Übersetzung für "Corrective invoice" in Deutsch
After
order
you'll
receive
a
corrected
invoice
with
the
calculated
shipping
costs.
Sie
erhalten
nach
der
Bestellung
eine
korrigierte
Rechnung
mit
den
errechneten
Versandkosten.
CCAligned v1
All
payments
are
made
subject
to
the
condition
of
correct
delivery
and
invoicing.
Sämtliche
Zahlungen
erfolgen
grundsätzlich
unter
Vorbehalt
der
Richtigkeit
von
Lieferung
und
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
What
do
I
have
to
do
to
receive
new,
correct
invoice?
Was
soll
ich
machen,
um
eine
korrigierte
Rechnung
bekommen?
ParaCrawl v7.1
The
reimbursement
shall
be
made
within
30
days,
based
on
a
correction
invoice
accepted
by
the
User.
Die
Rückerstattung
erfolgt
innerhalb
von
30
Tagen,
auf
Grundlage
einer
vom
Benutzer
akzeptierten
berichtigenden
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
By
clicking
on
"REPLACE",
you
can
create
a
corrected
invoice.
Durch
Klick
auf
"Korr."
können
Sie
eine
Korrekturrechnung
für
die
gewählte
Rechnung
erstellen.
ParaCrawl v7.1
The
system
has
to
record
the
data
content
of
the
original
invoice
and
the
correction
invoice.
Im
System
muss
auch
der
Dateninhalt
der
Originalrechnung
und
der
der
Korrekturrechnung
gemeldet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
a
delivery
is
not
correct
with
the
invoice
/
packing
slip,
please
contact
us.
Ist
eine
Lieferung
nicht
richtig
mit
der
Rechnung
/
Packliste,
kontaktieren
Sie
uns
bitte.
CCAligned v1
In
the
latter
case,
the
obligation
shall
only
become
due
and
payable
upon
receipt
of
the
corrected
invoice.
In
letzterem
Fall
begründet
sich
die
Fälligkeit
erst
mit
dem
Eingang
der
richtig-gestellten
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
They
will
be
returned
to
the
supplier
with
a
request
for
a
new,
correct
invoice.
Sie
werden
mit
der
Anforderung
einer
neuen,
korrekten
Rechnung
an
den
Lieferanten
zurückgesendet.
ParaCrawl v7.1
Payment
for
the
services
will
be
made
on
acceptance
of
the
final
report
and
after
receipt
of
a
correct
invoice
within
30
days.
Die
Zahlung
erfolgt
bei
Abnahme
des
Abschlussberichts
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
einer
korrekten
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
In
the
Applied
column
of
the
invoice
list,
enter
the
payment
next
to
the
correct
invoice
Geben
Sie
in
der
Spalte
Zugewiesen
in
der
Rechnungsliste
neben
der
richtigen
Rechnung
die
Zahlung
ein.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
you
to
pay
attention
to
the
correct
invoicing
of
your
orders
during
the
reservation
and
your
arrival.
Wir
bitten
Dich,
bei
der
Reservierung
und
Anreise
auf
die
korrekte
Rechnungsstellung
zu
achten.
ParaCrawl v7.1
At
receipt
of
correct
invoice,
in
arrears
within
30
days.
Die
Zahlung
erfolgt
im
Nachhinein
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Rechnung
in
ordnungsgemäßer
Form.
ParaCrawl v7.1
Other
benefits
include
faster
and
correct
invoicing
and
compliance
with
UN
traceability
regulations.
Weitere
Vorteile
umfassen
eine
schnellere
und
fehlerfreie
Rechnungsstellung
und
die
Einhaltung
der
UN-Regelungen
zur
Rückverfolgbarkeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
the
due
date
established
only
with
the
receipt
of
the
corrected
invoice.
In
letzterem
Fall
begründet
sich
die
Fälligkeit
erst
mit
dem
Eingang
der
richtiggestellten
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
period
for
claiming
any
discounts
will
begin
after
we
have
received
a
correct
and
complete
invoice.
Die
Frist
zur
Inanspruchnahme
etwaiger
Skontoabzüge
wird
erst
nach
Erhalt
einer
vollständigen
Rechnung
in
Lauf
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case
the
due
date
is
only
substantiated
with
the
receipt
of
the
corrected
invoice.
In
letzterem
Fall
begründet
sich
die
Fälligkeit
erst
mit
dem
Eingang
der
richtig
gestellten
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
Fifth,
the
investigation
revealed
that
the
export
invoices
and
the
corresponding
certificates
of
origin
did
not
mention
the
same
company
which
cast
doubts
on
the
role
of
the
company
as
an
actual
exporter
of
bicycles
and
consequently
on
the
correctness
of
the
invoices
provided.
Aufgrund
der
Art
und
der
Menge
der
gelieferten
Informationen
sowie
der
Tatsache,
dass
das
Dokument
erst
nach
dem
Kontrollbesuch
eingereicht
wurde
und
nicht
mehr
überprüft
werden
konnte,
wurden
diese
Informationen
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019