Übersetzung für "Currency devaluation" in Deutsch
Of
course
currency
devaluation
remains
on
our
agenda.
Natürlich
bleibt
auch
die
Abwertung
der
Währungen
auf
unserer
Tagesordnung.
Europarl v8
In
Egypt,
on
the
other
hand,
the
currency
devaluation
has
come
as
a
shock
to
ordinary
citizens.
In
Ägypten
andererseits
war
die
Währungsabwertung
für
den
Durchschnittsbürger
ein
Schock.
News-Commentary v14
And
adjustment
–
that
is,
currency
devaluation
–
was
not
an
option.
Und
eine
Anpassung
–
d.h.,
eine
Währungsabwertung
–
stand
nicht
zur
Debatte.
News-Commentary v14
Property
value
our
capital
protects
against
currency
devaluation
through
inflation
and
currency
reforms!
Sachwert
schützt
unser
Kapital
vor
Geldentwertung
durch
Inflation
und
Währungsreformen!
CCAligned v1
This
currency
devaluation,
the
ECB
is
trying
to
stem
inflation
concerns.
Mit
dieser
Währungsabwertung
versucht
sich
die
EZB
gegen
die
Inflationssorgen
zu
stemmen.
ParaCrawl v7.1
The
significant
currency
devaluation
reduced
earnings
in
Venezuela
to
zero.
Die
erhebliche
Abwertung
der
Währung
hat
die
Erträge
in
Venezuela
auf
null
reduziert.
ParaCrawl v7.1
The
damaged
state
finances
can
be
healed
–
either
by
currency
devaluation
or
currency
reform.
Die
kaputten
Staatshaushalte
sind
heilbar
–
durch
Geldentwertung
oder
Währungsreform.
ParaCrawl v7.1
A
currency
devaluation
works
by
making
imports
more
costly
and
exports
cheaper.
Eine
Währungsabwertung
funktioniert,
indem
sie
die
Importe
teurer
und
die
Exporte
billiger
macht.
News-Commentary v14
This
is
a
loose
approval
from
a
supranational
authority
to
allow
a
side-effect
of
currency
devaluation.
Dies
ist
eine
lockere
Zustimmung
einer
übernationalen
Behörde,
die
die
Nebenwirkungen
einer
Währungsabwertung
gut
heißt.
ParaCrawl v7.1
The
currency
devaluation
in
Venezuela
had
a
substantial
impact
on
the
quarterly
results
in
the
Latin
America
region.
Die
Quartalsergebnisse
der
Region
Lateinamerika
wurden
durch
die
Abwertung
der
Währung
in
Venezuela
erheblich
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
Another
reason
for
observed
price
increases
may
be
related
to
currency
devaluation.
Ein
weiterer
Grund
für
den
beobachteten
Preisanstieg
könnte
auch
in
der
Abwertung
der
Währung
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
international
money
markets
are
supposed
to
achieve
this
by
penalizing
governments
with
high
interest
rates,
currency
devaluation
or
the
flight
of
capital
if
they
pursue
mistaken
policies,
in
other
words
policies
that
seem
to
the
markets
to
be
inflationary,
or,
now
that
most
of
us
are
implementing
anti-inflationary
policies,
ones
that
do
not
seem
sufficiently
so
in
the
eyes
of
the
markets.
Angeblich
gelingt
den
internationalen
Finanzmärkten
dies,
weil
sie
durch
hohe
Zinsen,
durch
Abwertung
oder
durch
Kapitalflucht
jene
Regierungen
bestrafen,
die
eine
falsche
Politik
verfolgen,
das
heißt
eine
Politik,
die
in
den
Augen
der
Finanzmärkte
inflationär
ist
oder,
da
die
meisten
von
uns
nun
inflationsdämpfende
Maßnahmen
umsetzen,
eine
Politik,
die
in
ihren
Augen
nicht
inflationsdämpfend
genug
ist.
Europarl v8
In
the
past,
currency
devaluation
could
be
used
to
restore
lost
competitiveness
in
connection
with
the
economic
shock.
Früher
konnte
beispielsweise
auf
die
Abwertung
der
Währung
zurückgegriffen
werden,
um
die
durch
einen
wirtschaftlichen
Schock
eingebüßte
Wettbewerbsfähigkeit
wiederherzustellen.
Europarl v8
That
results
in
growing
currency
devaluation,
together
with
a
fall
in
household
purchasing
power
and
a
stagnation
that
is
difficult
to
control
and
may
have
a
considerable
impact
on
Europe.
Die
Folgen
sind
fortschreitende
Geldentwertung,
damit
Verringerung
der
Kaufkraft
der
Haushalte
und
eine
schwer
steuerbare
Stagnation
mit
möglichen
erheblichen
Auswirkungen
auf
Europa.
