Übersetzung für "Core provisions" in Deutsch

Its core provisions concern the calculation of capital requirements.
Ihren Kern bilden Vorschriften über die Berechnung der Eigenmittelanforderungen.
ParaCrawl v7.1

In any case, certain core provisions of this Directive should always be applicable irrespective of the status of the user.
In jedem Fall sollten bestimmte zentrale Bestimmungen dieser Richtlinie unabhängig vom Status des Nutzers immer gelten.
DGT v2019

The core provisions are rather similar, but the details vary considerably.
Die zentralen Bestimmungen sind sehr ähnlich, aber die Einzelheiten weichen beträchtlich voneinander ab.
ParaCrawl v7.1

In the exercise of its right of scrutiny under the Comitology procedure, Parliament has raised a number of problems and objections regarding the way the Commission implemented the instrument, and the interpretation it gave to some of its core provisions.
Bei der Ausübung seines Kontrollrechts im Rahmen des Komitologieverfahrens hat das Parlament eine Reihe von Problemen und Bedenken hinsichtlich der Umsetzung dieses Instruments durch die Kommission und ihrer Interpretation einiger Kernbestimmungen angesprochen.
Europarl v8

The practicalities for the conduct of these checks are laid down in the annexes and are mostly subject, like the core provisions of the regulation, to the codecision procedure.
Die praktische Seite der Durchführung dieser Kontrollen ist in den Anhängen niedergelegt und unterliegt größtenteils, ebenso wie die Kernbestimmungen der Verordnung, dem Verfahren der Mitentscheidung.
Europarl v8

Germany, Ireland, Hungary, Austria and Sweden note that the core provisions of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community have not been substantially amended since its entry into force and need to be brought up to date.
Deutschland, Irland, Ungarn, Österreich und Schweden stellen fest, dass die zentralen Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft seit seinem Inkrafttreten in ihrer Substanz nicht geändert worden sind und aktualisiert werden müssen.
EUconst v1

This means that the new Article 1 of the TFU , which should set out the relationship between the TFU and the TEU ( 4 ) , will neither establish a hierarchy between the two Treaties nor introduce differences between the amending procedures for the core provisions dealing with the ECB / ESCB and those dealing with the EU institutions .
Das heißt , dass der neue Artikel 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union , der das Verhältnis zwischen dem Vertrag über die Arbeitsweise der Union und dem EUV darstellen soll ( 4 ) , weder eine Hierarchie zwischen den beiden Verträgen festlegt noch Unterschiede zwischen den Änderungsverfahren für die zentralen Bestimmungen über die EZB / das ESZB und jenen über die Organe der EU einführt .
ECB v1

The ECB takes note that the proposal foresees that both the ECB and the Commission have the right of initiative for commencing a simplified procedure in order to amend the abovementioned Article of the Statute , although such amendments would change the core institutional provisions of the ECB .
Die EZB nimmt zur Kenntnis , dass der Vorschlag vorsieht , dass sowohl die EZB als auch der Kommission das Initiativrecht zur Einleitung eines vereinfachten Verfahrens zur ˜nderung des vorstehend genannten Artikels der Satzung zusteht , obwohl solche ˜nderungen die wesentlichen institutionellen Bestimmungen der EZB ändern würden .
ECB v1

The Council of Bureaux has expressed its support for the core provisions contained in the proposal and has given its cooperation to the Commission in order to resolve properly some difficult problems such as those relating to vehicles without a registration plate or bearing a non-corresponding plate or to insurance cover for imported vehicles.
Der Council of Bureaux hat die Kernvorschriften des Richtlinienvorschlags unterstützt und mit der Kommission zusammengearbeitet, um einige schwierige Probleme, wie die im Zusammenhang mit Fahrzeugen ohne amtliches Kennzeichen oder mit Kennzeichen, die dem Fahrzeug nicht zugeordnet werden können oder dem Versicherungsschutz für eingeführte Fahrzeuge, lückenlos zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

The organisation representing European insurers has expressed its support for the Commission’s initiative to modernise the insurance Directives and for the core provisions contained in the proposal.
Der die europäischen Versicherungsunternehmen vertretende Verband hat die Initiative der Kommission zur Aktualisierung der Versicherungsrichtlinien unter­stützt und die in dem Vorschlag enthaltenen Kernvorschriften gebilligt.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the use of the split-level approach enables the core provisions to be laid down in the proposed regulation, for adoption through the co-decision procedure, while deferring the technical specifications to a second regulation, to be adopted under the comitology procedure.
Da auch in diesem Fall das Mehrstufen-Konzept (split-level approach) gewählt wurde, können zum einen die geplanten grundlegenden Bestimmungen im Mitentscheidungsverfahren in dieser Verordnung festgelegt werden, während die eher technischen Aspekte in einer zweiten Verordnung nach dem Ausschussverfahren geregelt werden.
TildeMODEL v2018

