Übersetzung für "Cooperation possibilities" in Deutsch
Cooperation
possibilities
will
be
elaborated
during
the
running
time
of
the
Action.
Während
der
Laufzeit
der
Aktion
werden
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
ermittelt
werden.
EUbookshop v2
However,
they
primarily
create
opportunities
in
the
form
of
cooperation
possibilities.
Sie
eröffnen
aber
in
erster
Linie
neue
Chancen
in
Form
von
Kooperationsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Contact
us
today
to
discuss
cooperation
and
partnership
possibilities.
Kontaktieren
Sie
und
noch
heute,
um
eine
mögliche
Kooperation
zu
besprechen.
CCAligned v1
For
such
cooperation,
various
funding
possibilities
are
available.
Für
solche
Kooperationen
stehen
verschiedene
Fördermöglichkeiten
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We
are
open
to
suggestions
for
improvement
and
cooperation
possibilities
of
all
kinds.
Wir
sind
offen
für
Verbesserungsvorschläge
und
Kooperationsmöglichkeiten
aller
Art.
CCAligned v1
We
would
be
delighted
to
discuss
cooperation
possibilities
with
you!
Gerne
sprechen
wir
mit
Ihnen
über
die
Kooperationsmöglichkeiten!
CCAligned v1
For
one
day,
the
representatives
of
both
centres
discussed
additional
cooperation
possibilities.
Einen
Tag
lang
erörterten
die
Vertreter
beider
Zentren
mögliche
weitere
Kooperationen.
ParaCrawl v7.1
Cross-border
cooperation
demonstrates
the
possibilities
for
the
development
of
rural
Europe.
Die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
ist
für
mich
ein
Schaufenster
für
die
Entwicklungsmöglichkeiten
des
ländlichen
Europa.
TildeMODEL v2018
For
high-end
dealers
we
offer
a
number
of
cooperation
possibilities,
which
we
would
like
to
introduce
to
you.
Für
High-End-Händler
bieten
wir
eine
Reihe
von
Kooperationsmöglichkeiten,
die
wir
Ihnen
hier
vorstellen
möchten.
CCAligned v1
Their
talks
touched
upon
the
improvement
of
the
cooperation
and
possibilities
of
investments
in
Serbia.
Die
Gesprächsthemen
bezogen
sich
auf
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
und
Investitionsmöglichkeiten
in
der
serbischen
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Dahua
launches
Open
Platform,
which
brings
new
cooperation
possibilities
for
the
company's
partners.
Dahua
stellt
die
Open
Platform
vor,
die
den
Partnern
des
Unternehmens
neue
Kooperationsmöglichkeiten
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
Learn
more
about
benefits
for
students,
IPEmotion
campus
licenses
and
cooperation
possibilities
with
IPETRONIK.
Erfahren
Sie
mehr
über
Vorteile
für
Studenten,
Campus-Lizenzen
von
IPEmotion
und
Kooperationsmöglichkeiten
mit
IPETRONIK.
CCAligned v1
Under
"Projects"
and
"Info"
you
will
find
a
project-market,
offering
cooperation
possibilities
Unter
"Projekte"
und
"Info"
finden
Sie
eine
Projektbörse,
die
Kooperationsmöglichkeiten
bietet.
ParaCrawl v7.1
This
Recommendation
builds
upon
the
‘lessons
learnt’
over
the
last
three
years
in
addressing
threats
to
public
policy
or
internal
security
and
good
practice
in
exercising
police
powers
and
cross-border
police
cooperation,
relevant
case-law
on
the
police
checks,
Schengen
evaluations
conducted
so
far
in
the
field
of
police
cooperation
and
new
possibilities
resulting
from
technological
developments.
Sie
stützt
sich
auf
die
Erkenntnisse,
die
im
Laufe
der
letzten
drei
Jahre
im
Kampf
gegen
Bedrohungen
der
öffentlichen
Ordnung
oder
der
inneren
Sicherheit
gewonnen
wurden,
sowie
auf
bewährte
Vorgehensweisen
bei
der
Ausübung
der
polizeilichen
Befugnisse
und
der
grenzüberschreitenden
polizeilichen
Zusammenarbeit,
die
einschlägige
Rechtsprechung
zu
den
Polizeikontrollen,
die
bisherigen
Schengen-Evaluierungen
im
Bereich
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
und
neue
Möglichkeiten
infolge
des
technologischen
Fortschritts.
DGT v2019
It
is
necessary
to
strengthen
the
Cordis,
Cosine
and
EIMS
networks
and
extend
them
to
the
NIS,
along
with
the
experience
of
the
"Relais"
centres,
especially
with
a
view
to
the
search
for
partners,
and
to
develop
technological
and
industrial
cooperation
joint
venture
possibilities
with
the
Community
countries
and
create
enterprises
using
new
technologies
in
the
NIS.
