Übersetzung für "Cross border lending" in Deutsch

Differences in national credit reporting systems can however hinder cross-border lending.
Allerdings kann die grenzübergreifende Kreditvergabe durch Unterschiede zwischen den nationalen Kreditmeldesystemen beeinträchtigt werden.
TildeMODEL v2018

As a result cross border lending is rare and there is little cross border competition between credit companies.
Infolgedessen sind grenzübergreifende Kredite eine Seltenheit und gibt es grenzübergreifend kaum Wettbewerb zwischen den Kreditinstituten.
TildeMODEL v2018

As in the years before, the vdp in 2008 represented the interests of its member banks in cross-border mortgage lending.
Wie in den Vorjahren hat der vdp 2008 das grenzüberschreitende Hypothekarkreditgeschäft seiner Mitgliedsbanken unterstützend begleitet.
ParaCrawl v7.1

We have got to use institutions like the Bank for International Settlements to bring about greater supervision of cross-border lending, which would also help to bring stability and transparency in the system.
Wir müssen Institutionen wie die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich dazu benutzen, ein höheres Maß an Überwachung der grenzübergreifenden Darlehen zu erreichen, was dem System ebenfalls Stabilität und Transparenz verleihen würde.
Europarl v8

What the Commission is proposing to do is to examine the possibility of harmonising the legal framework in order to increase the volume of cross-border lending and borrowing.
Die Kommission will prüfen, ob und inwieweit es möglich ist, durch Harmonisierungen des Rechtsrahmens stärker grenzüberschreitende Kreditaktivitäten zu erreichen.
Europarl v8

In this respect, I would have liked – and I had tabled amendments to this end – more consideration to have been given to the European dimension where cross-border internal group lending and supervision on a consolidated basis were concerned.
Diesbezüglich hätte ich mir – und ich habe Änderungsanträge in diesem Sinne vorgelegt – eine stärkere Berücksichtigung der europäischen Dimension grenzübergreifender gruppeninterner Kredite und der Aufsicht auf konsolidierter Basis gewünscht.
Europarl v8

While total annual flows of cross-border lending have fallen by two thirds, foreign direct investment has held up better.
Während die jährlichen grenzüberschreitenden Kreditflüsse insgesamt um zwei Drittel gefallen sind, haben sich die Direktinvestitionen im Ausland besser gehalten.
News-Commentary v14

The imperfect integration of Europe’s financial markets and supervisory structure thus risks overburdening the ECB, which has had to become the central counterparty for cross-border lending.
Aufgrund der ungenügenden Integration europäischer Finanzmärkte und Aufsichtsstrukturen besteht die Gefahr einer Überbelastung der EZB, die zu einer zentralen Adresse für grenzüberschreitende Kreditvergabe werden musste.
News-Commentary v14

A version of same thoughtless cross-border lending is again underway, extolled by leading financial sector executives (e.g., Jamie Dimon from JP Morgan Chase) – who have apparently persuaded Mr. Geithner to tag along intellectually.
Eine weitere Version der gleichen gedankenlosen grenzüberschreitenden Kreditvergabe ist auch jetzt wieder im Gange, gepriesen von führenden Managern des Finanzsektors (z. B. Jamie Dimon von JP Morgan Chase) –, die Mr. Geithner anscheinend überzeugt haben, sich ihnen intellektuell anzuschließen.
News-Commentary v14

Moreover, credit growth in the new Member States has largely been sustained by increasing cross-border lending, which resulted in a high dependence of the domestic banking sector on funding from a group of foreign parent banks.
Außerdem stützte sich das Kreditwachstum in den neuen Mitgliedstaaten weitgehend auf die zunehmenden grenzübergreifenden Kredite, wodurch der inländische Bankensektor stark von der Finanzierung durch eine Gruppe ausländischer Mutterbanken abhängig wurde.
TildeMODEL v2018

The GP notes that this area is characterised by a large number of procedures, timeframes and costs and that this would hinder cross-border lending activity.
In dem Grünbuch wird festgestellt, dass in die­sem Bereich eine extreme Vielfalt an Verfahren besteht, die sich hinsichtlich Dauer und Kos­ten unterscheiden, wodurch grenzübergreifende Kreditgeschäfte behindert werden.
TildeMODEL v2018

