Übersetzung für "Cross-cutting issues" in Deutsch
There
are
cross-cutting
issues
in
statistics.
In
der
Statistik
gibt
es
Querschnittsthemen.
DGT v2019
Also,
cross-cutting
issues
such
as
climate
change
call
for
further
mainstreaming.
Zudem
machen
Querschnittsthemen
wie
der
Klimawandel
ebenfalls
eine
bessere
Abstimmung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
In
the
future,
climate
change
mitigation
and
adaptation
will
be
addressed
as
cross-cutting
issues
in
all
thematic
areas
as
relevant.
Künftig
werden
Klimaschutz-
und
Klimaanpassungsmaßnahmen
in
allen
thematischen
Bereichen
als
relevante
Querschnittsfragen
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Throughout
all
programmes,
cross-cutting
issues
as
defined
in
the
European
Consensus
shall
be
mainstreamed.
Bei
allen
Programmen
werden
die
im
Europäischen
Konsens
genannten
Querschnittsthemen
durchgängig
berücksichtigt.
DGT v2019
Coordination
with
cross-cutting
issues
will
be
ensured.
Für
die
Abstimmung
mit
Querschnittsthemen
wird
gesorgt.
DGT v2019
Important
cross-cutting
issues
in
this
cooperation
are
the
strengthening
of
civil
society
and
fostering
cooperation
with
the
private
sector.
Die
Stärkung
der
Zivilgesellschaft
und
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Privatsektor
sind
wichtige
Querschnittsthemen.
ParaCrawl v7.1
The
focus
on
the
rule
of
law
also
supports
consideration
of
cross-cutting
issues.
Die
Konzentration
auf
Rechtsstaatlichkeit
dient
zudem
der
Berücksichtigung
von
Querschnittsthemen.
ParaCrawl v7.1
This
workshop
will
focus
on
cross-cutting
issues,
including
financing.
Der
Wiener
Workshop
konzentriert
sich
auf
Querschnittsthemen,
wie
zum
Beispiel
globale
Finanzströme.
ParaCrawl v7.1
Learn
more
about
different
cross
cutting
issues.
Erfahren
Sie
mehr
über
verschiedene
Querschnittsthemen
in
der
Nanotechnologie.
ParaCrawl v7.1
It
also
covers
the
cross-cutting
issues
of
good
governance
and
cooperation
with
the
private
sector.
Querschnittsthemen
sind
gute
Regierungsführung
und
die
Zusammenarbeit
mit
der
Privatwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
These
different
fields
constitute
both
sectors
of
intervention
and
cross-cutting
issues
in
the
CSP/RSP.
Diese
unterschiedlichen
Bereiche
sind
sowohl
Interventionssektoren
als
auch
Querschnittsfragen
in
den
LSP/RSP.
TildeMODEL v2018
General
objectives
(cross-cutting
issues)
and
specific
objectives
(classified
according
to
the
Treaty
Titles)
are
defined.
Es
werden
allgemeine
Ziele
(Querschnittsthemen)
und
besondere
Ziele
(nach
Vertragstiteln
gegliedert)
gesetzt.
TildeMODEL v2018
The
pillars
also
include
two
cross-cutting
issues:
research
and
SME
development
and
innovation.
Diese
vier
Säulen
enthalten
zudem
zwei
Querschnittsthemen:
Forschung
und
Entwicklung
und
Innovation
in
den
KMU.
TildeMODEL v2018
Cross-cutting
issues
were
discussed
at
meetings
between
ECDC,
the
Commission
and
the
Member
States.
Querschnittsthemen
wurden
auf
gemeinsamen
Sitzungen
des
ECDC,
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
besprochen.
TildeMODEL v2018