Übersetzung für "Cross-sectional sample" in Deutsch
Together
with
the
micro-data
files,
Member
States
shall
transmit
social
cohesion
indicators
based
on
the
cross-sectional
sample
of
year
N
which
will
be
included
in
the
annual
Spring
report
of
year
(N+2)
to
the
European
Council.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
zusammen
mit
den
Mikrodatensätzen
die
Indikatoren
zum
sozialen
Zusammenhalt
auf
der
Grundlage
der
Querschnittstichprobe
zum
Jahr
N,
die
in
den
jährlichen
Frühjahrsbericht
des
Jahres
(N+2)
an
den
Europäischen
Rat
aufgenommen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Together
with
the
micro-data
files,
Member
States
shall
transmit
social
cohesion
indicators
based
on
the
cross-sectional
sample
of
year
N
that
will
be
included
in
the
annual
Spring
report
of
year
(N+2)
to
the
European
Council.
Die
Mitgliedstaaten
haben
zusammen
mit
den
Mikrodatensätzen
die
Indikatoren
zur
sozialen
Kohäsion
auf
der
Grundlage
der
Querschnittstichprobe
zum
Jahr
N
zu
übermitteln,
die
in
den
jährlichen
Frühjahrsberichts
zum
Jahr
(N+2)
an
den
Europäischen
Rat
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
reference
is
made
to
the
level
in
a
bulk
bed,
into
which
the
sample-taking
worm
projects,
and
a
sample-taking
amount
in
the
form
of
an
elongated
content
in
a
level
perpendicular
thereto
is
taken
from
the
bulk
material
feed
(cross-sectional
sample).
Hierdurch
wird,
bezogen
auf
die
Ebene
in
einem
Schüttbett,
in
welches
die
Entnahmeschnecke
hineinragt,
und
in
senkrecht
dazu
stehenden
Ebenen
eine
Probennahmemenge
in
Form
eines
langgestreckten
Volumens
aus
dem
Schüttgut-Haufwerk
(Querschnittsprobe)
entnommen.
EuroPat v2
A
sample
clamp
(5)
is
used
to
remove
a
random,
orthogonal
cross-sectional
sample
(11),
which
sample
(11)
substantially
matches
by
its
composition
that
of
the
original
fiber
material
(6)
and
accordingly
is
suitable
for
carrying
out
diverse
quality
tests.
Aus
dem
entstandenen
parallelisierten
Vlies
kann
nun
mittels
einer
Musterklemme
(5)
eine
zufällige,
orthogonale
Querschnittsprobe
(11)
entnommen
werden,
welche
in
ihrer
Zusammensetzung
weitgehend
dem
originalen
Fasermaterial
(6)
entspricht
und
sich
deshalb
für
die
Durchführung
der
verschiedensten
Qualitätsprüfungen
eignet.
EuroPat v2
In
search
for
some
information
about
Bosnia
and
Herzegovina
you
could
conclude
that
the
problems
in
Bosnia
are
like
a
cross-sectional
sample
of
the
sphere
of
activities
of
all
aid
organisations
throughout
the
world
–
a
country
of
minefields1,2,3,
expulsion4,
misery
among
refugees,
hostility
towards
the
homecomers5,6,
the
infliction
of
unspeakable
cruelty
on
women
and
children
during
war7,
poverty
and
hopelessness,
corruption8,
endangered
natural
treasures9,10,
an
apartheid
system
in
many
schools11,6
and
at
work6,12,
organised
crime,
nationalists,
war
criminals
profiting
from
those
circumstances6,
a
rate
of
unemployment
over
40%
and
an
evaporation
of
international
interest
12
years
after
the
end
of
the
war…
Sucht
man
nach
Informationen
über
Bosnien
und
Herzegowina,
könnte
man
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
die
Problemstellungen
in
Bosnien
wie
ein
Querschnitt
durch
das
Tätigkeitsfeld
sämtlicher
Hilfsorganisationen
der
Welt
wirken:
ein
vermintes
Land1,2,3,
Vertreibung4,
Flüchtlingselend
und
Feindseligkeit
gegenüber
den
Heimkehrern5,6,
die
Aufarbeitung
unfassbarer
Kriegsgreuel
gegen
Frauen
und
Kinder7,
Armut
und
Perspektivlosigkeit,
Korruption8,
gefährdete
Naturschätze9,10,
ein
Apartheid-System
in
vielen
Schulen11,6
und
am
Arbeitsplatz6,12,
organisierte
Kriminalität,
Nationalisten,
Kriegsverbrecher
als
Profiteure
dieser
Verhältnisse6,
eine
Arbeitslosenrate
von
über
40%
und
ein
zwölf
Jahre
nach
Kriegsende
abgeebbtes
internationales
Interesse…
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
openings
in
the
sample
collection
tube,
in
which
the
screw
runs,
a
representative
cross-sectional
sample
of
the
free-falling
particles
is
obtained.
