Übersetzung für "Contribution level" in Deutsch

Both sides of industry can make a vital contribution at national level.
Auch auf der Ebene der Mit gliedstaaten können die Sozialpartner wesentlich dazu beitragen.
EUbookshop v2

Guest members pay an annual flat-rate contribution, the level of which is determined by the General Meeting.
Gastmitglieder zahlen einen jährlichen pauschalen Beitrag, dessen Höhe die Gesellschafterversammlung festlegt.
ParaCrawl v7.1

These phenomena explain the already observed contribution to sea-level rise.
Diese Phänomene könnten den bereits beobachteten Beitrag der Antarktis zum globalen Meeresspiegelanstieg erklären.
ParaCrawl v7.1

The main contribution at EU level relates to trans-national networking and policy benchmarking.
Der Hauptbeitrag auf EU-Ebene betrifft die grenzübergreifende Zusammenarbeit in Netzen und das Benchmarking der Politik.
TildeMODEL v2018

Modernising higher education requires an EU-level contribution, in partnership with Member States.
Die Modernisierung der Hochschulbildung erfordert einen Beitrag auf EU-Ebene, in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Help the Museum with a contribution at any level or by sponsoring one of our projects.
Helfen Sie dem Museum mit einem Beitrag von freien oder Sie eines unserer Projekte unterstützen.
CCAligned v1

As the Arctic warms, an increased contribution to sea level rise is inevitable.
Durch die Erwärmung der Arktis ist ein verstärkter Beitrag zum Anstieg des Meeresspiegels unausweichlich.
ParaCrawl v7.1

Although the idea of introducing a tax on financial transactions seems to support the general public, even if the G20 leaders failed to agree on setting such a contribution at global level, I feel obliged to mention that this could have an adverse impact in the medium and long term.
Obwohl der Gedanke, eine Finanztransaktionssteuer einzuführen, die allgemeine Öffentlichkeit zu unterstützen scheint - selbst wenn sich die G20-Chefs nicht auf die Festlegung dieses Beitrags auf globaler Ebene geeinigt haben - fühle ich mich verpflichtet, zu erwähnen, dass dies mittel- und langfristig einen gegenteiligen Effekt haben könnte.
Europarl v8

In the meantime, the Commission wants to explore other ways of ensuring that the financial sector makes an equitable contribution at European level, such as the financial activities tax.
In der Zwischenzeit will die Kommission andere Wege erkunden, um sicherzustellen, dass der Finanzsektor einen gleichwertigen Beitrag auf europäischer Ebene leistet, wie etwa durch die Finanzaktivitätssteuer.
Europarl v8

Thirdly, the Commission has, in the meantime, tabled as one option for own resources in the EU budget a proposal that the financial sector should make an equitable contribution at EU level, such as a financial activities tax.
Drittens hat die Kommission in der Zwischenzeit als eine Option für eigene Ressourcen im EU-Haushalt einen Vorschlag vorgelegt, dass der Finanzsektor einen gerechten Beitrag auf EU-Ebene leisten sollte, zum Beispiel durch eine Finanzaktivitätssteuer.
Europarl v8

As Mrs Buitenweg, the rapporteur, has already mentioned, there is no denying that this framework decision, thanks to the codification of minimum standards, can, and indeed will, make a useful contribution to the level of judicial protection within the European Union.
Wie bei Frau Buitenweg, der Berichterstatterin, bereits angeklungen ist, lässt sich nicht leugnen, dass dieser Rahmenbeschluss dank der Kodifizierung von Mindestnormen einen wertvollen Beitrag zum Niveau des Rechtsschutzes innerhalb der Europäischen Union leisten kann und wird.
Europarl v8

The main objective here is to bring forth the contribution that the level three committee should make to supervisory cooperation, supervisory convergence and possibly to crisis prevention and management.
In diesem Zusammenhang geht es hauptsächlich darum darzulegen, welchen Beitrag die Stufe-3-Ausschüsse zur aufsichtlichen Zusammenarbeit und Konvergenz und möglicherweise zur Krisenprävention und -bewältigung leisten sollen.
Europarl v8

The Committee supports the Commission's endeavours to make a contribution, at EU level too, towards easing the administrative burdens placed upon enterprises in recent years.
Der Ausschuß unterstützt die Bemühungen der Kommission, auch von europäischer Seite dazu beizutragen, daß die Verwaltungskosten, die der Wirtschaft in den letzten Jahren aufgebürdet wurden, gesenkt werden.
TildeMODEL v2018

In this context, the Council's recommendation on the validation of non-formal and informal learning7 is a contribution at EU level to speeding up reforms.
Daher ist der "Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zur Validierung der Ergebnisse des nichtformalen und informellen Lernens"7 ein Beitrag auf europäischer Ebene zur Beschleunigung der Reformen.
TildeMODEL v2018

In this context, the Council's recommendation on the validation of non-formal and informal learning15 is a contribution at EU level to speeding up reforms.
Daher ist der Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zur Validierung der Ergebnisse des nichtformalen und informellen Lernens15 ein Beitrag auf europäischer Ebene zur Beschleunigung der Reformen.
TildeMODEL v2018

In this context, the Council's recommendation on the validation of non-formal and informal learning2 is a contribution at EU level to speeding up reforms.
Daher ist der Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zur Validierung der Ergebnisse des nichtformalen und informellen Lernens2 ein Beitrag auf europäischer Ebene zur Beschleuni­gung der Reformen.
TildeMODEL v2018