Übersetzung für "Culture area" in Deutsch
The
industry
had
a
considerable
influence
on
the
culture
of
the
area
and
on
that
of
Wales
as
a
whole.
Die
Industrie
hatte
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
die
walisische
Kultur.
Wikipedia v1.0
On
the
other
hand,
Culture
area
edited
two
publications
this
year.
Andererseits,
Kulturbereich
bearbeiten
zwei
Publikationen
in
diesem
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Evidence
of
a
fairly
high
culture
in
the
area
precedes
this
by
several
centuries.
Die
Anzeichen
einer
Hochkultur
in
diesem
Gebiet
reichen
mehrere
Jahrhunderte
zurück.
ParaCrawl v7.1
Navigation
area:
Culture
Learn
more
about
the
magazine
Â
of
theÂ
Goethe-Institut
Australien.
Navigationsbereich:
Kultur
Erfahren
Sie
hier
mehr
über
das
Magazin
des
Goethe-Institut
Australien.
ParaCrawl v7.1
In
the
Islamic
culture
area
it
came
to
substantial,
partly
violent
protests.
Im
islamischen
Kulturkreis
kam
es
zu
massiven,
teilweise
gewalttätigen
Protesten.
ParaCrawl v7.1
You
can
really
see
that
it's
a
different
culture
area...
Man
merkt,
dass
es
ein
anderer
Kulturkreis
ist...
ParaCrawl v7.1
Famous
is
the
food
culture
of
the
area.
Berühmt
ist
die
Esskultur
der
Gegend.
ParaCrawl v7.1
The
focus
in
the
industry
is
in
gastronomy/the
hotel
business
and
in
the
art
and
culture
area.
Der
Branchenfokus
liegt
in
der
Gastronomie/Hotellerie
sowie
im
Kunst-
und
Kulturbereich.
ParaCrawl v7.1
In
a
conflict-ridden
area,
culture
is
not
a
priority.
In
einer
Konfliktzone
hat
Kultur
nicht
die
höchste
Priorität.
ParaCrawl v7.1
There
is
enough
culture
in
the
area,
such
as
the
Museum
Voorlinden.
Es
gibt
genug
Kultur
in
der
Umgebung,
wie
das
Voorlinden
Museum.
ParaCrawl v7.1
Each
accommodation
has
a
designation
inspired
by
the
rural
culture
of
the
area.
Jede
Unterkunft
ist
von
der
ländlichen
Kultur
der
Region
inspiriert.
ParaCrawl v7.1
I
recommend
it
for
a
weekend
of
relaxation
and
culture
in
the
area
of
Ravennate.
Ich
empfehle
es
für
ein
Wochenende
der
Entspannung
und
Kultur
im
Raum
Ravennate.
ParaCrawl v7.1
For
the
culture
lovers,
the
area
is
full
of
castles,
open
air
museums
and
churches.
Für
diejenigen,
die
Kultur
lieben,
ist
die
Gegend
voller
Kirchen,
Freilichtmuseen
und
Schlössern.
ParaCrawl v7.1
But
there
are
a
lot
of
very
ancient
traces
of
a
refined
culture
in
this
area.
Doch
gibt
es
eine
Menge
an
Spuren
einer
sehr
alten,
hochentwickelten
Kultur
in
diesem
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
But
there
are
numerous
very
ancient
traces
of
a
refined
culture
in
this
area.
Doch
gibt
es
eine
Menge
von
Spuren
einer
sehr
alten,
hochentwickelten
Kultur
in
diesem
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
From
its
unique
nature
to
its
one
of
a
kind
culture,
this
area
is
amazing
in
its
every
facet.
Dieses
Gebiet
besteht
aus
einer
einzigartigen
Natur
und
Kultur
die
in
all
seinen
Facetten
erstaunlich
ist.
ParaCrawl v7.1
For
culture
lovers,
the
area
offers
a
variety
of
museums
which
are
definitely
worth
visiting.
Für
die
Kulturliebhaber
gibt
es
in
der
Umgebung
diverse
Museen,
deren
Besuch
sich
immer
lohnt.
CCAligned v1
In
Padola
you
can
not
only
ski
and
relax
in
the
spa,
but
also
discover
the
culture
of
this
area.
In
Padola
kann
man
skifahren,
in
den
Thermalbädern
entspannen,
aber
auch
die
Kultur
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Along
the
hiking
trail
are
signs
describing
the
nature
and
culture
of
the
area
Am
Wanderweg
findet
man
Tafeln,
die
über
Natur
und
Kultur
der
Gegend
informieren.
ParaCrawl v7.1
Education,
training,
and
culture:
in
this
area,
we
are
guided
by
the
specific
needs
of
our
locations.
Bildung,
Ausbildung
und
Kultur:
Hier
orientieren
wir
uns
am
spezifischen
Bedarf
in
unseren
Standortregionen.
ParaCrawl v7.1
It
seems
here
that
weak
brands
are
often
underdeveloped
with
regard
to
the
'Culture'
area
of
experience.
Dabei
scheint
es,
dass
schwache
Marken
häufig
im
Erlebnisfeld
'Kultur'
unterentwickelt
sind.
ParaCrawl v7.1