Durch
die
Öffnungen
im
Probensammelrohr,
in
dem
die
Schnecke
läuft,
wird
eine
repräsentative
Querschnittsprobe
der
frei
fallenden
Partikel
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
The
cross-sections
of
the
sample
fibers
again
do
not
exhibit
a
uniform
shape
and
have
varying
cavity
portions.
Die
Probenquerschnitte
der
Fasern
zeigen
wiederum
keine
einheitliche
Form
und
wechselnde
Hohlraumanteile.
EuroPat v2
The
cross-sections
of
the
sample
fibers
do
not
exhibit
a
closed
cavity
shape,
but
rather
a
half-moon-shaped
to
curved
configuration.
Die
Probenquerschnitte
der
Fasern
zeigen
keine
geschlossene
Hohlraumform,
es
liegen
halbmondförmige
bis
gekrümmte
Gebilde
vor.
EuroPat v2
The
optical
cross
sections
of
the
sample
can
be
superimposed
upon
one
another
with
a
resolution
of
down
to
10
nm.
Die
optischen
Querschnitte
der
Probe
können
mit
einer
Auflösung
bis
hinunter
zu
10
nm
übereinandergelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
embedding
mixtures
based
on
these
water-soluble
methacrylates
are
unsuitable,
for
example,
for
bone-marrow
histology
since,
in
the
case
of
relatively
large
tissue
samples
containing
bone,
it
is
impossible
to
achieve
uniform
polymerization
over
the
entire
cross-section
of
the
sample,
using
these
mixtures.
Zum
anderen
sind
Einbettungsmischungen
auf
Basis
dieser
wasserlöslichen
Methacrylate
beispielsweise
für
die
Knochenmarkshistologie
nicht
geeignet,
da
damit
bei
grösseren
knochenhaltigen
Gewebsproben
keine
gleichmässige
Polymerisation
über
den
gesamten
Querschnitt
der
Probe
zu
erreichen
ist.
EuroPat v2
The
cross-sections
of
the
sample
fibers
are
completely
uniform
and
round,
the
cavity
portion
is
again
50%
of
the
total
cross-sectional
area.
Die
Probenquerschnitte
der
Fasern
sind
vollkommen
gleichmäßig
und
rund,
der
Hohlraumanteil
liegt
wieder
bei
ca.
50%
der
gesamten
Querschnittsfläche.
EuroPat v2
For
imaging
a
cross-section
of
the
sample
to
be
investigated,
the
spin
moments
must
therefore
be
rotated
within
a
selected
section
of
the
sample
as
completely
as
possible
into
the
X,Y
plane,
whereas
the
spin
moments
outside
the
section
must
remain
aligned
as
completely
as
possible
in
the
Z-direction.
Für
die
Abbildung
eines
Querschnitts
der
zu
untersuchenden
Probe
müssen
daher
die
Spinmomente
innerhalb
einer
ausgewählten
Scheibe
der
Probe
möglichst
vollständig
in
die
X,Y-Ebene
gedreht
werden,
wohingegen
die
Spinmomente
außerhalb
der
Scheibe
möglichst
vollständig
in
der
Z-Richtung
ausgerichtet
bleiben
müssen.
EuroPat v2