Übersetzung für "Currency devaluation" in Deutsch

Of course currency devaluation remains on our agenda.
Natürlich bleibt auch die Abwertung der Währungen auf unserer Tagesordnung.
Europarl v8

In Egypt, on the other hand, the currency devaluation has come as a shock to ordinary citizens.
In Ägypten andererseits war die Währungsabwertung für den Durchschnittsbürger ein Schock.
News-Commentary v14

And adjustment – that is, currency devaluation – was not an option.
Und eine Anpassung – d.h., eine Währungsabwertung – stand nicht zur Debatte.
News-Commentary v14

Property value our capital protects against currency devaluation through inflation and currency reforms!
Sachwert schützt unser Kapital vor Geldentwertung durch Inflation und Währungsreformen!
CCAligned v1

This currency devaluation, the ECB is trying to stem inflation concerns.
Mit dieser Währungsabwertung versucht sich die EZB gegen die Inflationssorgen zu stemmen.
ParaCrawl v7.1

The significant currency devaluation reduced earnings in Venezuela to zero.
Die erhebliche Abwertung der Währung hat die Erträge in Venezuela auf null reduziert.
ParaCrawl v7.1

The damaged state finances can be healed – either by currency devaluation or currency reform.
Die kaputten Staatshaushalte sind heilbar – durch Geldentwertung oder Währungsreform.
ParaCrawl v7.1

A currency devaluation works by making imports more costly and exports cheaper.
Eine Währungsabwertung funktioniert, indem sie die Importe teurer und die Exporte billiger macht.
News-Commentary v14

This is a loose approval from a supranational authority to allow a side-effect of currency devaluation.
Dies ist eine lockere Zustimmung einer übernationalen Behörde, die die Nebenwirkungen einer Währungsabwertung gut heißt.
ParaCrawl v7.1

The currency devaluation in Venezuela had a substantial impact on the quarterly results in the Latin America region.
Die Quartalsergebnisse der Region Lateinamerika wurden durch die Abwertung der Währung in Venezuela erheblich beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

Another reason for observed price increases may be related to currency devaluation.
Ein weiterer Grund für den beobachteten Preisanstieg könnte auch in der Abwertung der Währung liegen.
ParaCrawl v7.1

The international money markets are supposed to achieve this by penalizing governments with high interest rates, currency devaluation or the flight of capital if they pursue mistaken policies, in other words policies that seem to the markets to be inflationary, or, now that most of us are implementing anti-inflationary policies, ones that do not seem sufficiently so in the eyes of the markets.
Angeblich gelingt den internationalen Finanzmärkten dies, weil sie durch hohe Zinsen, durch Abwertung oder durch Kapitalflucht jene Regierungen bestrafen, die eine falsche Politik verfolgen, das heißt eine Politik, die in den Augen der Finanzmärkte inflationär ist oder, da die meisten von uns nun inflationsdämpfende Maßnahmen umsetzen, eine Politik, die in ihren Augen nicht inflationsdämpfend genug ist.
Europarl v8

In the past, currency devaluation could be used to restore lost competitiveness in connection with the economic shock.
Früher konnte beispielsweise auf die Abwertung der Währung zurückgegriffen werden, um die durch einen wirtschaftlichen Schock eingebüßte Wettbewerbsfähigkeit wiederherzustellen.
Europarl v8

That results in growing currency devaluation, together with a fall in household purchasing power and a stagnation that is difficult to control and may have a considerable impact on Europe.
Die Folgen sind fortschreitende Geldentwertung, damit Verringerung der Kaufkraft der Haushalte und eine schwer steuerbare Stagnation mit möglichen erheblichen Auswirkungen auf Europa.
Europarl v8

Without the possibility of domestic currency devaluation, southern Europe finds itself with a built-in productivity disadvantage vis-à-vis Germany.
Ohne die Möglichkeit einer Abwertung der lokalen Währung findet sich Südeuropa mit einem eingebauten Produktivitätsnachteil gegenüber Deutschland wieder.
WMT-News v2019

In the case of Greece , the deficit-debt adjustments with an upward effect on government debt came mainly from the revaluation of government debt denominated in foreign currency following the devaluation of the Greek drachma and from transactions in financial assets .
Im Fall Griechenlands entstanden die schuldenstandserhöhenden „deficitdebt adjustments » hauptsächlich auf Grund von Höherbewertungen der auf Fremdwährungen lautenden öffentlichen Verschuldung infolge der Abwertung der griechischen Drachme und auf Grund von Transaktionen mit Finanzaktiva .
ECB v1

During periods of inflation or hyperinflation, radical currency devaluation would destroy the basis of political order.
Während Inflations- oder gar Hyperinflationsperioden wurde durch eine radikale Abwertung der Währung die Grundlage der politischen Ordnung zerstört.
News-Commentary v14

In addition to a well-documented growth slowdown, China has lately experienced considerable stock-market turmoil and currency devaluation.
Zusätzlich zum Wachstumseinbruch, über den weithin berichtet wurde, litt China in letzter Zeit unter beträchtlichen Unruhen am Aktienmarkt und unter der Abwertung seiner Währung.
News-Commentary v14

In November 1984, for example, he made a televised condemnation of the government's currency devaluation policy.
Im November 1984 kritisierte er die Regierung öffentlich für ihre Politik, die thailändische Währung Baht abzuwerten.
Wikipedia v1.0

The United Kingdom, the United States, and Japan all increased their money supply to revive their economies, with currency devaluation becoming an essential part of the recovery mechanism.
Großbritannien, die USA und Japan haben alle ihre Geldmenge erhöht, um ihre Wirtschaft wiederzubeleben, und die Währungsabwertung hat sich zu einem wesentlichen Element des Erholungsmechanismus entwickelt.
News-Commentary v14

In an era of unprecedented quantitative easing, competitive currency devaluation has become the norm for the world's major exporters – first the US, then Japan, and now Europe.
In einer Ära beispielloser quantitativer Lockerung hat sich der Abwertungswettlauf für die wichtigsten weltweiten Exportländer zur Norm entwickelt – zuerst für die USA, dann für Japan und jetzt für Europa.
News-Commentary v14

The need for massive fiscal adjustment without any offsetting currency devaluation will now drive Greece and perhaps others to default on their government debt, probably through some kind of IMF-supported debt restructuring.
Dass diese Länder jetzt massive finanzpolitische Anpassungen ohne eine ausgleichende Abwertung ihrer Währung vornehmen müssen, wird dazu führen, dass Griechenland und vielleicht einige andere ihre Staatsschulden nicht bezahlen können und wahrscheinlich mit Unterstützung des IWF irgendwie umschulden müssen.
News-Commentary v14

Unable to conclude a global trade deal, climate-change agreement, growth pact, or changes in the financial regime, the world is likely to descend into a new protectionism of competitive devaluation, currency wars, trade restrictions, and capital controls.
Wahrscheinlich wird die Welt angesichts gescheiterter Versuche, ein globales Handelsabkommen, einen Vertrag zur Bekämpfung des Klimawandels, einen Wachstumspakt oder Veränderungen innerhalb des Finanzsystems zu vereinbaren, in einen neuen durch Abwertungswettlauf, Währungskriege, Handelsbeschränkungen und Kapitalkontrollen geprägten Protektionismus verfallen.
News-Commentary v14