The existence of differing legal and consumer protection frameworks, of fragmented infrastructures (e.g. credit registers), as well as the lack of appropriate legal frameworks in some instances (e.g. for mortgage funding), create legal and economic barriers, which restrict cross-border lending and prevent the development of cost-efficient, pan-EU funding strategies.
Durch unterschiedliche Rechts- und Verbraucherschutzvorschriften, zerstückelte Infrastruktur (z.B. Kreditregister) und mitunter auch in Ermangelung eines geeigneten Rechtsrahmens (z.B. für die Refinanzierung von Hypothekarkrediten) entstehen rechtliche und wirtschaftliche Hemmnisse, die die grenzübergreifende Kreditvergabe einschränken und die Entwicklung kosteneffizienter EU-weiter Refinanzierungsstrategien verhindern.
TildeMODEL v2018

In terms of indirect impacts, many of the measures to improve the efficiency and competitiveness of cross-border mortgage lending – both on primary and secondary markets – would lead to improved product diversity and, potentially, lower prices for consumers.
Indirekt hätten viele der Maßnahmen, die Effizienz und Wettbewerb im grenzübergreifenden Hypothekarkreditgeschäft auf dem Primär? und Sekundärmarkt erhöhen sollen, auch eine Erweiterung des Produktangebots und daher möglicherweise niedrigere Preise für die Verbraucher zur Folge.
TildeMODEL v2018

The higher taxation restricts foreign institutions from cross-border lending, and discourages Portuguese borrowers from taking out loans from foreign providers.
Die Höherbesteuerung beschränkt ausländische Kreditinstitute bei der grenzüberschreitenden Darlehensvergabe und hält portugiesische Interessenten davon ab, Darlehen bei ausländischen Anbietern aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

It has not kept pace with innovation in the financial services sector and it has not sufficiently fostered greater cross-border lending in the EU.
Sie hat mit den Neuerungen im Finanzdienstleistungssektor nicht Schritt gehalten und die grenzüberschreitende Kreditvergabe innerhalb der EU nicht ausreichend stimuliert.
TildeMODEL v2018

This differentiation hinders cross border lending and borrowing and therefore competition between lenders.
Diese Unterschiedlichkeit behindert die grenzübergreifende Vergabe und Aufnahme von Krediten und folglich den Wettbewerb zwischen den Kreditgebern.
TildeMODEL v2018

The facility would generate a high leverage effect and would provide the cross-border lending or multi-country lending that could not easily be achieved through facilities at national level.
Neben der starken Hebelwirkung, die hierdurch erzielt würde, könnten Kredite grenzübergreifend oder von Gebern aus mehreren Ländern bereitgestellt werden, was im Rahmen nationaler Fazilitäten nicht so einfach möglich wäre.
TildeMODEL v2018

Many of the measures designed to improve the efficiency and competitiveness of cross-border mortgage lending – both on primary and secondary markets – would also lead to improved product diversity and, potentially, lower prices for consumers.
Viele der Maßnahmen, die Effizienz und Wettbewerb im grenzübergreifenden Hypothekarkreditgeschäft – sowohl auf dem Primär- wie auch auf dem Sekundärmarkt ? erhöhen, hätten auch eine Erweiterung des Produktangebots und daher möglicherweise niedrigere Preise für die Verbraucher zur Folge.
TildeMODEL v2018

To assist in the creation of an integrated single market for mortgage credit by boosting consumer confidence and levels of consumer protection, cross- border lending and borrowing and competition in the marketplace.
Unterstützung bei der Schaffung eines integrierten Binnenmarkts für Hypothekarkredite, indem Verbrauchervertrauen und -schutz gestärkt und die grenzüberschreitende Kreditvergabe und -aufnahme und der Wettbewerb auf dem Markt angekurbelt werden.
TildeMODEL v2018