Das
CORDIS-,
das
COSINE-
und
das
EIMS-Netz
müssen
ausgebaut
und
auf
die
NUS
ausgedehnt
werden,
und
die
Erfahrungen
der
Relais-Zentren
müssen
insbesondere
für
die
Partnersuche
und
die
Entwicklung
von
Möglichkeiten
für
Joint-ventures
bei
der
technologischen
und
industriellen
Zusammenarbeit
mit
den
Gemeinschaftsländern
und
die
Gründung
von
High-Tech-Unternehmen
in
den
NUS
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
impending
entry
into
force
of
the
European
Arrest
Warrant
and
the
new
cooperation
possibilities
offered
by
this
instrument
and
by
other
instruments
on
mutual
recognition
would
necessitate
increased
training
of
judges
in
European
law
and
in
the
functioning
of
these
new
instruments
of
cooperation.
Insbesondere
machen
das
bevorstehende
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
über
den
Europäischen
Haftbefehl
und
die
von
diesem
Instrument
und
von
anderen
Instrumenten
über
die
gegenseitige
Anerkennung
gebotenen
neuen
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
eine
verstärkte
Aus-
und
Fortbildung
von
Richtern
im
Hinblick
auf
das
europäische
Recht
und
die
Funktionsweise
dieser
neuen
Instrumente
für
die
Zusammenarbeit
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Member
States
can
also
make
use
of
existing
Union
cooperation
possibilities
in
the
bilateral
context,
such
as
those
laid
down
in
the
Schengen
Implementing
Convention.
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
im
bilateralen
Rahmen
von
den
auf
Unionsebene
bestehenden
Kooperationsmöglichkeiten
Gebrauch
machen,
wie
sie
beispielsweise
im
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
von
Schengen
vorgesehen
sind.
TildeMODEL v2018
Strengthen
the
skills
of
European
and
third
countries’
professionals
to
improve
their
understanding
of
in
particular
the
operating
conditions,
legal
frameworks,
financing
systems,
cooperation
possibilities
of
their
respective
audiovisual
markets,
and
thus
facilitate
networking
and
the
emergence
of
long-term
commercial
relationships.
Stärkung
der
Kompetenzen
der
Fachkräfte
aus
Europa
und
Drittländern,
um
deren
Verständnis
vor
allem
für
Arbeitsbedingungen,
rechtliche
Rahmenbedingungen,
Finanzierungssysteme
und
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
auf
ihren
jeweiligen
audiovisuellen
Märkten
zu
verbessern
und
dadurch
die
Vernetzung
und
die
Anbahnung
langfristiger
geschäftlicher
Beziehungen
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
agreement
would
include
a
free
trade
agreement,
broader
political
dialogue
and
new
cooperation
possibilities.
Bestandteil
eines
solchen
Abkommens
wären
ein
Freihandelsabkommen,
ein
erweiterter
politischer
Dialog
sowie
neue
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Strengthen
the
skills
of
European
and
other
professionals
from
countries
referred
to
in
Article
2
paragraph
4
to
improve
their
understanding
of
in
particular
the
operating
conditions,
legal
frameworks,
financing
systems
and
cooperation
possibilities
of
their
respective
audiovisual
markets,
and,
in
particular
through
scholarships,
thus
facilitate
networking
and
the
emergence
of
long-term
commercial
relationships
and
improve
the
level
of
information
and
knowledge
of
audiovisual
markets
in
order
to
secure
and
facilitate
audiovisual
cooperation
between
professionals.
Stärkung
der
Kompetenzen
europäischer
Fachkräfte
und
anderer
Fachkräfte
aus
in
Artikel
2
Absatz
4
genannten
Ländern,
um
deren
Verständnis
vor
allem
für
Arbeitsbedingungen,
rechtliche
Rahmenbedingungen,
Finanzierungssysteme
und
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
auf
ihren
jeweiligen
audiovisuellen
Märkten
zu
verbessern
und
dadurch
–
insbesondere
über
Stipendien
–
die
Vernetzung
und
das
Entstehen
langfristiger
Geschäftsbeziehungen
zu
erleichtern,
und
Verbesserung
des
Informations-
und
Kenntnisstandes
über
audiovisuelle
Märkte,
um
die
audiovisuelle
Zusammenarbeit
zwischen
den
Fachkräften
zu
sichern
und
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
focus
of
the
event
will
be
on
individual
meetings,
through
which
participants
can
develop
new
cooperation
possibilities.
Der
Schwerpunkt
dieser
Veranstaltung
liegt
auf
einzelnen
Treffen,
bei
denen
die
Teilnehmer
neue
Kooperationsmöglichkeiten
anbahnen
können.
EUbookshop v2