Übersetzung für "Cross the rubicon" in Deutsch
Will
Italy
Cross
the
Illiberal
Rubicon?
Wird
Italien
den
illiberalen
Rubikon
überschreiten?
News-Commentary v14
On
behalf
of
my
group,
I
can
say
that
we
are
united
and
determined
to
cross
the
Rubicon
with
you,
if
we
do
so
seriously
and
with
a
view
to
the
future,
for
the
sake
of
a
united
Europe.
Ich
kann
im
Namen
meiner
Fraktion
sagen,
dass
wir
uns
alle
einig
und
entschlossen
sind,
den
Rubikon
mit
Ihnen
zu
überschreiten,
wenn
wir
es
verantwortungsvoll,
mit
Engagement
für
die
Zukunft,
für
ein
geeintes
Europa
tun.
Europarl v8
Observers
anticipate
that
ECB
President
Mario
Draghi
and
his
colleagues
will
finally
cross
the
Rubicon
and
announce
the
launch
of
a
large-scale
program
of
quantitative
easing
(QE)
–
in
other
words,
high-volume
purchases
of
government
bonds.
Beobachter
vermuten,
dass
EZB-Präsident
Mario
Draghi
und
seine
Kollegen
endlich
den
Rubikon
überschreiten
und
ein
großes
Programm
zur
quantitativen
Erleichterung
(QE)
verabschieden
–
gleichbedeutend
mit
dem
Aufkauf
von
Staatsanleihen
im
großen
Stil.
News-Commentary v14
Large,
medium
and
small-scale
enterprises
often
suffocate
within
the
bounds
of
their
national
markets
and
need
to
cross
the
rubicon
and
operate
internationally.
Die
Großkonzerne
wie
die
Klein-
und
Mittelbetriebe
haben
ihre
heimischen
Märkte
oft
bereits
ausgeschöpft
und
müssen
den
Schritt
zur
Internationalisierung
tun.
TildeMODEL v2018
Europe,
and
its
future
EU
regional
policy,
should
dare
to
cross
the
Rubicon
and
leave
neo-liberalism
behind,"
Europa
muss
den
entscheidenden
Schritt
wagen
und
den
Neoliberalismus
hinter
sich
lassen,
auch
in
seiner
künftigen
Regionalpolitik",
betonte
die
AdR-Präsidentin.
TildeMODEL v2018
Cross
The
Rubicon
sounds
like
its
title
attached
to
history
and
rages
in
somewhat
faster
and
more
complicated
in
rhythm,
but
does
not
forget
about
hidden
guitar
refinement
and
rhythms
that
are
made
to
bang
one's
head!
Cross
The
Rubicon
wird
dem
geschichtsträchtigen
Titel
gerecht,
ist
etwas
schneller
und
komplizierter
im
Takt,
vergisst
aber
nicht
auf
hintergründige
Gitarrenfinessen
und
Rhythmen,
die
zum
Bangen,
Verzeihung
Head-Bangen,
wie
geschaffen
sind!
ParaCrawl v7.1
Johanna
is
not
afraid
to
cross
the
Rubicon
to
the
German
language
either,
for
example,
in
"Circus
Infinitus"
and
"Mondgesang".
Johanna
Schneider
scheut
sich
auch
nicht,
den
Rubikon
zur
deutschen
Sprache
zu
überqueren,
wie
etwa
auf
„Circus
Infinitus“
oder
im
„Mondgesang“.
ParaCrawl v7.1
This
camp,
although
beginning
negotiations
with
the
national
liberation
movement,
could
not
"cross
the
Rubicon".
Dieses
Lager
war
zwar
bereit
Verhandlungen
mit
der
nationalen
Befreiungsbewegung
zu
führen,
wollte
jedoch
die
Apartheid
nicht
unwiderruflich
abschaffen.
ParaCrawl v7.1
You
have
decided
to
cross
the
Rubicon
by
acknowledging
that
we
are
in
the
process
of
creating
a
constitution
and
that
is
a
fundamental
change
which
demonstrates
that
political
alternation
can
generate
new
ideas
and
new
proposals
in
Belgium
as
well.
Man
hat
beschlossen,
den
Rubikon
zu
überschreiten,
in
dem
Wissen,
dass
wir
uns
in
einem
verfassungsgebenden
Prozess
befinden.
