Übersetzung für "Cultural perceptions" in Deutsch

However, these actions aimed at changing cultural perceptions are likely to produce results in the very long-term.
Allerdings dürften diese Maßnahmen zur Veränderung der kulturellen Denkweisen erst langfristig Ergebnisse bringen.
TildeMODEL v2018

However, these actions aimed at changing cultural perceptions will only produce results in the very long-term.
Derartige Maßnahmen zur Veränderung kultureller Konzepte werden jedoch nur sehr langfristig Ergebnisse bringen.
TildeMODEL v2018

China Consultancy's cross-cultural conflict management mediates between varying cultural perceptions, concepts and management ideas.
Das Konflikt Management der China Consultancy vermittelt zwischen divergenten kulturellen Wahrnehmungen, Konzepten und Management Vorstellungen.
ParaCrawl v7.1

Spirituality outside religious and cultural perceptions is a spirituality of one’s own self.
Die Spiritualität außerhalb der religiösen und kulturellen Wahrnehmung ist eine Spiritualität des eigenen Selbst.
ParaCrawl v7.1

Cross-cultural conflict management mediates between varying cultural perceptions, environments, concepts and management ideas.
Interkulturelles Konfliktmanagement vermittelt zwischen unterschied- lichen kulturellen Wahrnehmungen, Umfeldern, Konzeptionen und Management-Ansätzen.
ParaCrawl v7.1

Mrs Roth-Behrendt rightly pointed out that we need to hold discussions with our partners and that we will have to discuss how on the one hand we can ensure free trade, which of course we do not want to disturb and which also protects our own producers, while on the other hand we can maintain very divergent cultural perceptions of different levels of protection.
Frau Roth-Behrendt hat völlig zu Recht darauf hingewiesen, wir werden mit unseren Partnern darüber diskutieren müssen, wie wir auf der einen Seite den Freihandel sichern können, an dem wir ja gar nicht rütteln wollen und der auch zum Schutz unserer eigenen Produzenten besteht, und wie wir auf der anderen Seite durchaus unterschiedliche kulturelle Auffassungen von verschiedenen Schutzniveaus aufrechterhalten können.
Europarl v8

The Committee is aware that in formulating these proposals, the European Commission has had to tread a narrow line between human health protection and environmental protection, and compliance with the subsidiarity principle as viewed through the varying cultural perceptions of the noise factor.
Der Ausschuss ist sich dessen bewusst, dass sich die Europäische Kommission bei der Formulierung ihrer Vorschläge auf einem schmalen Grat zwischen Gesundheitsschutz, Erhaltung der Umwelt und Wahrung des Subsidiaritätsprinzips bewegen musste, wobei als Maßstab die kulturell unterschiedliche Wahrnehmung des Faktors Lärm gegolten hat.
TildeMODEL v2018

Moreover, the restrictive approach taken to publicity by some Member States is often based on national law or practices on data protection, which vary from one country to another beyond the minimum requirements set at EU level20 and are often determined by different national traditions and cultural perceptions and sensitivities.
Hinzu kommt, dass dem restriktiven Konzept, das einige Mitgliedstaaten in Bezug auf die Veröffentlichung von Informationen anwenden, häufig nationale Datenschutzvorschriften zu Grunde liegen, die über die auf EU-Ebene festgelegten Mindestanforderungen20 hinausgehen, von Land zu Land unterschiedlich sind und häufig durch nationale Traditionen und kulturelle Wahrnehmungen und Empfindlichkeiten bestimmt sind.
TildeMODEL v2018

As kick-off event, the lunch seminar presented the results of a transatlantic research project on cultural perceptions of climate change and adaptation in coastal regions.
Als Kick-off-Veranstaltung organisierten die Botschaft der Vereinigten Staaten und das Ecologic Institut Berlin ein Mittagsseminar zu den Ergebnissen eines transatlantischen Forschungsprojektes über kulturelle Wahrnehmung von Klimawandel und Anpassungstrategien in Küstenregionen.
ParaCrawl v7.1

Modern science considers it to be a combination of our own appearance, cultural perceptions and personal experiences.
Die Wissenschaft geht heute davon aus, dass dabei mehrere Faktoren zusammenspielen: unser Aussehen, kulturelle Normen und persönliche Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

As participants arrived – including a Bishop, a SPLA General, an MP, political activists and village farmers ranging from 70 years old to a two-month old baby – adapting to cultural perceptions and pressing medical issues presented daily obstacles for the training team.
Mit der Ankunft der Teilnehmer - darunter ein Bischof, ein SPLA-General, ein Parlamentsabgeordneter, politische Aktivisten und Dorfbauern im Alter von 70 bis zu einem 2 Monate alten Baby - sah sich das Trainingsteam täglich Hindernissen in Form von Anpassung an kulturelle Wahrnehmung und dringenden medizinischen Problemen gegenüber.
ParaCrawl v7.1

