Übersetzung für "Create a budget" in Deutsch
So
why
do
we
not
create
a
flexible
budget?
Warum
also
schaffen
wir
nicht
einen
flexiblen
Haushaltsplan?
Europarl v8
It
was
therefore
not
necessary
to
create
a
separate
budget
heading.
Deshalb
war
die
Schaffung
einer
gesonderten
Haushaltslinie
nicht
notwendig.
EUbookshop v2
Why
It
Is
Good
to
Create
a
Roulette
Budget?
Warum
ist
es
gut,
beim
Roulette
ein
Budget
zu
erstellen?
CCAligned v1
You
can
thus
optimize
your
cloud
costs
and
create
a
reliable
budget.
So
können
Sie
Ihre
Cloud-Kosten
optimieren
und
ein
verlässliches
Budget
schaffen.
ParaCrawl v7.1
To
create
a
budget
go
to
the
Budgets
panel.
Um
ein
Budget
zu
erstellen,
gehen
Sie
in
Bereich
Budgets.
ParaCrawl v7.1
Create
and
manage
a
budget
using
MoneyLine
Personal
Finance
Software.
Die
private
Finanzsoftware
MoneyLine
verwen-
den
und
ein
Budget
erstellen
und
verwalten.
ParaCrawl v7.1
You
can
thereafter
optimise
your
cloud
costs
and
create
a
reliable
budget.
So
können
Sie
Ihre
Cloud-Kosten
optimieren
und
ein
verlässliches
Budget
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
budgetary
authority
of
the
European
Union
will
create
a
specific
budget
heading
to
fund
the
observatory
network
in
the
long
term.
Die
Haushaltsbehörde
der
Europäischen
Union
wird
eine
besondere
Haushaltslinie
für
die
langfristige
Finanzierung
dieses
Observatoriums
bereitstellen.
EUbookshop v2
Let's
break
it
down
by
subject.First,
create
a
budget.
Lassen
Sie
uns
ihn
durch
Thema
unten
brechen.Zuerst
stellen
Sie
einen
Etat
her.
ParaCrawl v7.1
You
live
create
a
budget
for
jigs
and
make
a
purchase
based
on
what
one
has
to
row.
Sie
leben
ein
Budget
für
Spannvorrichtungen
erstellen
und
einen
Kauf
auf,
was
eine
Zeile
muss.
ParaCrawl v7.1
When
you
have
the
numbers,
it’s
time
to
sort
them
by
category
and
create
a
budget.
Wenn
Sie
die
Zahlen
haben,
müssen
Sie
sie
nach
Kategorien
sortieren
und
ein
Budget
erstellen.
ParaCrawl v7.1
We
welcome,
however,
the
approval
of
our
proposal
to
create
a
new
budget
heading
for
actions
in
the
textile
and
footwear
industry,
with
a
view
to
creating
a
Community
programme
for
the
industry.
Wir
begrüßen
jedoch
die
Annahme
unseres
Vorschlags
zur
Schaffung
einer
neuen
Haushaltsrubrik
für
Maßnahmen
in
der
Textil-
und
Schuhindustrie
mit
Blick
auf
die
Schaffung
eines
Gemeinschaftsprogramms
für
diese
Branche.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
that
the
best
way
to
ensure
budget
sustainability
is
to
create
a
budget
based
on
actual
needs
and
not
based
on
inflation
indices.
Ich
möchte
hervorheben
dass
die
beste
Art
zur
Sicherstellung
einer
tragfähigen
Haushaltsplanung
die
Schaffung
eines
Haushaltsplans
ist,
der
auf
aktuelle
Erfordernisse
und
nicht
auf
Indizes
zur
Inflation
basiert
ist.
Europarl v8
As
you
will
remember,
it
was
this
House's
initiative
to
create
a
special
budget
line
to
fund
measures
for
combating
violence
against
women
and
children,
and
in
the
three
years
since
its
creation,
it
has
seen
magnificent
results.
Sie
werden
sich
erinnern,
daß
die
Schaffung
einer
speziellen
Haushaltslinie
für
den
Kampf
gegen
die
Gewalt
gegen
Frauen
und
Kinder
auf
eine
Initiative
dieses
Parlaments
zurückgeht,
und
in
den
drei
Jahren
ihres
Bestehens
sind
hervorragende
Ergebnisse
erreicht
worden.
Europarl v8
I
would
mention
again
the
proposal
already
made
to
create
a
separate
budget
heading
of
EUR
50
million
for
this
mechanism.
Ich
möchte
noch
einmal
erwähnen,
dass
der
Vorschlag
bereits
die
Einrichtung
einer
separaten
Haushaltslinie
in
Höhe
von
50
Mio.
EUR
vorsieht.
