Übersetzung für "Cure cancer" in Deutsch
Scientists
haven't
found
a
cure
for
cancer
yet.
Die
Wissenschaftler
haben
noch
keine
Heilung
für
Krebs
gefunden.
Tatoeba v2021-03-10
We
would
give
you
the
cure
for
this
cancer
in
return
for
your
assistance.
Wir
würden
Ihnen
als
Dank
ein
Wirkmittel
gegen
Krebs
geben.
OpenSubtitles v2018
Then,
we'll
get
the
data
for
the
cure
for
cancer.
Und
natürlich
wollen
wir
die
Daten
für
den
Wirkstoff
gegen
Krebs.
OpenSubtitles v2018
What
if
I
told
you
we
can
cure
your
cancer?
Was
wäre,
wenn
wir
Ihren
Krebs
heilen
könnten?
OpenSubtitles v2018
Becca
was
trying
to
find
a
cure
for
cancer
using
this
radiation
chamber.
Becca
versuchte
mit
dieser
Strahlenkammer
ein
Heilmittel
gegen
Krebs
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
That
desipramine,
an
antidepressant
might
help
cure
cancer.
Desipramin,
ein
Antidepressivum,
heilt
vielleicht
Krebs.
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
cure
for
cancer.
Es
ist
kein
Heilmittel
für
Krebs.
OpenSubtitles v2018
If
magicians
could
cure
cancer
why
would
anybody
have
cancer?
Wenn
Magier
Krebs
heilen
könnten,
warum
würde
jemand
Krebs
haben?
OpenSubtitles v2018
What
if
this
baby
would
grow
up
to
cure
cancer
or
something?
Was,
wenn
dieses
Kind
eines
Tages
Krebs
heilen
wird?
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
science
doesn't
have
a
cure
for
cancer
yet.
Leider
hat
die
Wissenschaft
noch
keine
Heilung
für
Krebs.
OpenSubtitles v2018
Also,
Shari
will
give
you
a
blow
job
that
could
cure
cancer.
Außerdem
könnte
Shari
dir
einen
Blow
Job
geben,
der
Krebs
heilen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Getting
the
bite
to
cure
my
cancer.
Den
Biss
bekommen,
um
meinen
Krebs
zu
heilen.
OpenSubtitles v2018
A
cure
for
cancer,
I
suppose.
Irgendwas
gegen
Krebs,
nehme
ich
an.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
I
give
you
the
cure
for
cancer.
Ladys
und
Gentlemen,
hier
ist
das
Heilmittel
gegen
Krebs.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
to
end
all
wars
and
cure
cancer.
Und
ich
will
alle
Kriege
beenden
und
Krebs
heilen.
OpenSubtitles v2018
Let's
go
cure
some
cancer.
Jetzt
wollen
wir
mal
Krebs
heilen.
OpenSubtitles v2018
He
said
he
needed
to
find
out
if
Mirakuru
could
cure
cancer.
Er
sagte,
er
müsste
herausfinden,
ob
Mirakuru
Krebs
heilen
kann.
OpenSubtitles v2018
But
you
hold
Jack
accountable
for
his
inability
to
cure
cancer.
Aber
Sie
machen
Jack
dafür
verantwortlich,
dass
er
Krebs
nicht
heilen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
a
cure
for
cancer,
so
you
can
earn
billions.
Ich
meine,
ein
Heilmittel
gegen
Krebs,
damit
verdient
man
Milliarden.
OpenSubtitles v2018
So,
as
soon
as
you
cure
one
cancer,
another
one
pops
up.
Sobald
man
also
einen
Krebs
heilt,
taucht
ein
anderer
auf.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
hired
by
Pallagen
to
cure
cancer.
Ich
wurde
nicht
von
Pallagen
eingestellt,
um
Krebs
zuheilen.
OpenSubtitles v2018
And
here
you
are
Walking
around
in
a
haze,
Like
protein
and
a
designer
dress
Are
going
to
cure
my
cancer.
Und
du
glaubst,
dass
Proteine
und
eine
Designerkleid
mich
heilt.
OpenSubtitles v2018
Now,
how
did
he
manage
to
study
and
cure
cancer?
Wie
hat
er
es
nur
geschafft
zu
studieren
und
gleichzeitig
Krebs
zu
heilen?
OpenSubtitles v2018
If
the
plants
cure
cancer,
they'll
be
saved.
Wenn
die
lokalen
Pflanzen
Krebs
heilen,
wird
niemand
sie
zerstören.
OpenSubtitles v2018
Like
creating
smallpox
to
cure
cancer?
Wie
das
Kreieren
von
Pocken,
um
Krebs
zu
heilen?
OpenSubtitles v2018