Übersetzung für "Core provisions" in Deutsch
Its
core
provisions
concern
the
calculation
of
capital
requirements.
Ihren
Kern
bilden
Vorschriften
über
die
Berechnung
der
Eigenmittelanforderungen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
certain
core
provisions
of
this
Directive
should
always
be
applicable
irrespective
of
the
status
of
the
user.
In
jedem
Fall
sollten
bestimmte
zentrale
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
unabhängig
vom
Status
des
Nutzers
immer
gelten.
DGT v2019
The
core
provisions
are
rather
similar,
but
the
details
vary
considerably.
Die
zentralen
Bestimmungen
sind
sehr
ähnlich,
aber
die
Einzelheiten
weichen
beträchtlich
voneinander
ab.
ParaCrawl v7.1
In
the
exercise
of
its
right
of
scrutiny
under
the
Comitology
procedure,
Parliament
has
raised
a
number
of
problems
and
objections
regarding
the
way
the
Commission
implemented
the
instrument,
and
the
interpretation
it
gave
to
some
of
its
core
provisions.
Bei
der
Ausübung
seines
Kontrollrechts
im
Rahmen
des
Komitologieverfahrens
hat
das
Parlament
eine
Reihe
von
Problemen
und
Bedenken
hinsichtlich
der
Umsetzung
dieses
Instruments
durch
die
Kommission
und
ihrer
Interpretation
einiger
Kernbestimmungen
angesprochen.
Europarl v8
The
practicalities
for
the
conduct
of
these
checks
are
laid
down
in
the
annexes
and
are
mostly
subject,
like
the
core
provisions
of
the
regulation,
to
the
codecision
procedure.
Die
praktische
Seite
der
Durchführung
dieser
Kontrollen
ist
in
den
Anhängen
niedergelegt
und
unterliegt
größtenteils,
ebenso
wie
die
Kernbestimmungen
der
Verordnung,
dem
Verfahren
der
Mitentscheidung.
Europarl v8
Germany,
Ireland,
Hungary,
Austria
and
Sweden
note
that
the
core
provisions
of
the
Treaty
establishing
the European
Atomic
Energy
Community
have
not
been
substantially
amended
since
its
entry
into
force
and
need
to
be
brought
up
to
date.
Deutschland,
Irland,
Ungarn,
Österreich
und
Schweden
stellen
fest,
dass
die
zentralen
Bestimmungen
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
seit
seinem
Inkrafttreten
in
ihrer
Substanz
nicht
geändert
worden
sind
und
aktualisiert
werden
müssen.
EUconst v1
This
means
that
the
new
Article
1
of
the
TFU
,
which
should
set
out
the
relationship
between
the
TFU
and
the
TEU
(
4
)
,
will
neither
establish
a
hierarchy
between
the
two
Treaties
nor
introduce
differences
between
the
amending
procedures
for
the
core
provisions
dealing
with
the
ECB
/
ESCB
and
those
dealing
with
the
EU
institutions
.
Das
heißt
,
dass
der
neue
Artikel
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Union
,
der
das
Verhältnis
zwischen
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Union
und
dem
EUV
darstellen
soll
(
4
)
,
weder
eine
Hierarchie
zwischen
den
beiden
Verträgen
festlegt
noch
Unterschiede
zwischen
den
Änderungsverfahren
für
die
zentralen
Bestimmungen
über
die
EZB
/
das
ESZB
und
jenen
über
die
Organe
der
EU
einführt
.
ECB v1
The
ECB
takes
note
that
the
proposal
foresees
that
both
the
ECB
and
the
Commission
have
the
right
of
initiative
for
commencing
a
simplified
procedure
in
order
to
amend
the
abovementioned
Article
of
the
Statute
,
although
such
amendments
would
change
the
core
institutional
provisions
of
the
ECB
.
Die
EZB
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
der
Vorschlag
vorsieht
,
dass
sowohl
die
EZB
als
auch
der
Kommission
das
Initiativrecht
zur
Einleitung
eines
vereinfachten
Verfahrens
zur
˜nderung
des
vorstehend
genannten
Artikels
der
Satzung
zusteht
,
obwohl
solche
˜nderungen
die
wesentlichen
institutionellen
Bestimmungen
der
EZB
ändern
würden
.
