Übersetzung für "Critical activities" in Deutsch
The
report
of
the
Court
is
critical
regarding
numerous
activities
of
the
Commission.
Der
Rechnungshof
äußert
sich
zu
zahlreichen
Aktivitäten
der
Kommission
kritisch.
TildeMODEL v2018
A
key
element
of
phase
B
is
immediate
establishment,
from
the
very
outset,
of
a
critical
mass
of
activities
in
the
Single
Currency.
Ein
wesentliches
Merkmal
dieser
Phase
ist
die
sofortige
und
unmittelbare
Schaffung
einer
kritischen
Masse
von
ECU-Transaktionen.
TildeMODEL v2018
The
centrepiece
of
this
scenario
is
the
emergence
of
a
critical
mass
of
activities
conducted
in
ECU
at
the
beginning
of
the
Stage
three
of
EMU.
Kernstück
dieses
Szenarios
ist
das
Entstehen
einer
kritischen
Masse
von
ECUAktivitäten
zu
Beginn
der
dritten
Phase.
EUbookshop v2
The
Commission
should
rethink
what
it
has
said
and
Parliament
should
support
the
Court
of
Auditors
in
its
critical
activities.
Da
sollte
die
Kommission
umdenken,
und
dieses
Parlament
sollte
den
Rechnungshof
in
seiner
kritischen
Arbeit
unterstützen.
Europarl v8
The
creation
of
this
information
network
will
make
it
possible,
based
on
the
exchange
of
experience
and
good
practice
between
EU
countries,
to
achieve
a
better
understanding
of
and
higher
standards
for
protecting
critical
sites
and
activities
which
are
crucially
important
to
countries
and
their
population.
Basierend
auf
dem
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
zwischen
den
EU-Ländern
wird
mit
der
Schaffung
dieses
Informationsnetzwerkes
die
Möglichkeit
gegeben,
ein
besseres
Verständnis
und
höhere
Standards
für
den
Schutz
kritischer
Standorte
und
Aktivitäten
zu
erreichen,
die
für
Länder
und
deren
Einwohner
von
wesentlicher
Bedeutung
sind.
Europarl v8
The
United
Nations
and
its
range
of
agencies,
funds
and
programmes
have
in
place
critical
resources,
activities
and
field
operations
that
are
already
making
important
contributions
to
the
elimination
of
these
man-made
scourges.
Die
Vereinten
Nationen
und
ihre
vielfältigen
Organisationen,
Fonds
und
Programme
haben
wichtige
Ressourcen,
Aktivitäten
und
Feldeinsätze,
die
bereits
bedeutende
Beiträge
zur
Bekämpfung
dieser
vom
Menschen
heraufbeschworenen
Gei?eln
leisten.
MultiUN v1
The
Year
will
therefore
help
to
strengthen
the
impact
of
existing
processes
under
the
Education
and
Training
2010
work
programme
and
to
generate
a
critical
mass
of
activities
targeting
the
development
of
skills
related
to
creativity
and
innovation.
Das
Europäische
Jahr
wird
daher
dazu
beitragen,
die
Wirkung
laufender
Prozesse
im
Rahmen
des
Programms
„Allgemeine
und
berufliche
Bildung
2010“
zu
intensivieren
und
bei
den
auf
die
Entwicklung
kreativitäts-
und
innovationsbezogener
Kompetenzen
ausgerichteten
Aktivitäten
für
eine
kritische
Masse
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
Some
regional
innovation
policies
focus
too
narrowly
on
science
and
technology,
which
need
a
certain
scale
or
critical
mass
of
activities
not
present
in
all
regions.
Einige
regionale
Innovationsstrategien
sind
zu
stark
auf
Wissenschaft
und
Technik
ausgerichtet,
für
die
ein
gewisser
Umfang
oder
eine
kritische
Masse
von
Aktivitäten
erforderlich
ist,
die
nicht
in
allen
Regionen
gegeben
sind.
