Übersetzung für "Contributing role" in Deutsch

The European social model, in the various forms in which it appears in the Union, has played a vital role, contributing to the constant increase in productivity and uninterrupted improvement in the social level in the whole of the Union, while at the same time ensuring that the benefits are as widespread as possible.
Das europäische Sozialmodell hat, in all den verschiedenen Formen, in der es sich in der Union zeigt, eine entscheidende Rolle gespielt, indem es in der gesamten Union zu einer anhaltenden Steigerung der Produktivität und einer ununterbrochenen Verbesserung auf sozialer Ebene beigetragen hat, während es gleichzeitig sicherstellte, dass der Nutzen möglichst breitgefächert ist.
Europarl v8

It is now part of conventional wisdom that large external balances – typified by the bilateral US-China trade relationship – played a major contributing role in the great crash.
Inzwischen wird allgemein akzeptiert, dass hohe Außenbeiträge – versinnbildlicht durch die bilaterale Handelsbeziehung zwischen den USA und China – einen erheblichen Beitrag zum großen Crash leisteten.
News-Commentary v14

Turkey has continued to develop a positive role contributing to stabilisation in regions such as the South Caucasus and the Middle East.
Türkei hat weiterhin zunehmend eine positive Rolle gespielt und zur Stabilisierung von Regionen wie dem Südkaukasus und dem Nahen Osten beigetragen.
TildeMODEL v2018

Coordination of national social security systems, to which you are contributing in your role as co-legislative authority, will ensure that two fundamental principles (equal treatment and non-discrimination) are fully applied on behalf of those European citizens taking advantage of free movement.
Die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der einzelnen Mitgliedstaaten, zu der Sie in Ihrer Funktion als Ko-Gesetzgeber beitragen, stellt sicher, dass die beiden Grundprinzipien der Gleichbehandlung und des Diskriminierungsverbots für diejenigen europäischen Bürger, die von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen, in vollem Umfang gelten.
Europarl v8

Even if the turnover time of fixed capital plays a certain contributing role in governing the production process of capital as a whole, this does not suffice to explain the particular periodicity of crisis.
Mag so die Umschlagszeit des fixen Kapitals auch eine gewisse mitbestimmende Rolle im Gesamtreproduktionsprozeß des Kapitals spielen, so reicht diese noch nicht aus, um die bestimmte Periodizität der Krise zu erklären.
ParaCrawl v7.1

The ongoing success of flexible packaging as a replacement for glass and metal packaging, particularly for retorted and hot-filled products, can be attributed directly to the substantial improvements in the barrier properties of multilayer flexible solutions where the adhesive plays a very important contributing role.
Der anhaltende Erfolg von flexiblen Verpackungen als Ersatz für Glas- und Metallverpackungen, insbesondere für sterilisierte und heiß abgefüllter Produkte, kann direkt auf die deutlichen Verbesserungen in den Barriere-Eigenschaften von mehrschichtigen flexiblen Lösungen zurückgeführt werden, bei denen Klebstoffe eine wichtige Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

The familiarity of the images is disrupted by the audio track which, instead of snatches of banal small talk or matter-of-fact commentary, features a voiceover explaining the phenomenon of social fragmentation and increasing anonymity, and the contributing role of the media.
Die Vertrautheit der Bilder erfährt durch die Tonspur eine Irritation: Es sind nicht Fetzen banalen Smalltalks oder nüchterne Erläuterungen zu hören, überraschenderweise werden im Off-Kommentar stattdessen das Phänomen gesellschaftlicher Fragmentierung und Anonymisierung und der Beitrag der Medien dazu beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

To discuss the contribution and role of the civil society and the private sector.
Den Beitrag und die Rolle der Zivilgesellschaft und des privaten Sektors zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

I recognise that a number of contributions questioned the role of the Security Council.
Mir ist nicht entgangen, dass die Rolle des Sicherheitsrats in einigen Wortmeldungen hinterfragt wurde.
Europarl v8

The contributive role of zoledronic acid therapy in these cases could not be excluded.
Es konnte in diesen Fällen nicht ausgeschlossen werden, dass die Zoledronsäure-Therapie eine beitragende Rolle spielt.
ELRC_2682 v1

Several competitive advantages of derivatives markets over cash markets have contributed to this role reversal:
Verschiedene Wettbewerbsvorteile der Derivate-Märkte gegenüber den Kassamärkten haben zu dieser Umkehrung der Rolle beigetragen:
EUbookshop v2

In addition, cultural industries and creators, including SMEs, due to their dual cultural and economic roles, contribute both to promoting cultural diversity and to creating new jobs and possibilities for economic development and, given that they are part of one of the most dynamic sectors our economy, aid for the creative sector should be seen as an investment.
Zudem tragen die Kulturwirtschaft und die Urheber, einschließlich der KMU, aufgrund ihrer doppelten kulturellen und wirtschaftlichen Rolle zur Förderung der kulturellen Vielfalt und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze und Möglichkeiten für die wirtschaftliche Entwicklung bei, und da sie zu einem der dynamischsten Sektoren unserer Wirtschaft gehören, muss die Hilfe für den kreativen Sektor als Investition betrachtet werden.
Europarl v8

Cyprus has a great deal to gain from the European Union but, at the same time, vice versa, it can also give quite a lot to the European Union, with its contribution and the role which it has to play with its civilisation, culture and geopolitical position, which can be the bridge between the European Union and the Middle East.
Zypern kann viel von der Europäischen Union gewinnen, umgekehrt aber auch mit seinem Beitrag und der Rolle, die es mit seiner Zivilisation, seiner Kultur und seiner geopolitischen Lage als mögliche Brücke zwischen der Europäischen Union und dem Nahen Osten zu spielen hat, zugleich aber auch der Europäischen Union recht viel geben.
Europarl v8