Dies
ist
ein
grundlegender
Wandel,
der
zeigt,
dass
der
politische
Wechsel
auch
in
Belgien
neue
Ideen
und
neue
Vorschläge
hervorbringen
kann.
Europarl v8
The
main
job
is
still
to
be
done
and,
to
quote
something
said
by
an
American
a
couple
of
weeks
ago:
'We
did
not
cross
the
Rubicon
in
order
to
sit
there
fishing'.
Die
größte
Arbeit
liegt
noch
vor
uns.
Um
einen
amerikanischen
Redner
zu
zitieren,
der
vor
einigen
Wochen
gesagt
hat:
"Wir
haben
nicht
den
Rubikon
überschritten,
um
an
seinem
Ufer
zu
angeln".
Europarl v8
3:
The
situation
of
the
Palestinians
will
worsen
considerably,
the
indignation
of
the
Arab,
Muslim
and
other
populations
of
the
Near
East
and
Middle
East
will
grow
in
proportion
and,
at
a
given
moment,
the
leader
of
one
of
the
states
in
the
region
will
decide
to
take
the
leap
or,
as
the
saying
goes,
cross
the
Rubicon:
in
reply
to
a
complete
Sharonisation
of
Israeli
policy
he
then
will
summon
the
courage
to
announce
the
holding
of
a
revisionist
conference
in
his
country
and
decide
to
resist,
come
what
may,
the
formidable
pressure
brought
to
bear
by
the
SKKK
(Serial
Kosher
Kid
Killers:
those
who
regularly
and
continually
kill
children
according
to
kosher
ritual).
Die
Lage
der
Palästinenser
verschlechtert
sich
merklich,
die
Entrüstung
der
Araber,
der
Muslime
und
anderer
Völker
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
wächst
entsprechend,
und
dann,
in
einem
bestimmten
Augenblick,
wagt
einer
der
Staatenführer
in
dieser
Region
den
Sprung
oder,
wie
man
zu
sagen
pflegt,
er
wagt
es,
den
Rubikon
zu
überqueren:
Als
Antwort
auf
die
völlige
Sharonisierung
der
israelischen
Politik
wird
er
dann
all
seinen
Mut
zusammennehmen
und
die
Abhaltung
einer
revisionistischen
Konferenz
in
seinem
Land
verkünden,
und
er
wird
sich
entscheiden,
dem
durch
die
SKKK
(serienmäßige
koschere
Kinder-Killer)[3]
ausgeübten
ungeheuren
Druck
zu
widerstehen,
komme
was
da
wolle.
ParaCrawl v7.1
Cross
The
Rubicon
sounds
like
its
title
attached
to
history
and
rages
in
somewhat
faster
and
more
complicated
in
rhythm,
but
does
not
forget
about
hidden
guitar
refinement
and
rhythms
that
are
made
to
bang
one’s
head!
Gekrönt
wird
dieser
Track
von
emotionalem
Gesang,
auch
die
akustische
Klampfe
blitzt
kurz
durch
das
dichte
Songgerüst.
Cross
The
Rubicon
wird
dem
geschichtsträchtigen
Titel
gerecht,
ist
etwas
schneller
und
komplizierter
im
Takt,
vergisst
aber
nicht
auf
hintergründige
Gitarrenfinessen
und
Rhythmen,
die
zum
Bangen,
Verzeihung
Head-Bangen,
wie
geschaffen
sind!
ParaCrawl v7.1
4.
I
then
went
over
the
reasons
why
the
leaders
of
the
Muslim
states
must
nonetheless,
as
a
proper
policy,
quit
their
silence
and
how,
in
my
opinion,
they
could
do
so.
I
shall
not
expound
on
those
reasons
here
but
shall
in
the
following
words
sum
up
my
feelings
as
to
the
path
to
follow:
one
or
more
of
these
leaders
should
cross
the
Rubicon
resolutely
and,
above
all,
without
the
least
thought
of
turning
back.
Ich
ging
dann
zu
den
Gründen
über,
warum
die
Führer
der
islamischen
Staaten,
wollen
sie
eine
den
Interessen
ihrer
Völker
angemessene
Politik
betreiben,
trotzdem
ihr
Schweigen
brechen
müssen,
und
erklärte,
wie
sie
dies
meiner
Ansicht
nach
tun
könnten.