Europarl v8
Perhaps
the
most
important
addition
we
have
made
is
to
create
a
budget
of
ECU
40
million
for
the
Prince
programme,
the
information
programme
for
European
citizens.
Der
vielleicht
wichtigste
Zusatz,
den
wir
gemacht
haben,
ist
die
Schaffung
eines
Haushalts
für
das
Programm
PRINCE,
das
Informationsprogramm
für
die
Bürger
Europas,
in
Höhe
von
40
Millionen
ECU.
Europarl v8
One
amendment
by
my
group
therefore
requests
the
Commission
to
assess
the
growing
needs
of
the
Palestinian
population
and
to
create
a
specific
budget
line
for
the
reconstruction
and
rehabilitation
of
the
territories
administered
by
the
National
Palestinian
Authority.
Meine
Fraktion
fordert
die
Kommission
daher
in
einem
ihrer
Änderungsanträge
auf,
die
wachsenden
Bedürfnisse
der
palästinensischen
Bevölkerung
zu
prüfen
und
eine
spezifische
Haushaltslinie
für
den
Wiederaufbau
und
die
Instandsetzung
in
den
von
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
verwalteten
Gebieten
einzurichten.
Europarl v8
Therefore,
I,
together
with
my
fellow
representatives,
ask
the
Council
and
likewise
the
Commission
to
create
a
separate
budget
item
serving
the
goals
of
Natura
2000,
that
is
within
the
financial
projections
in
preparation,
in
parallel
with
the
significant
upgrading
of
the
LIFE+
programme
and
within
the
farm
budget
–
to
which
I
would
immediately
add
that
we
can
only
imagine
this
together
with
real
increases
in
the
farm
budget
earmarked
for
this
purpose
–
or
on
the
other
hand,
with
steps
being
taken
to
create
a
completely
separate
fund.
Deswegen
fordere
ich
gemeinsam
mit
meinen
Abgeordnetenkollegen
den
Rat
und
auch
die
Kommission
auf,
eine
separate
Haushaltslinie
für
die
Ziele
von
Natura
2000
zu
schaffen,
also
innerhalb
der
sich
in
Vorbereitung
befindlichen
Finanziellen
Vorausschau
bei
gleichzeitiger
deutlicher
Aufstockung
des
LIFE+-Programms
und
innerhalb
des
Agrarhaushalts
–
ich
möchte
sofort
hinzufügen,
dass
wir
uns
das
nur
mit
einer
echten
Erhöhung
der
im
Agrarhaushalt
hierfür
vorgesehenen
Gelder
vorstellen
können
–
oder
anderenfalls
Schritte
für
die
Einrichtung
eines
vollkommen
eigenständigen
Fonds
einzuleiten.
Europarl v8
If
we
really
wish
to
create
a
sustainable
budget,
one
that
does
not
lead
to
further
disillusion
...
Wenn
wir
wirklich
einen
nachhaltigen
Haushalt
schaffen
wollen,
einen,
der
nicht
zu
weiterer
Desillusionierung
führt...
Europarl v8
There
is
no
reason
for
the
EU
to
create
a
budget
heading
for
sports-based
development
programmes
and
projects.
Es
gibt
keinen
Grund
für
die
EU,
eine
Haushaltslinie
für
auf
Sport
basierende
Entwicklungsprogramme
und
-projekte
einzurichten.
Europarl v8
The
idea
that
we
are
therefore
advocating,
even
if
this
issue
can
potentially
only
be
resolved
in
the
long
term,
is
to
create
a
separate
budget
heading.
Daher
befürworten
wir,
bis
diese
Frage
letztlich
auf
lange
Sicht
angemessen
geklärt
werden
kann,
den
Gedanken
der
Schaffung
eines
gesonderten
Einzelplans.
Europarl v8
We
will
need
to
create
a
specific
budget
heading
for
the
deployment
and
commercial
operating
phases
of
the
programme,
for
three
reasons.
Für
die
Aufbau-
und
die
Betriebsphase
des
Programms
muss
aus
drei
Gründen
eine
eigene
Haushaltslinie
eingerichtet
werden.
Europarl v8
Whereas
the
budgetary
authority
decided,
in
the
framework
of
the
1988
budget,
to
create
a
budget
heading
designed
to
support
the
fight
against
the
HIV/AIDS
epidemic
whereby
it
would
seek
to
develop
innovative
measures
complementing
those
already
implemented
at
other
levels;
Die
Haushaltsbehörde
hat
im
Rahmen
des
Haushalts
1988
beschlossen,
eine
Haushaltslinie
zur
Bekämpfung
der
HIV/AIDS-Epidemie
zu
schaffen,
mit
deren
Hilfe
sie
versuchen
wird,
neuartige
Aktionen
als
Ergänzung
zu
den
auf
anderen
Ebenen
bereits
getroffenen
Maßnahmen
zu
entwickeln.
JRC-Acquis v3.0