At European level, in order to adequately guarantee the rights of the workers concerned, the Posting of Workers Directive lays down a core of provisions protecting the host country which must also apply to posted workers.
Damit die Rechte der betreffenden Arbeitnehmer in angemessener Weise geschützt werden, sieht die europäische Entsenderichtlinie einen „harten Kern“ von im Aufnahmemitgliedstaat geltenden Schutzbestimmungen vor, die in gleicher Weise auf entsandte Arbeitnehmer Anwendung finden müssen.
TildeMODEL v2018

Even though the scope of such harmonisation may be limited, such an option would require Member States to amend rules which have formed part of the core provisions of their national company laws for decades and with which they are regarded as forming a whole.
Auch wenn der Umfang einer solchen Harmonisierung nur begrenzt sein mag, würde diese Option die Mitgliedstaaten zur Änderung von Vorschriften verpflichten, die jahrzehntelang Teil ihrer zentralen gesellschaftsrechtlichen Bestimmungen waren und mit diesen eine Einheit bilden.
TildeMODEL v2018

To reach those objectives, the 2016 review of the Union’s energy efficiency legislative acts combines a reassessment of the Union’s energy efficiency target for 2030 as requested by the European Council’s conclusions of 2014, a review of the core provisions of Directive 2012/27/EU of the European Parliament and of the Council and Directive 2010/31/EU of the European Parliament and of the Council, and a reinforcement of the financing framework, including the European Structural and Investment Funds (ESIF) and the European Fund for Strategic Investments (EFSI), which will ultimately improve the financial conditions of energy efficiency investments on the market.
Zur Verwirklichung der genannten Ziele vereint die im Jahr 2016 durchgeführte Überprüfung der Gesetzgebungsakte der Union zur Energieeffizienz eine Neubewertung des Energieeffizienzziels der Union für 2030, wie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates 2014 gefordert, eine Überprüfung der zentralen Bestimmungen der Richtlinie 2012/27/EU des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinie 2010/31/EU des Europäischen Parlaments und des Rates und eine Stärkung des Finanzierungsrahmens einschließlich des Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) und des Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), wodurch letztendlich die finanziellen Voraussetzungen für Energieeffizienzinvestitionen auf dem Markt verbessert werden.
DGT v2019

Since the guaranteed collection and cost-covering guarantee provisions are the core provisions of the PPAs, the Commission concludes that ending the state aid can only be achieved by ending the PPAs themselves.
Weil die Festlegungen zur garantierten Abnahme von Strom sowie zur Kostendeckung ein grundlegender Bestandteil der PPA sind, kann die Einstellung der staatlichen Beihilfe nach Auffassung der Kommission nur durch Kündigung der PPA erfolgen.
DGT v2019

These non-conformities affect various core provisions of the STCW Convention and risk affecting the overall level of competence of seafarers holding certificates issued by Georgia.
Damit werden einige zentrale Bestimmungen des STCW-Übereinkommens nicht eingehalten, so dass möglicherweise die Gesamtkompetenz von Seeleuten, die über von Georgien erteilte Befähigungszeugnisse verfügen, beeinträchtigt wird.
DGT v2019

These two federations representing motorists have expressed their support for the Commission’s initiative and for the core provisions contained in the proposal.
Die beiden die Kraftfahrer vertretenden europäischen Verbände haben die Initiative der Kommission und die Kernvorschriften des Richtlinienvorschlags unterstützt.
TildeMODEL v2018

The measures required to implement this Regulation are of a general scope and their purpose is to implement the core provisions of the basic instrument.
Die Maßnahmen zur Durchführung dieser Verordnung sind Maßnahmen von allgemeiner Tragweite, mit denen wesentliche Bestimmungen eines Basisrechtsakts angewandt werden sollen.
TildeMODEL v2018

An alternative means of achieving the same objective would be to harmonise at least the core provisions of national company law regimes applicable to private limited-liability companies.
Eine Alternative zur Erreichung desselben Ziels würde in der Harmonisierung zumindest der Kernbestimmungen der nationalen Gesellschaftsrechtsvorschriften für Gesellschaften mit beschränkter Haftung bestehen.
TildeMODEL v2018

These additional requirements will not prevent the smooth functioning of the core provisions of the Convention, which allows Parties the right to take more stringent action provided that such action is consistent with the Convention and is in accordance with international law.
Diese zusätzlichen Anforderungen stellen jedoch keinerlei Einschränkung der Kernbestimmungen des Übereinkommens dar, das den Vertragsparteien die Möglichkeit einräumt, strengere Maßnahmen zu ergreifen, sofern diese mit dem Übereinkommen selbst und mit den geltenden internationalen Bestimmungen vereinbar sind.
TildeMODEL v2018