Übersetzung für "Counter sample" in Deutsch

You offer your design, we make counter sample.
Sie bieten Ihren Entwurf, wir machen Gegenmuster an.
CCAligned v1

They also request that a counter sample should be made available to them in order to safeguard their interests.
Weiter forderten sie, dass ihnen zur Wahrung ihrer Interessen eine Gegenprobe bereitgestellt werden sollte.
TildeMODEL v2018

You can send us a sample, we can according to your sample give you a counter sample.
Sie können uns eine Probe schicken, wir können entsprechend Ihrer Probe Ihnen eine Gegenprobe geben.
ParaCrawl v7.1

You can send us the sample,and we can offer the counter sample according to yours.
Sie können uns die Probe schicken, und wir können das Gegenmuster entsprechend Ihrem anbieten.
CCAligned v1

You can send us a sample, we can give you a counter sample according to your sample.
Sie können uns eine Probe schicken, wir können Ihnen eine Gegenprobe entsprechend Ihrer Probe geben.
ParaCrawl v7.1

This implies that a sufficient number of samples, taken under identical conditions, are taken so as to provide feed and food business operators with a counter sample.
Dies bedeutet, dass eine ausreichende Zahl von Proben unter identischen Bedingungen gezogen wird, damit die Futter- und Lebensmittelunternehmer über eine Gegenprobe verfügen.
TildeMODEL v2018

The simplest possibility for indexing the combinations of the samples and the filters is to assign a counter to the sample wheel and to the filter wheel which count the number of rotations at each cycle.
Die einfachste Möglichkeit der Indexierung der Kombinationen der Proben und Filter besteht darin, dem Probenrad und dem Filterrad je einen die Zahl der Umdrehungen in jedem Zyklus zählenden Zähler zuzuordnen.
EuroPat v2

To inform the masking logic element 14 of the extent of progress in the testing process, a test sample counter 15 is provided which supplies a corresponding signal to the masking logic element 14 and the bit modification circuit 9 .
Um der Maskierungslogik 14 mitzuteilen, in welchem Fortschritt sich der Testvorgang befindet, ist ein Testmuster-Zähler 15 vorgesehen, welcher ein entsprechendes Signal an die Maskierungslogik 14 und die Bitmodifikationsschaltung 9 liefert.
EuroPat v2

In accordance with an embodiment of the invention as defined in claim 2, the test sample counter may be advantageously used for supplying a signal to the masking logic element informing this logic element which test sample within a plurality of test cycles is in the process of passing through the application circuit so that the masking logic element can accordingly block the bits in the output signal of the application circuit that are influenced during this passage by storing or analog components.
Gemäß einer Ausgestaltung der Erfindung nach Anspruch 2 kann der vorgesehene Testmuster-Zähler vorteilhaft dazu eingesetzt werden, der Maskierungslogik ein Signal zu liefern, aus welchem dieser bekannt ist, welches Testmuster innerhalb mehrerer Testdurchläufe gerade die Applikationsschaltung passiert, so dass die Maskierungslogik entsprechend die für diesen Durchlauf von speichernden oder analogen Bauelementen beeinflusste Bits in dem Ausgangesignal der Applikationsschaltung beim Testen sperren kann.
EuroPat v2

An integrated circuit as claimed in claim 1, characterized in that a test sample counter (15) is assigned to the masking logic element (14) receiving a signal from the test sample counter (15), which signal continuously transmits, in a test, an identification number of the active test sample to said masking logic element (14).
Integrierter Schaltkreis nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Maskierungslogik (13) ein Testmuster-Zähler (15) zugeordnet ist, welcher der Maskierungslogik (13) ein Signal liefert, das dieser in einem Test laufend eine Kennummer des aktiven Testmusters übermittelt.
EuroPat v2

Damages arising by failing to inform the Company regarding the sample taking or the improper storage of the counter sample will be borne by the Purchaser.
Schäden, die der Gesellschaft durch die Nichtinformation über eine Probeziehung oder die unsachgemäße Lagerung der Gegenprobe eventuell entstehen, trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

The measured values correspond to the lowest reading of the sample counter for BSS(1) of the second byte, which was measured after the first header byte with the data value 0x00.
Die Messwerte entsprechen dem niedrigsten Stand des Abtastzählers für BSS(1) des zweiten Bytes, das nach dem ersten Header-Byte mit dem Datenwert 0x00 gemessen wurde.
EuroPat v2

If, however, —as can be the case in complex network topologies—the asymmetrical delay exceeds the time budget provided, the result is that, given a sampling at the 5th sample clock (reading of the sample counter at 5), a false value is ascertained because the bit which should actually have been sampled was already present at an earlier instant due to the asymmetrical delay, and is no longer present owing to the early edge change.
Falls jedoch - wie dies bei komplexen Netztopologien der Fall sein kann - die asymmetrische Verzögerung das vorgesehene Zeitbudget übersteigt, führt dies dazu, dass bei einer Abtastung beim 5. Abtasttakt (Zählerstand des Abtastzählers auf 5) ein falscher Wert ermittelt wird, weil dasjenige Bit, das eigentlich hätte abgetastet werden sollen, auf Grund der asymmetrischen Verzögerung schon zu einem früheren Zeitpunkt anlag und durch den frühen Flankenwechsel nicht mehr anliegt.
EuroPat v2

To compensate for this systematic component, according to example embodiments of the present invention, depending upon variant a or b, it is provided to shift sampling instant 12 by x sample clocks to a sample-counter value k+x, where x<0 (see FIG. 1) or x>0 (see FIG. 2), to thereby increase the robustness of the transmission (corrected sampling instant 12 ?).
Zur Kompensation dieses systematischen Anteils wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, je nach Variante a oder b den Abtastzeitpunkt 12 um x Abtasttakte zu verschieben, zu einem Abtastzähler-Wert k+x, mit x<0 (vgl. Fig. 1) oder x>0 (vgl. Fig. 2), um dadurch die Robustheit der Übertragung zu erhöhen (korrigierter Abtastzeitpunkt 12').
EuroPat v2

This is particularly of interest when larger intervals exist between the synchronization instants (reset of the sample counter), and therefore, given a greater deviation of the clock pulse because of the relative shift of sampling instant 12 thereby caused, data at the end of such a section are more susceptible to error.
Das ist insbesondere dann sinnvoll, wenn zwischen den Synchronisationszeitpunkten (Reset des Abtastzählers) größere Abstände bestehen und damit Daten am Ende eines solchen Abschnitts bei einer größeren Abweichung des Taktes wegen der dadurch verursachten relativen Verschiebung des Abtastzeitpunktes 12 mehr anfällig für Fehler sind.
EuroPat v2