The way human populations use biodiversity is driven by cultural factors like perceptions and knowledge, which form specific decisions and actions upon biodiversity.
Die menschliche Nutzung der biotischen Umwelt wird von kulturellen Faktoren wie Wahrnehmung und Wissen beeinflusst, die wiederum spezifische Entscheidungen und Handlungen in Bezug zu Biodiversität beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

The extended mind model indicates how cultural perceptions change in relation to the development of information-rich environments.
Das Modell des erweiterten Geistes zeigt an, wie sich kulturelle Wahrnehmungen in Bezug auf die Entwicklung von informationsreichen Umwelten verändern.
ParaCrawl v7.1

Dealing with cultural differences, perceptions, intercultural sensitivity, and awareness of roles, i.e. the ability to establish some distance from one's own work and deal with different expectations as regards the development worker's mandate, is usually the biggest challenge faced in this context.
Der Umgang mit kulturellen Unterschieden, Wahrnehmungen, interkulturelle Sensibilität, Rollenbewusstsein, das heißt die Herstellung von Distanz zur eigenen Tätigkeit sowie der Umgang mit unterschiedlichen Erwartungen hinsichtlich der Rolle der/des Entwicklungshelfers/in sind die großen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Talking about languages, cultures and cultural perceptions, he encouraged young Europeans to try to understand cultural differences and learn from other cultures.
Als er über Sprachen, Kulturen und kulturelle Wahrnehmungen sprach, ermutigte er die Jugendlichen, kulturelle Unterschiede verstehen zu versuchen und von anderen Kulturen zu lernen.
ParaCrawl v7.1

As a cultural icon, the 'Bhagavata' has had a remarkable influence over the sensitivities, emotions and cultural perceptions of Indians.
Als kulturelle Ikone hatte die 'Bhagavata' einen bemerkenswerten Einfluss auf die Empfindsamkeiten, Emotionen und kulturellen Sichtweisen der Inder.
ParaCrawl v7.1

The aim of the training is to promote intercultural skills, enabling the Federal Office's employees to differentiate between cultural perceptions, to recognise patterns of interpretation, and to identify and respect culturally defined behaviour.
Ziel der Schulungen ist es, die interkulturelle Kompetenz zu fördern, um die Beschäftigten des Bundesamtes dazu zu befähigen, kulturelle Wahrnehmungen zu differenzieren, Deutungsmuster zu erkennen, kulturell bedingte Verhaltensweisen zu identifizieren und zu respektieren.
ParaCrawl v7.1

On 22 April 2013, the Embassy of the United States and Ecologic Institute hosted a lunch seminar presenting the results of a transatlantic research project on cultural perceptions of climate change and adaptation in coastal regions.
Am 22. April 2013 veranstalteten die Botschaft der Vereinigten Staaten und das Ecologic Institut Berlin ein Mittagsseminar zu den Ergebnissen eines transatlantischen Forschungsprojektes über kulturelle Wahrnehmung von Klimawandel und Anpassungstrategien in Küstenregionen.
ParaCrawl v7.1

Is it to act in a civilized manner to wage war against each other based on territorial claims, religious opinions, economical interests, and cultural perceptions?
Ist es in einer zivilisierten Art und Weise Krieg zu führen gegen einander bezogen wirken auf territoriale Ansprüche, religiöse Überzeugungen, wirtschaftliche Interessen und kulturelle Wahrnehmungen?
ParaCrawl v7.1

Coaching Across Cultures' cross-cultural conflict management mediates between varying cultural perceptions, concepts, ideas and interests.
Das kulturübergreifende Konfliktmanagement von Coaching Across Cultures vermittelt zwischen unterschiedlichen kulturellen Wahrnehmungen, Konzepten, Ideen und Interessen.
ParaCrawl v7.1

The participants are provided with analytical tools to enable them to understand and possibly anticipate their partner's special cultural perceptions, which deviate from their own cultural standards, as well as his way of thinking and his behaviour.
Den Teilnehmern wird ein analytisches Instrumentarium vermittelt, welches darauf abzielt, die von eigenen Standards abweichenden kulturspezifischen Wahrnehmungen des Partners sowie sein Denken und Verhalten nachvollziehen und ggf. antizipieren zu können.
ParaCrawl v7.1