Übersetzung für "Critical juncture" in Deutsch

We are at a critical juncture with the country.
Wir befinden uns in einer entscheidenden Phase mit dem Land.
Europarl v8

However, this country's accession will strengthen the euro area at a critical juncture.
Der Beitritt dieses Landes wird jedenfalls die Eurozone in einer kritischen Phase stärken.
Europarl v8

It is evident that the human community has reached a critical juncture in its history.
Es ist unübersehbar, dass die Menschheit an einem Scheideweg ihrer Geschichte steht.
Europarl v8

The country is at a critical juncture of its fragile democracy.
Das Land befindet sich an einem Scheideweg seiner zerbrechlichen Demokratie.
Europarl v8

We are at a very critical juncture in our relations with Serbia.
In unseren Beziehungen mit Serbien befinden wir uns an einem äußerst kritischen Punkt.
Europarl v8

Haiti is at a critical juncture.
Haiti befindet sich an einem Scheideweg.
MultiUN v1

We stand at a critical juncture.
Wir befinden uns an einem kritischen Punkt.
News-Commentary v14

The global economy is at a critical juncture.
Die Weltwirtschaft befindet sich an einem kritischen Punkt.
News-Commentary v14

We are at a critical juncture.
Wir befinden uns an einem kritischen Scheideweg.
News-Commentary v14

You are at critical juncture now in the ceiling.
Sie befinden sich an einem kritischen Punkt an der Decke.
TED2020 v1

But Afghanistan is at a critical juncture.
Afghanistan befindet sich jedoch an einem Scheideweg.
TildeMODEL v2018

That too was at a critical juncture in the development of Europe.
Auch damals befand sich Europa in einem kritischen Stadium seiner Entwicklung.
EUbookshop v2

We're at a critical juncture, sir.
Wir sind in einer kritischen Phase, Sir.
OpenSubtitles v2018

Today marks a critical juncture in our endeavor.
Der heutige Tag ist ein kritischer Augenblick in unseren Bemühungen.
OpenSubtitles v2018