TildeMODEL v2018
If
critical
mass
activities
-
to
be
decided
in
the
coming
months
in
consultation
with
the
Commission
and
the
EMI
-
were
to
be
restricted
to
those
mentioned
in
the
Green
Paper
and
reiterated
in
the
paragraph
above,
the
Committee
would
give
its
approval.
Für
den
Fall,
daß
sich
die
Bestandteile
der
kritischen
Masse,
die
in
den
kommenden
Monaten
in
Absprache
zwischen
der
Kommission
und
dem
EWI
zu
klären
sind,
auf
die
im
Grünbuch
genannten
und
im
obigen
Absatz
aufgeführten
Bestandteile
beschränken,
erklärt
sich
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
damit
einverstanden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
develop
European
critical
infrastructure
protection
activities
in
areas
which
require
a
degree
of
confidentiality,
it
is
appropriate
to
ensure
a
coherent
and
secure
information
exchange
in
the
framework
of
this
Directive.
Um
auch
in
Bereichen,
in
denen
die
Vertraulichkeit
gewahrt
bleiben
muss,
Maßnahmen
zum
Schutz
von
EKI
entwickeln
zu
können,
sollte
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
ein
kohärenter
und
sicherer
Informationsaustausch
vorgesehen
werden.
DGT v2019
European
Industrial
Initiatives
aim
to
strengthen
industrial
energy
research
and
innovation
by
mobilising
the
necessary
critical
mass
of
activities
and
actors.
Die
europäischen
Industrie-Initiativen
sind
darauf
ausgerichtet,
die
industrielle
Forschung
und
Innovation
im
Energiebereich
durch
Mobilisierung
der
notwendigen
kritischen
Masse
von
Maßnahmen
und
Akteuren
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
The
Panel
recommends
carefully
monitoring
and
implementing
an
early
warning
mechanism
for
critical
activities,
success
factors
of
SGO.
Für
kritische
Aktivitäten
empfiehlt
das
Gremium
eine
sorgfältige
Überwachung
und
die
Umsetzung
eines
Frühwarnmechanismus,
Erfolgsfaktoren
für
die
SGO.
TildeMODEL v2018
Generally,
international
law
provides
a
framework
for
regulation
of
critical
activities
(e.g.
relating
to
safety,
industrial
standards,
environment
and
implementation
of
public
policy)
which
is
implemented
in
more
detailed
national
legislation.
Im
allgemeinen
stellt
das
Völkerrecht
einen
Rahmen
für
die
Regulierung
kritischer
Aktivitäten
(z.B.
in
bezug
auf
die
Sicherheit,
Industriestandards,
Umweltfragen
und
Umsetzung
öffentlicher
Politik)
bereit,
der
im
Detail
in
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
umgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
In
order
to
take
account
of
market
developments
and
to
ensure
continuous
compliance
with
the
conditions
for
outsourcing,
institutions
should
inform
competent
authorities
prior
to
the
outsourcing
of
critical
or
important
activities.
Um
Marktentwicklungen
Rechnung
zu
tragen
und
die
dauerhafte
Einhaltung
der
Bedingungen
für
eine
Auslagerung
sicherzustellen,
sollten
die
Einrichtungen
die
zuständigen
Behörden
im
Voraus
über
die
Auslagerung
kritischer
oder
wichtiger
Tätigkeiten
unterrichten.
TildeMODEL v2018
The
Year
will
generate
a
critical
mass
of
activities
and
therefore
help
boost
the
impact
of
existing
policies
on
volunteering.
Zugleich
entsteht
durch
das
Europäische
Jahr
eine
„kritische
Masse“
an
Aktivitäten,
die
die
Wirkung
der
bestehenden
Strategien
im
Bereich
Freiwilligentätigkeiten
verstärkt.
TildeMODEL v2018
The
Programme
represents
a
broad
framework
for
Critical
Infrastructure
Protection
activities
within
the
EU,
and
clearly
established
developing
an
external
dimension
as
one
of
its
main
pillars.
