Übersetzung für "Contribute assets" in Deutsch
In
essence,
the
memorandum
of
understanding
confirms
that
States
maintain
their
sovereign
right
to
“just
say
no”
to
a
request
from
the
Secretary-General
to
contribute
those
assets
to
an
operation.
Die
Vereinbarungen
bestätigen
im
Wesentlichen,
dass
die
Staaten
ihr
souveränes
Recht
behalten,
einfach
"Nein"
zu
sagen,
wenn
sie
vom
Generalsekretär
ersucht
werden,
die
betreffenden
Ressourcen
für
einen
Einsatz
bereitzustellen.
MultiUN v1
Cooperation
in
research
and
development
and
in
the
exploitation
of
the
results
is
most
likely
to
promote
technical
and
economic
progress
if
the
parties
contribute
complementary
skills,
assets
or
activities
to
the
cooperation.
Eine
Zusammenarbeit
in
Forschung
und
Entwicklung
sowie
bei
der
Verwertung
der
Ergebnisse
trägt
am
ehesten
zur
Förderung
des
technischen
und
wirtschaftlichen
Fortschritts
bei,
wenn
die
Parteien
Fähigkeiten,
Vermögenswerte
oder
Tätigkeiten
in
die
Zusammenarbeit
einbringen,
die
einander
ergänzen.
DGT v2019
Lazard
will
contribute
assets
and
resources
currently
used
to
carry
out
its
Italian
investment
banking
business,
whereas
Intesa
will
subscribe
to
a
capital
increase
of
the
venture.
Lazard
wird
die
Vermögenswerte
und
Ressourcen
in
das
GU
einbringen,
die
es
gegenwärtig
für
sein
italienisches
Investitionsbankgeschäft
nutzt,
während
Intesa
eine
Kapitalerhöhung
des
Gemeinschaftsunternehmens
zeichnen
wird.
TildeMODEL v2018
Option
2
would
reduce
the
financial
constraints
on
PS
to
contribute
assets
to
the
pool
and
make
the
EU
response
more
coherent
and
needs-based.
Option
2
würde
die
finanziellen
Zwänge
für
die
teilnehmenden
Staaten,
Ressourcen
zum
Pool
beizusteuern,
verringern
und
die
EU-Katastrophenabwehr
kohärenter
und
bedarfsorientierter
gestalten.
TildeMODEL v2018
It
also
suggests
that
new
Member
States
contribute
to
the
assets
of
the
research
fund
as
they
will
be
the
main
beneficiaries
of
post-ECSC
activities,
such
as
modernisation
and
restructuring
funds
financed
by
the
Community.
Es
wird
auch
vorgeschlagen,
dass
neue
Mitgliedstaaten
zu
dem
Ver
mögen
des
Forschungsfonds
beitragen,
da
sie
die
Hauptbegünstigten
der
Aktivitäten
nach
Ablauf
des
EKGS-Vertrags
sind,
so
z.B.
EU-finanzierte
Modernisierungsund
Umstrukturierungsfonds.
EUbookshop v2
The
European
Commission
has
authorised
the
creation
of
the
Airbus
Integrated
Company
(AIC),
a
new
company
to
which
BAES
of
the
UK
and
EADS
NV
together
with
its
constituting
parties,
EADS
France,
EADS
Germany
and
CASA
of
Spain
will
contribute
their
Airbus
assets
and
activities,
including
their
respective
interests
in
Airbus
Industrie
Groupement
d'Intérêt
Economique.
Die
Europäische
Kommission
hat
der
Errichtung
des
neuen
Unternehmens
Airbus
Integrated
Company
(AIC)
zugestimmt,
in
dem
die
britische
Firma
BAES
und
der
Konzern
EADS
NV
gemeinsam
mit
dessen
Gründergesellschaften
EADS
France,
EADS
Deutschland
und
CASA
(Spanien)
ihre
Vermögenswerte
und
Tätigkeiten
im
Airbus-Geschäft
-
einschließlich
ihrer
jeweiligen
Beteiligungen
an
der
Airbus
Industrie
Groupement
d'Intérêt
Economique
-
zusammenlegen.
TildeMODEL v2018
The
aviation
and
airport
industry
is
one
of
the
most
important
industries
that
contribute
valuable
assets
and
economic
growth
to
our
country.
Die
Luftfahrt-
und
Flughafenindustrie
ist
eine
der
wichtigsten
Industrien,
die
wertvolles
Kapital
und
Wirtschaftswachstum
in
unser
Land
bringen.
ParaCrawl v7.1
Aquilino
spoke
of
the
1%
proposal,
asking
that
each
province,
regardless
of
its
assets,
contribute
1%
of
its
income.
P.
Aquilino
sprach
von
dem
1%-Vorschlag,
der
vorsieht,
dass
jede
Provinz
unabhängig
von
ihrem
Vermögen,
1%
ihres
Einkommens
beizusteuern.
ParaCrawl v7.1
Each
partner
could
contribute
their
savings
or
contribute
other
assets
that
the
business
would
require
to
operate
seamlessly.
Jeder
Partner
könnte
ihre
Ersparnisse
beitragen
oder
anderen
Vermögenswerten
beitragen,
dass
das
Unternehmen
nahtlos
zu
arbeiten
würde
erfordern,.
ParaCrawl v7.1
In
2009,
we
expect
contributions
to
plan
assets
to
amount
to
€24.6
million.
In
2009
erwarten
wir
Beiträge
zum
Planvermögen
in
Höhe
von
24,6
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
For
example,
hedge
funds
have
contributed
to
asset
price
inflation
and
the
rapid
growth
of
structured
credit
markets.
So
haben
beispielsweise
Hedgefonds
zur
Vermögenspreisinflation
und
zum
raschen
Wachstum
der
Märkte
für
strukturierte
Kreditprodukte
beigetragen.
TildeMODEL v2018
When
a
new
partner
contributes
assets
to
a
business,
both
assets
and
owners'
equity
increase.
Wenn
ein
neuer
Partner
Werte
zu
einem
commercial
beiträgt,
erhöht
sich
Werte
und
Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1
When
a
new
partner
contributes
assets,
current
partners
should
assign
a
fair
market
value
to
the
asset.
Wenn
ein
neuer
Partner
Werte
beiträgt,
sollten
gegenwärtige
Partner
einen
angemessenen
Marktwert
dem
Wert
zuweisen.
ParaCrawl v7.1
In
2011,
we
expect
contributions
to
plan
assets
to
amount
to
around
€30
million.
Im
Jahr
2011
erwarten
wir
Beiträge
zum
Planvermögen
in
Höhe
von
rund
30
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
collectively
owned
shareholder
contributed
assets
when
the
company
was
established
and
was
not
compensated
for
the
increased
value
of
the
company
when
subsequently
selling
its
shares.
In
diesem
Falle
habe
der
im
Kollektivbesitz
befindliche
Anteilseigner
bei
der
Unternehmensgründung
Kapital
eingebracht,
habe
aber
beim
späteren
Verkauf
von
Unternehmensanteilen
keinen
Ausgleich
für
den
höheren
Anteilswert
erhalten.
DGT v2019
The
bank
made
its
own
significant
contribution
by
selling
assets
or
subsidiaries
which
were
not
essential
for
its
long?term
viability.
Die
Bank
leiste
einen
bedeutenden
Eigenbeitrag
durch
den
Verkauf
von
Vermögenswerten
oder
Tochtergesellschaften,
die
für
die
langfristige
Lebensfähigkeit
nicht
unerlässlich
sind.
DGT v2019