Übersetzung für "Create a budget" in Deutsch

So why do we not create a flexible budget?
Warum also schaffen wir nicht einen flexiblen Haushaltsplan?
Europarl v8

It was therefore not necessary to create a separate budget heading.
Deshalb war die Schaffung einer gesonderten Haushaltslinie nicht notwendig.
EUbookshop v2

Why It Is Good to Create a Roulette Budget?
Warum ist es gut, beim Roulette ein Budget zu erstellen?
CCAligned v1

You can thus optimize your cloud costs and create a reliable budget.
So können Sie Ihre Cloud-Kosten optimieren und ein verlässliches Budget schaffen.
ParaCrawl v7.1

To create a budget go to the Budgets panel.
Um ein Budget zu erstellen, gehen Sie in Bereich Budgets.
ParaCrawl v7.1

Create and manage a budget using MoneyLine Personal Finance Software.
Die private Finanzsoftware MoneyLine verwen- den und ein Budget erstellen und verwalten.
ParaCrawl v7.1

You can thereafter optimise your cloud costs and create a reliable budget.
So können Sie Ihre Cloud-Kosten optimieren und ein verlässliches Budget schaffen.
ParaCrawl v7.1

The budgetary authority of the European Union will create a specific budget heading to fund the observatory network in the long term.
Die Haushaltsbehörde der Europäischen Union wird eine besondere Haushaltslinie für die langfristige Finanzierung dieses Observatoriums bereitstellen.
EUbookshop v2

Let's break it down by subject.First, create a budget.
Lassen Sie uns ihn durch Thema unten brechen.Zuerst stellen Sie einen Etat her.
ParaCrawl v7.1

You live create a budget for jigs and make a purchase based on what one has to row.
Sie leben ein Budget für Spannvorrichtungen erstellen und einen Kauf auf, was eine Zeile muss.
ParaCrawl v7.1

When you have the numbers, it’s time to sort them by category and create a budget.
Wenn Sie die Zahlen haben, müssen Sie sie nach Kategorien sortieren und ein Budget erstellen.
ParaCrawl v7.1

We welcome, however, the approval of our proposal to create a new budget heading for actions in the textile and footwear industry, with a view to creating a Community programme for the industry.
Wir begrüßen jedoch die Annahme unseres Vorschlags zur Schaffung einer neuen Haushaltsrubrik für Maßnahmen in der Textil- und Schuhindustrie mit Blick auf die Schaffung eines Gemeinschaftsprogramms für diese Branche.
Europarl v8

I would like to emphasise that the best way to ensure budget sustainability is to create a budget based on actual needs and not based on inflation indices.
Ich möchte hervorheben dass die beste Art zur Sicherstellung einer tragfähigen Haushaltsplanung die Schaffung eines Haushaltsplans ist, der auf aktuelle Erfordernisse und nicht auf Indizes zur Inflation basiert ist.
Europarl v8

As you will remember, it was this House's initiative to create a special budget line to fund measures for combating violence against women and children, and in the three years since its creation, it has seen magnificent results.
Sie werden sich erinnern, daß die Schaffung einer speziellen Haushaltslinie für den Kampf gegen die Gewalt gegen Frauen und Kinder auf eine Initiative dieses Parlaments zurückgeht, und in den drei Jahren ihres Bestehens sind hervorragende Ergebnisse erreicht worden.
Europarl v8

I would mention again the proposal already made to create a separate budget heading of EUR 50 million for this mechanism.
Ich möchte noch einmal erwähnen, dass der Vorschlag bereits die Einrichtung einer separaten Haushaltslinie in Höhe von 50 Mio. EUR vorsieht.
Europarl v8

Perhaps the most important addition we have made is to create a budget of ECU 40 million for the Prince programme, the information programme for European citizens.
Der vielleicht wichtigste Zusatz, den wir gemacht haben, ist die Schaffung eines Haushalts für das Programm PRINCE, das Informationsprogramm für die Bürger Europas, in Höhe von 40 Millionen ECU.
Europarl v8

One amendment by my group therefore requests the Commission to assess the growing needs of the Palestinian population and to create a specific budget line for the reconstruction and rehabilitation of the territories administered by the National Palestinian Authority.
Meine Fraktion fordert die Kommission daher in einem ihrer Änderungsanträge auf, die wachsenden Bedürfnisse der palästinensischen Bevölkerung zu prüfen und eine spezifische Haushaltslinie für den Wiederaufbau und die Instandsetzung in den von der Palästinensischen Autonomiebehörde verwalteten Gebieten einzurichten.
Europarl v8

Therefore, I, together with my fellow representatives, ask the Council and likewise the Commission to create a separate budget item serving the goals of Natura 2000, that is within the financial projections in preparation, in parallel with the significant upgrading of the LIFE+ programme and within the farm budget – to which I would immediately add that we can only imagine this together with real increases in the farm budget earmarked for this purpose – or on the other hand, with steps being taken to create a completely separate fund.
Deswegen fordere ich gemeinsam mit meinen Abgeordnetenkollegen den Rat und auch die Kommission auf, eine separate Haushaltslinie für die Ziele von Natura 2000 zu schaffen, also innerhalb der sich in Vorbereitung befindlichen Finanziellen Vorausschau bei gleichzeitiger deutlicher Aufstockung des LIFE+-Programms und innerhalb des Agrarhaushalts – ich möchte sofort hinzufügen, dass wir uns das nur mit einer echten Erhöhung der im Agrarhaushalt hierfür vorgesehenen Gelder vorstellen können – oder anderenfalls Schritte für die Einrichtung eines vollkommen eigenständigen Fonds einzuleiten.
Europarl v8

If we really wish to create a sustainable budget, one that does not lead to further disillusion ...
Wenn wir wirklich einen nachhaltigen Haushalt schaffen wollen, einen, der nicht zu weiterer Desillusionierung führt...
Europarl v8

There is no reason for the EU to create a budget heading for sports-based development programmes and projects.
Es gibt keinen Grund für die EU, eine Haushaltslinie für auf Sport basierende Entwicklungsprogramme und -projekte einzurichten.
Europarl v8

The idea that we are therefore advocating, even if this issue can potentially only be resolved in the long term, is to create a separate budget heading.
Daher befürworten wir, bis diese Frage letztlich auf lange Sicht angemessen geklärt werden kann, den Gedanken der Schaffung eines gesonderten Einzelplans.
Europarl v8

We will need to create a specific budget heading for the deployment and commercial operating phases of the programme, for three reasons.
Für die Aufbau- und die Betriebsphase des Programms muss aus drei Gründen eine eigene Haushaltslinie eingerichtet werden.
Europarl v8

Whereas the budgetary authority decided, in the framework of the 1988 budget, to create a budget heading designed to support the fight against the HIV/AIDS epidemic whereby it would seek to develop innovative measures complementing those already implemented at other levels;
Die Haushaltsbehörde hat im Rahmen des Haushalts 1988 beschlossen, eine Haushaltslinie zur Bekämpfung der HIV/AIDS-Epidemie zu schaffen, mit deren Hilfe sie versuchen wird, neuartige Aktionen als Ergänzung zu den auf anderen Ebenen bereits getroffenen Maßnahmen zu entwickeln.
JRC-Acquis v3.0