements.
Des weiteren dürfen Nachrichten, Magazine über das aktuelle Zeitgeschehen, Dokumentarfilme, Sendungen religiösen Inhalts und Kinderprogramme, die eine programmierte Sendezeit von weniger als 30 Minuten haben, nicht durch Werbung unterbrochen werden.
JRC-Acquis v3.0

News and current affairs programmes, documentaries, religious programmes and children's programmes, when their scheduled duration is less than 30 minutes, shall not be interrupted by advertising or by teleshopping.
Des weiteren dürfen Nachrichten, Magazine über das aktuelle Zeitgeschehen, Dokumentarfilme, Sendungen religiösen Inhalts und Kindersendungen, die eine programmierte Sendezeit von weniger als 30 Minuten haben, nicht durch Werbung oder Teleshopping unterbrochen werden.
JRC-Acquis v3.0

Product placement should not be allowed in news and current affairs programmes, consumer affairs programmes, religious programmes and children's programmes.
In Nachrichtensendungen und Sendungen zur politischen Information, Verbrauchersendungen, Sendungen religiösen Inhalts und Kindersendungen sollte Produktplatzierung nicht gestattet sein.
DGT v2019

Product placement should not be admissible in news and current affairs programmes, consumer affairs programmes, religious programmes and programmes with a significant children’s audience.
In Nachrichtensendungen und Sendungen zur politischen Information, Verbrauchersendungen, Sendungen religiösen Inhalts und Sendungen mit beträchtlicher kindlicher Zuschauerschaft sollte Produktplatzierung jedoch nicht zulässig sein.
TildeMODEL v2018

Except in news, current affairs and children’s programmes, clearly identified product placement would be permitted in Europe, both in linear and non-linear audiovisual services.
Außer in den Nachrichten, in Sendungen zum aktuellen Zeitgeschehen und in Kinderprogrammen würde die deutlich gekennzeichnete Produktplatzierung dadurch europaweit sowohl in linearen wie auch nicht-linearen audiovisuellen Diensten erlaubt werden.
TildeMODEL v2018

The project focuses on the use of audiovisual work within feature films, tv fiction, documentaries, current affairs programmes, game shows, entertainment and animated series.
Projektschwerpunkt ist die Nutzung audiovisueller Werke in Spielfilmen, Fernsehfilmen, Dokumentarfilmen, aktueller Berichterstattung, Spielshows, Unterhaltungs- und Zeichentrickserien.
EUbookshop v2