Das
Programm
bietet
einen
breiten
Rahmen
für
Maßnahmen
zum
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
in
der
EU
und
sieht
vor,
die
externe
Dimension
zu
einem
Hauptpfeiler
des
Programms
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
Without
such
a
supply,
Europe
will
increasingly
lack
the
knowledge
and
experience
required
for
key
safety-critical
maritime
activities
(ship
inspection,
surveying,
law,
insurance,
vessel
traffic
services,
salvage,
coastguards
and
pilotage).
Verschärfen
sich
die
Nachwuchsprobleme
weiter,
wird
es
Europa
immer
mehr
an
Sach-
und
Fachkompetenz
mangeln,
die
für
sicherheitskritische
maritime
Tätigkeiten
erforderlich
ist
(Schiffsüberprüfungen
und
-besichtigungen,
Einhaltung
der
Vorschriften,
Versicherungsfragen,
Seeverkehrsmanagement,
Bergung,
Küstenwache
und
Lotsendienste).
TildeMODEL v2018
It
will
do
this
by
integrating
the
critical
massof
activities
and
resources
needed
toachieve
ambitious,
clearly
defined
scientific
and
technological
objectivesof
a
European
dimension.
Erreicht
wird
dies
durch
Integration
einerkritischen
Massevon
Maßnahmen
und
Ressourcen,
die
erforderlich
sind,
um
ehrgeizige,
klar
definiertewissenschaftliche
und
technologische
Zielemit
einer
europäischen
Dimension
zu
erreichen.
EUbookshop v2
Each
IP
must
assemble
the
critical
mass
of
activities,
expertiseand
resourcesneeded
to
achieve
its
ambitious
objectives.
Jedes
IP
muss
die
kritische
Masse
von
Aktivitäten,
Fachwissenund
Ressourcenbündeln,
die
zur
Erreichung
seiner
ehrgeizigen
Zielsetzungen
erforderlich
ist.
EUbookshop v2
In
particular,
the
Commission
would
welcome
reactions
regarding
the
emergence
of
a
critical
mass
of
activities
in
ECU
at
the
start
of
monetary
union
and
the
time
required
for
the
full
introduction
of
the
single
currency.
Die
Kommission
bittet
insbesondere
um
Stellungnahmen
zum
Entstehen
einer
kritischen
Masse
von
auf
ECU
lautenden
Operationen
zu
Beginn
der
Währungsunion
sowie
zum
erforderlichen
Zeitraum
für
die
vollständige
Einführung
der
einheitlichen
Währung.
EUbookshop v2
Although
the
new
Indicative
Programme
does
not
include
either
the
energy
or
the
transport
sector
as
a
priority
for
future
intervention,
critical
ongoing
activities
received
further
elaboration
in
1996.
Das
neue
Richtprogramm
sieht
zwar
weder
den
Energie-
noch
den
Verkehrssektor
als
prioritären
Bereich
für
künftige
Unterstützung
vor,
doch
wichtige
laufende
Aktivitäten
wurden
auch
1996
weiterentwickelt.
EUbookshop v2
Integrated
Projects
are
intended
to
build
a
critical
mass
of
activities
and
resources
needed
for
achieving
ambitious,
clearly
defined
scientific
and
technological
objectives.
Integrierte
Projekte
sollen
eine
kritische
Masse
von
Aktivitäten
und
Ressourcen
erzeugen,
die
benötigt
werden,
um
ehrgeizige,
klar
definierte
wissenschaftliche
und
technologische
Ziele
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Thus,
NATO,
developed
a
burden-sharing
mechanism
to
assess
members’
manning
commitments
for
critical
operational
activities
relative
to
their
gross
national
income.
Aus
diesem
Grund
entwickelte
die
NATO
einen
Mechanismus
zur
Lastenteilung,
um
die
Verpflichtung
zur
Truppenbereitstellung
für
entscheidende
militärische
Operationen
im
Verhältnis
zum
Bruttonationaleinkommen
der
Länder
zu
bewerten.
News-Commentary v14