ECB v1
The
Council
of
Bureaux
has
expressed
its
support
for
the
core
provisions
contained
in
the
proposal
and
has
given
its
cooperation
to
the
Commission
in
order
to
resolve
properly
some
difficult
problems
such
as
those
relating
to
vehicles
without
a
registration
plate
or
bearing
a
non-corresponding
plate
or
to
insurance
cover
for
imported
vehicles.
Der
Council
of
Bureaux
hat
die
Kernvorschriften
des
Richtlinienvorschlags
unterstützt
und
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet,
um
einige
schwierige
Probleme,
wie
die
im
Zusammenhang
mit
Fahrzeugen
ohne
amtliches
Kennzeichen
oder
mit
Kennzeichen,
die
dem
Fahrzeug
nicht
zugeordnet
werden
können
oder
dem
Versicherungsschutz
für
eingeführte
Fahrzeuge,
lückenlos
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
organisation
representing
European
insurers
has
expressed
its
support
for
the
Commission’s
initiative
to
modernise
the
insurance
Directives
and
for
the
core
provisions
contained
in
the
proposal.
Der
die
europäischen
Versicherungsunternehmen
vertretende
Verband
hat
die
Initiative
der
Kommission
zur
Aktualisierung
der
Versicherungsrichtlinien
unterstützt
und
die
in
dem
Vorschlag
enthaltenen
Kernvorschriften
gebilligt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
use
of
the
split-level
approach
enables
the
core
provisions
to
be
laid
down
in
the
proposed
regulation,
for
adoption
through
the
co-decision
procedure,
while
deferring
the
technical
specifications
to
a
second
regulation,
to
be
adopted
under
the
comitology
procedure.
Da
auch
in
diesem
Fall
das
Mehrstufen-Konzept
(split-level
approach)
gewählt
wurde,
können
zum
einen
die
geplanten
grundlegenden
Bestimmungen
im
Mitentscheidungsverfahren
in
dieser
Verordnung
festgelegt
werden,
während
die
eher
technischen
Aspekte
in
einer
zweiten
Verordnung
nach
dem
Ausschussverfahren
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
At
European
level,
in
order
to
adequately
guarantee
the
rights
of
the
workers
concerned,
the
Posting
of
Workers
Directive
lays
down
a
core
of
provisions
protecting
the
host
country
which
must
also
apply
to
posted
workers.
Damit
die
Rechte
der
betreffenden
Arbeitnehmer
in
angemessener
Weise
geschützt
werden,
sieht
die
europäische
Entsenderichtlinie
einen
„harten
Kern“
von
im
Aufnahmemitgliedstaat
geltenden
Schutzbestimmungen
vor,
die
in
gleicher
Weise
auf
entsandte
Arbeitnehmer
Anwendung
finden
müssen.
TildeMODEL v2018
Even
though
the
scope
of
such
harmonisation
may
be
limited,
such
an
option
would
require
Member
States
to
amend
rules
which
have
formed
part
of
the
core
provisions
of
their
national
company
laws
for
decades
and
with
which
they
are
regarded
as
forming
a
whole.
Auch
wenn
der
Umfang
einer
solchen
Harmonisierung
nur
begrenzt
sein
mag,
würde
diese
Option
die
Mitgliedstaaten
zur
Änderung
von
Vorschriften
verpflichten,
die
jahrzehntelang
Teil
ihrer
zentralen
gesellschaftsrechtlichen
Bestimmungen
waren
und
mit
diesen
eine
Einheit
bilden.
TildeMODEL v2018
To
reach
those
objectives,
the
2016
review
of
the
Union’s
energy
efficiency
legislative
acts
combines
a
reassessment
of
the
Union’s
energy
efficiency
target
for
2030
as
requested
by
the
European
Council’s
conclusions
of
2014,
a
review
of
the
core
provisions
of
Directive
2012/27/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
Directive
2010/31/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
and
a
reinforcement
of
the
financing
framework,
including
the
European
Structural
and
Investment
Funds
(ESIF)
and
the
European
Fund
for
Strategic
Investments
(EFSI),
which
will
ultimately
improve
the
financial
conditions
of
energy
efficiency
investments
on
the
market.
