Übersetzung für "Cure-all" in Deutsch

A reduction in working time is certainly not a cure-all.
Die Arbeitszeitverkürzung ist sicherlich kein Allheilmittel.
Europarl v8

However, the Interim Trade Agreement is clearly not a cure-all.
Das Interimshandelsabkommen ist jedoch sicherlich kein Allheilmittel.
Europarl v8

Many people see education as a cure-all.
Viele Menschen betrachten Bildung als Allheilmittel.
News-Commentary v14

Now, I know law is not a cure-all. Right?
Ich weiß, dass Recht kein Allheilmittel ist, oder?
TED2020 v1

They're the cure-all that cures a lot!
Sie sind das Allheilmittel, das vieles heilt!
OpenSubtitles v2018

Your father and I were trying to recreate that cure-all.
Ihr Vater und ich wollten das Allheilmittel herstellen.
OpenSubtitles v2018