Cross-border lending to residents of Turkey also grew considerably ($9.4 billion or 6.1%), despite the measures imposed by local policymakers in an effort to discourage further capital inflows and to slow down credit growth.
Die grenz- überschreitende Kreditvergabe an Gebietsansässige der Türkei wuchs eben- falls kräftig (um $ 9,4 Mrd. bzw. 6,1%), und zwar trotz der wirtschafts- politischen Maßnahmen, die mit dem Ziel eingeführt worden waren, weitere Kapitalzuflüsse abzuhalten und das Kreditwachstum zu bremsen.
ParaCrawl v7.1

Euro-denominated cross-border claims and lending to the euro area and other European countries surged during the first quarter of 2015, although Greece was a notable exception.
Die auf Euro lautenden grenzÃ1?4berschreitenden Forderungen sowie die Kreditvergabe an den Euro-Raum und an andere europäische Länder mit Ausnahme von Griechenland stiegen im ersten Quartal 2015 sprunghaft an.
ParaCrawl v7.1

Stefan Avdjiev and ElÅ‘d Takáts (BIS) show that countries with large current account deficits and a large share of US dollar-denominated cross-border bank lending were particularly affected.
Stefan Avdjiev und ElÅ‘d Takáts (BIZ) weisen nach, dass Länder mit hohen Leistungsbilanzdefiziten und einem großen Anteil an grenzÃ1?4berschreitenden US-Dollar-Bankkrediten besonders stark betroffen waren.
ParaCrawl v7.1

These foreign claims of Greek banks not only consist of cross-border lending of Greek banks to their subsidiaries but also domestic lending of those subsidiaries in the respective country.
Diese Auslandsforderungen der griechischen Banken bestehen nicht nur aus grenzübergreifenden Krediten der griechischen Banken an ihre Tochtergesellschaften, sondern auch aus inländischen Krediten dieser Tochtergesellschaften in dem betreffenden Land.
ParaCrawl v7.1

Cross-border lending to residents of developed countries expanded slightly ($50 billion or 0.2%).
Die grenzÃ1?4berschreitende Kreditvergabe an Gebietsansässige der entwickelten Länder weitete sich leicht aus (um $ 50 Mrd. bzw. 0,2%).
ParaCrawl v7.1

Cross-border lending to the United States grew the most (Graph 1, centre panel).
Die grenzüberschreitende Kreditvergabe an Schuldner in den USA nahm am stärksten zu (Grafik 1 Mitte).
ParaCrawl v7.1

However, because the market for cross-border lending among banks was only working to a limited extent, some banks could no longer raise adequate funding in the interbank market.
Da jedoch der Markt für grenzüberschreitende Ausleihungen zwischen den Banken nur noch eingeschränkt funktionierte, konnten sich manche Banken nicht mehr ausreichend am Interbankenmarkt refinanzieren.
ParaCrawl v7.1

Among the emerging market regions, increased cross-border lending to China ($68 billion or 16%) drove up claims on borrowers in Asia-Pacific (up $108 billion or 9%).
Bei den aufstrebenden Regionen stiegen infolge einer erhöhten grenzÃ1?4berschreitenden Kreditvergabe an China (+ $ 68 Milliarden bzw. 16%) die Forderungen an Schuldner aus dem Asien-Pazifik-Raum um $ 108 Milliarden bzw. 9%.
ParaCrawl v7.1

A first group, comprising Belgium, France and the Netherlands, experienced a significant reduction in cross-border funding during 2008-13 that was mirrored by a similar contraction in their cross-border interbank lending, resulting in largely unchanged net funding positions (Graph B, left-hand panel).
Bei der ersten Ländergruppe, die Belgien, Frankreich und die Niederlande umfasst, war im Zeitraum 2008-13 eine wesentliche Abnahme der grenzÃ1?4berschreitenden Refinanzierung zu beobachten, die mit einem vergleichbaren RÃ1?4ckgang der grenzÃ1?4berschreitenden Interbankkreditvergabe einherging, sodass die Nettofinanzierungspositionen hier im Wesentlichen unverändert blieben (Grafik B links).
ParaCrawl v7.1