Europarl v8
Without
the
possibility
of
domestic
currency
devaluation,
southern
Europe
finds
itself
with
a
built-in
productivity
disadvantage
vis-à-vis
Germany.
Ohne
die
Möglichkeit
einer
Abwertung
der
lokalen
Währung
findet
sich
Südeuropa
mit
einem
eingebauten
Produktivitätsnachteil
gegenüber
Deutschland
wieder.
WMT-News v2019
In
the
case
of
Greece
,
the
deficit-debt
adjustments
with
an
upward
effect
on
government
debt
came
mainly
from
the
revaluation
of
government
debt
denominated
in
foreign
currency
following
the
devaluation
of
the
Greek
drachma
and
from
transactions
in
financial
assets
.
Im
Fall
Griechenlands
entstanden
die
schuldenstandserhöhenden
„deficitdebt
adjustments
»
hauptsächlich
auf
Grund
von
Höherbewertungen
der
auf
Fremdwährungen
lautenden
öffentlichen
Verschuldung
infolge
der
Abwertung
der
griechischen
Drachme
und
auf
Grund
von
Transaktionen
mit
Finanzaktiva
.
ECB v1
During
periods
of
inflation
or
hyperinflation,
radical
currency
devaluation
would
destroy
the
basis
of
political
order.
Während
Inflations-
oder
gar
Hyperinflationsperioden
wurde
durch
eine
radikale
Abwertung
der
Währung
die
Grundlage
der
politischen
Ordnung
zerstört.
News-Commentary v14
In
addition
to
a
well-documented
growth
slowdown,
China
has
lately
experienced
considerable
stock-market
turmoil
and
currency
devaluation.
Zusätzlich
zum
Wachstumseinbruch,
über
den
weithin
berichtet
wurde,
litt
China
in
letzter
Zeit
unter
beträchtlichen
Unruhen
am
Aktienmarkt
und
unter
der
Abwertung
seiner
Währung.
News-Commentary v14
In
November
1984,
for
example,
he
made
a
televised
condemnation
of
the
government's
currency
devaluation
policy.
Im
November
1984
kritisierte
er
die
Regierung
öffentlich
für
ihre
Politik,
die
thailändische
Währung
Baht
abzuwerten.
Wikipedia v1.0
The
United
Kingdom,
the
United
States,
and
Japan
all
increased
their
money
supply
to
revive
their
economies,
with
currency
devaluation
becoming
an
essential
part
of
the
recovery
mechanism.
Großbritannien,
die
USA
und
Japan
haben
alle
ihre
Geldmenge
erhöht,
um
ihre
Wirtschaft
wiederzubeleben,
und
die
Währungsabwertung
hat
sich
zu
einem
wesentlichen
Element
des
Erholungsmechanismus
entwickelt.
News-Commentary v14
In
an
era
of
unprecedented
quantitative
easing,
competitive
currency
devaluation
has
become
the
norm
for
the
world's
major
exporters
–
first
the
US,
then
Japan,
and
now
Europe.
In
einer
Ära
beispielloser
quantitativer
Lockerung
hat
sich
der
Abwertungswettlauf
für
die
wichtigsten
weltweiten
Exportländer
zur
Norm
entwickelt
–
zuerst
für
die
USA,
dann
für
Japan
und
jetzt
für
Europa.
News-Commentary v14
The
need
for
massive
fiscal
adjustment
without
any
offsetting
currency
devaluation
will
now
drive
Greece
and
perhaps
others
to
default
on
their
government
debt,
probably
through
some
kind
of
IMF-supported
debt
restructuring.
Dass
diese
Länder
jetzt
massive
finanzpolitische
Anpassungen
ohne
eine
ausgleichende
Abwertung
ihrer
Währung
vornehmen
müssen,
wird
dazu
führen,
dass
Griechenland
und
vielleicht
einige
andere
ihre
Staatsschulden
nicht
bezahlen
können
und
wahrscheinlich
mit
Unterstützung
des
IWF
irgendwie
umschulden
müssen.
News-Commentary v14
Unable
to
conclude
a
global
trade
deal,
climate-change
agreement,
growth
pact,
or
changes
in
the
financial
regime,
the
world
is
likely
to
descend
into
a
new
protectionism
of
competitive
devaluation,
currency
wars,
trade
restrictions,
and
capital
controls.
Wahrscheinlich
wird
die
Welt
angesichts
gescheiterter
Versuche,
ein
globales
Handelsabkommen,
einen
Vertrag
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels,
einen
Wachstumspakt
oder
Veränderungen
innerhalb
des
Finanzsystems
zu
vereinbaren,
in
einen
neuen
durch
Abwertungswettlauf,
Währungskriege,
Handelsbeschränkungen
und
Kapitalkontrollen
geprägten
Protektionismus
verfallen.
News-Commentary v14