Nonetheless, I am convinced that you will, in any case, contribute in other roles.
Gleichwohl bin ich davon überzeugt, dass Sie auch in anderen Funktionen das Ihrige zu unserer Tätigkeit beisteuern werden.
Europarl v8

Governments and intergovernmental organizations recognize the contribution and complementary role of non-governmental organizations, with full respect for their autonomy, in ensuring the effective implementation of the Platform for Action, and should continue to strengthen partnerships with non-governmental organizations, particularly women's organizations, in contributing to the effective implementation of and follow-up to the Platform for Action.
Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.
MultiUN v1

The Commission must give more serious consideration, in terms of relations between the public authorities and the social partners, to the contribution and role of:
Beim Verhältnis zwischen staatlichen Behörden und den Wirtschafts- und Sozialkreisen sollte die Kommission dem Beitrag und der Rolle der nachstehenden Instanzen gebührend Rechnung tragen:
TildeMODEL v2018

The Shared Commitment should contribute to Europe's role in shaping the global effort of the international community towards recovery and sustainable growth.
Durch das gemeinsame Engagement sollte die Rolle der Union bei den Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Herbeiführung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs und eines nachhaltigen Wachstums gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

Several contributions stress the role of urban areas and their interdependence with rural areas as important dimensions of economic, social and territorial cohesion.
In einigen Beiträgen wird die Rolle der städtischen Gebiete und ihre Verflechtung mit den ländlichen Gebieten als wichtiger Aspekt des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts herausgestellt.
TildeMODEL v2018

In its Resolution on a competitive digital single market — e-Government as a spearhead (3 April 2012), the European Parliament recognised the contribution and overarching role of the ISA Programme in defining, promoting and supporting the implementation of interoperability solutions and frameworks for European public administrations, achieving synergies, promoting the re-use of infrastructure, digital services and software solutions, and translating public administrations’ interoperability requirements into specifications and standards for digital services.
In seiner Entschließung zur Vorreiterrolle des eGovernment für einen wettbewerbsgeprägten Binnenmarkt für digitale Dienste (3. April 2012) würdigte das Europäische Parlament den Beitrag und die übergreifende Rolle des Programms ISA bei der Festlegung und Unterstützung der Einführung von Interoperabilitätslösungen und Rahmenwerken für europäische öffentliche Verwaltungen, bei der Erzielung von Synergien und der Förderung der Wiederverwendung von Infrastrukturen, digitalen Dienstleistungen und Softwarelösungen und bei der Umsetzung der Anforderungen öffentlicher Verwaltungen an die Interoperabilität in Spezifikationen und Normen für digitale Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

The Communication discusses options to further promote the timely demonstration and early deployment of CCS, and invites contributions on the role of CCS in Europe.
In der Mitteilung wird auf die Optionen für die weitere Förderung frühzeitiger Demonstration und Nutzung von CCS eingegangen und um Meinungsäußerungen zur Rolle von CCS in Europa gebeten.
TildeMODEL v2018

Romania's strategy for connecting its electricity networks in future to the Western European UCPTE network contributes to its role as a transit country as well as helping it integrate into the Trans-European Energy Networks.
Mit seiner Strategie für einen Anschluß seines Elektrizitätsnetzes an das westeuropäische UCPTE-Netz baut Rumänien seine Rolle als Transitland aus und fördert seine Integration in die transeuropäischen Energienetze.
TildeMODEL v2018

This amendment to the agency’s rules of procedure is designed to take into account the lessons learned from the experience of managing the agency and its contribution and its role in European satellite radio-navigation programmes.
Mit der vorgeschlagenen Änderung der die Agentur betreffenden Rechtsvorschriften sollen die Lehren aus den Erfahrungen gezogen werden, die bisher in Bezug auf die Verwaltung der Agentur, den von ihr geleisteten Beitrag und ihre Rolle innerhalb der europäischen Satellitennavigationsprogramme gewonnen wurden.
TildeMODEL v2018

While in particular youth organisations have taken many initiatives to contribute at various levels and stages to the White Paper, there is an apparent lack of appreciation of their contributions and role in the process.
Während insbesondere Jugendorganisationen zahlreiche Initia­tiven ergriffen haben, um auf verschiedenen Ebenen und in verschiedenen Phasen zu dem Weißbuch beizutragen, werden ihre Beiträge und Rolle in dem Prozess offensichtlich nicht genügend geschätzt.
TildeMODEL v2018

Particular attention was paid to the City of London 's contribution to the role of the euro in financial markets outside the euro area .
Besonderes Augenmerk galt dabei der Frage , inwiefern der Finanzplatz London die Rolle des Euro an den Finanzmärkten außerhalb des Euroraums beeinflusst .
ECB v1

It expresses its support to the Committee of the Wise chaired by President Joachim Chissano, whose role contributes greatly to the serenity and fairness of the electoral process.
Er bekundet seine Unterstützung für das Komitee der Weisen unter dem Vorsitz von Präsident Joachim Chissano, dessen Rolle in hohem Maße zum ruhigen und fairen Verlauf des Wahlprozesses beiträgt.
MultiUN v1

Four major Community institutions, each with unique and separate but inter acting roles, contribute to the making and subsequent implementation of policy within the Community.
Vier große Institutionen sind an der Vorbereitung und Durchführung politischer Planung innerhalb der Gemeinschaft beteiligt, jede einmalig und mit getrennten, aber sich gegenseitig beeinflussenden Funktionen.
EUbookshop v2