Übersetzung für "Cross search" in Deutsch
What
does
"cross-language
search"
mean?
Was
bedeutet
"sprachübergreifende
Suche"?
ParaCrawl v7.1
The
project
Cross-lingual
Search
should
make
finding
information
across
language
barriers
possible.
Das
Projekt
Cross-Lingual
Search
soll
das
Auffinden
von
Informationen
über
Sprachgrenzen
hinweg
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Support
for
many
other
languages
(also
cross-lingual
search)
can
be
offered
on
demand.
Viele
weitere
Sprachen
(auch
cross-linguale
Suche)
können
auf
Anfrage
unterstützt
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
"Cross-Selling
Live
Search"
plugin
adds
this
function
to
the
live
search
results
list
of
Shopware.
Unser
"Cross-Selling
Live-Suche"
Plugin
erweitert
die
Ergebnisliste
der
Live-Suche
von
Shopware
um
diese
Funktion.
ParaCrawl v7.1
A
cross-platform
search
simplifies
and
accelerates
finding
workspaces,
documents,
people
and
news.
Eine
plattformübergreifende
Suche
vereinfacht
und
beschleunigt
das
Finden
von
Workspaces,
Dokumenten,
Personen
und
Neuigkeiten.
CCAligned v1
A
reliable
cross-company
search
enables
your
staff
to
significantly
reduce
the
time
they
spend
on
this.
Eine
zuverlässige
unternehmensweite
Suche
ermöglicht
es
Ihren
Mitarbeitenden,
den
benötigten
Zeitaufwand
deutlich
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
This
is
sometimes
called
multilingual
or
multi-language
search
and
is
different
from
cross-language
search.
Dies
wird
bisweilen
viel-
oder
mehrsprachige
Suche
genannt
und
unterscheidet
sich
erheblich
von
sprachübergreifender
Suche.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
ensure
that
practical
arrangements
facilitating
the
cross-
lingual
search
for
documents
available
for
re-use
are
in
place,
such
as
asset
lists
of
main
documents
with
relevant
metadata,
accessible
preferably
online
and
in
machine-readable
format,
and
portal
sites
that
are
linked
to
decentralised
asset
lists.’
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
praktische
Vorkehrungen
getroffen
werden,
die
eine
sprachübergreifende
Suche
nach
den
zur
Weiterverwendung
verfügbaren
Dokumenten
erleichtern,
wie
z.
B.
Bestandslisten
der
wichtigsten
Dokumente
mit
zugehörigen
Metadaten,
die
vorzugsweise
online
verfügbar
sind,
und
Internet-Portale,
die
mit
dezentralisierten
Bestandslisten
verknüpft
sind.“
TildeMODEL v2018
Our
goal
is
to
work
with
political,
academic
and
civil-society
players
to
intensify
and
coordinate
the
systematic,
cross-border
search
for
transferable
governance
innovations.
Ziel
ist
es,
gemeinsam
mit
Akteuren
aus
Politik,
Wissenschaft
und
Zivilgesellschaft
die
systematische
und
grenzüberschreitende
Suche
nach
reisefähigen
Governance-Innovationen
zu
intensivieren
und
zu
koordinieren.
ParaCrawl v7.1
The
project
»Cross-lingual
search
of
bibliographic
metadata«
should
provide
an
empirical
basis
to
answer
the
question
which
methods
of
automatic
translation
are
most
suited
to
a
multilingual
search
using
the
multilingual
specialist
portal
PubPsych.
Das
Projekt
»Cross-lingual
search
of
bibliographic
metadata«
soll
eine
empirische
Grundlage
zur
Beantwortung
der
Fragestellung
geben,
welche
Methoden
der
maschinellen
Übersetzung
sich
am
besten
für
eine
sprachübergreifende
Suche
im
multilingualen
Fachportal
PubPsych
eignen.
ParaCrawl v7.1