Zur
Verwirklichung
der
genannten
Ziele
vereint
die
im
Jahr
2016
durchgeführte
Überprüfung
der
Gesetzgebungsakte
der
Union
zur
Energieeffizienz
eine
Neubewertung
des
Energieeffizienzziels
der
Union
für
2030,
wie
in
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
2014
gefordert,
eine
Überprüfung
der
zentralen
Bestimmungen
der
Richtlinie
2012/27/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
der
Richtlinie
2010/31/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
eine
Stärkung
des
Finanzierungsrahmens
einschließlich
des
Europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
(ESIF)
und
des
Europäischen
Fonds
für
strategische
Investitionen
(EFSI),
wodurch
letztendlich
die
finanziellen
Voraussetzungen
für
Energieeffizienzinvestitionen
auf
dem
Markt
verbessert
werden.
DGT v2019
Since
the
guaranteed
collection
and
cost-covering
guarantee
provisions
are
the
core
provisions
of
the
PPAs,
the
Commission
concludes
that
ending
the
state
aid
can
only
be
achieved
by
ending
the
PPAs
themselves.
Weil
die
Festlegungen
zur
garantierten
Abnahme
von
Strom
sowie
zur
Kostendeckung
ein
grundlegender
Bestandteil
der
PPA
sind,
kann
die
Einstellung
der
staatlichen
Beihilfe
nach
Auffassung
der
Kommission
nur
durch
Kündigung
der
PPA
erfolgen.
DGT v2019
These
non-conformities
affect
various
core
provisions
of
the
STCW
Convention
and
risk
affecting
the
overall
level
of
competence
of
seafarers
holding
certificates
issued
by
Georgia.
Damit
werden
einige
zentrale
Bestimmungen
des
STCW-Übereinkommens
nicht
eingehalten,
so
dass
möglicherweise
die
Gesamtkompetenz
von
Seeleuten,
die
über
von
Georgien
erteilte
Befähigungszeugnisse
verfügen,
beeinträchtigt
wird.
DGT v2019
These
two
federations
representing
motorists
have
expressed
their
support
for
the
Commission’s
initiative
and
for
the
core
provisions
contained
in
the
proposal.
Die
beiden
die
Kraftfahrer
vertretenden
europäischen
Verbände
haben
die
Initiative
der
Kommission
und
die
Kernvorschriften
des
Richtlinienvorschlags
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
measures
required
to
implement
this
Regulation
are
of
a
general
scope
and
their
purpose
is
to
implement
the
core
provisions
of
the
basic
instrument.
Die
Maßnahmen
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
sind
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite,
mit
denen
wesentliche
Bestimmungen
eines
Basisrechtsakts
angewandt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
An
alternative
means
of
achieving
the
same
objective
would
be
to
harmonise
at
least
the
core
provisions
of
national
company
law
regimes
applicable
to
private
limited-liability
companies.
Eine
Alternative
zur
Erreichung
desselben
Ziels
würde
in
der
Harmonisierung
zumindest
der
Kernbestimmungen
der
nationalen
Gesellschaftsrechtsvorschriften
für
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
bestehen.
TildeMODEL v2018
These
additional
requirements
will
not
prevent
the
smooth
functioning
of
the
core
provisions
of
the
Convention,
which
allows
Parties
the
right
to
take
more
stringent
action
provided
that
such
action
is
consistent
with
the
Convention
and
is
in
accordance
with
international
law.
Diese
zusätzlichen
Anforderungen
stellen
jedoch
keinerlei
Einschränkung
der
Kernbestimmungen
des
Übereinkommens
dar,
das
den
Vertragsparteien
die
Möglichkeit
einräumt,
strengere
Maßnahmen
zu
ergreifen,
sofern
diese
mit
dem
Übereinkommen
selbst
und
mit
den
geltenden
internationalen
Bestimmungen
vereinbar
sind.
TildeMODEL v2018