Ich
werde
mich
hier
nicht
bei
diesen
Gründen
aufhalten,
sondern
in
meinen
eigenen
Worten
meine
Auffassungen
über
den
zu
beschreitenden
Weg
darlegen:
Einer
oder
mehrere
dieser
Führer
sollten
den
Rubikon
entschlossen
und
vor
allem
ohne
den
geringsten
Gedanken
an
eine
Rückkehr
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Caesar
had
crossed
the
Rubicon
River
in
the
year
before,
starting
a
civil
war.
Caesar
hatte
im
Jahr
zuvor
den
Rubikon
überschritten
und
den
Bürgerkrieg
begonnen.
Wikipedia v1.0
We've
already
crossed
the
Rubicon.
Wir
sind
schon
über
den
Rubikon.
OpenSubtitles v2018
Julius
Caesar
took
possession
of
it
immediately
after
crossing
the
Rubicon.
Julius
Caesar
eroberte
es
kurz
nach
der
Überquerung
des
Rubikon.
Wikipedia v1.0
Draghi
Crosses
the
Rubicon
while
Juncker
Peddles
“Europhemisms”
Draghi
überschreitet
den
Rubikon
und
Juncker
hausiert
mit
„Europhemismen“
CCAligned v1
Nevertheless
Tusk
must
be
aware
that
he
has
crossed
the
Rubicon.
Tusk
muss
sich
allerdings
bewusst
sein,
dass
er
den
Rubikon
überschritten
hat.
ParaCrawl v7.1
She's
crossed
the
Rubicon.
Sie
hat
den
Rubikon
überquert.
OpenSubtitles v2018
We've
crossed
the
Rubicon.
Wir
haben
den
Rubikon
überschritten.
ParaCrawl v7.1
Yes,
there
are
still
many
bridges
to
cross,
but
today,
in
my
opinion,
we
have
crossed
the
Rubicon.
Ja,
es
müssen
noch
viele
Hürden
überwunden
werden,
doch
heute
haben
wir
meines
Erachtens
den
Rubikon
überschritten.
Europarl v8
Italians
have
crossed
the
political
Rubicon
at
a
time
when
their
choice
could
affect
–
in
the
most
negative
manner
–
the
evolution
of
the
entire
European
project.
Die
Italiener
haben
den
politischen
Rubikon
in
einer
Zeit
überschritten,
in
der
ihre
Entscheidung
die
Entwicklung
des
gesamten
europäischen
Projekts
auf
denkbar
negativste
Weise
beeinflussen
könnte.
News-Commentary v14
Today,
the
phrase
"crossing
the
Rubicon"
is
an
idiom
that
means
to
pass
a
point
of
no
return.
Der
Ausdruck
„den
Rubikon
überschreiten“
steht
als
Metapher
dafür,
sich
unwiderruflich
auf
eine
riskante
Handlung
einzulassen.
WikiMatrix v1
Alea
iacta
est
so
the
di
eis
cast
-
these
words
Caesar
and
his
army
crossed
the
Rubicon,
which
can
be
symbolically
interpreted
as
the
start
of
his
game
whose
stake
was
the
state.
Alea
iacta
est
so
the
di
eis
cast
-
diese
Worte
überquerten
Caesar
und
seine
Armee
den
Rubikon,
der
symbolisch
als
Beginn
seines
Spiels
interpretiert
werden
kann,
dessen
Einsatz
der
Staat
war.
CCAligned v1
In
the
place
where
Julius
Caesar
stopped
before
crossing
the
Rubicon
River,
the
farm
lies
between
the
sea
and
the
first
hills
to
7
hectares
of
cereals,
vegetables
and
fruits.
An
der
Stelle,
wo
Julius
Cäsar
vor
dem
Überqueren
des
Rubicon
River
hielt,
liegt
die
Farm
zwischen
dem
Meer
und
den
ersten
Hügeln
zu
7
Hektar
Getreide,
Gemüse
und
Obst.
ParaCrawl v7.1
Julius
Caesar
allegedly
delivered
a
speech
to
his
soldiers
after
crossing
the
Rubicon
–
a
statue
commemorates
this
moment.
Julius
Cäsar
soll
hier
auch
eine
Rede
an
seine
Soldaten
gehalten
haben,
nachdem
er
den
Rubicon
überschritt
–
eine
Statue
erinnert
noch
heute
an
diesen
Moment.
ParaCrawl v7.1