Übersetzung für "Contrary to regulations" in Deutsch
The
subsidization
is
contrary
to
the
WTO-regulations
and
the
future
expansion
of
the
EU.
Die
Subventionierung
stehe
im
Widerspruch
zu
den
WTO-Vorschriften
und
der
künftigen
EU-Erweiterung.
TildeMODEL v2018
Contrary
to
regulations,
the
carcasses
remained
on
the
pier
until
the
next
morning.
Entgegen
den
Vorschriften
wurden
die
Kadaver
erst
am
nächsten
Morgen
vollständig
auf
dem
Pier
gelagert.
ParaCrawl v7.1
This
is
contrary
to
EU
regulations
because
this
wine
can
belong
to
either
one
category
or
the
other.
Dies
stellt
einen
Verstoß
gegen
EU-Vorschriften
dar,
weil
dieser
Wein
entweder
zu
der
einen
oder
zu
der
anderen
Kategorie
gehören
kann.
Europarl v8
There
should
be
concern
that,
once
again,
legal
commitments
have
been
entered
into
by
the
Centre
in
the
absence
of
prior
budgetary
commitments,
which
is
contrary
to
financial
regulations.
Es
ist
besorgniserregend,
dass
vom
Zentrum
erneut
unter
Verstoß
gegen
die
Finanzregelung
rechtliche
Verpflichtungen
ohne
vorherige
Mittelbindung
eingegangen
wurden.
Europarl v8
On
the
other
hand,
in
the
past
two
years
Bolivia,
Colombia,
Guatemala,
Nicaragua
and
Ecuador
have
all
been
forced
to
accept
GM
food
aid
even
though
this
was
contrary
to
their
national
regulations.
Andererseits
waren
in
den
letzten
zwei
Jahren
Bolivien,
Kolumbien,
Guatemala,
Nicaragua
und
Ecuador
allesamt
gezwungen,
genmanipulierte
Lebensmittel
entgegenzunehmen,
obwohl
dies
den
in
diesen
Ländern
geltenden
Regelungen
widerspricht.
Europarl v8
The
Commission
also
says
that
the
proposed
regulation
cannot
be
regarded
as
biased
action
by
the
EU
against
South
Korea,
something
that
would
be
contrary
to
the
WTO
regulations.
Die
Kommission
sagt
auch,
die
vorgeschlagene
Verordnung
könne
nicht
als
einseitige
Maßnahme
der
EU
gegen
Südkorea
angesehen
werden,
was
gegen
WTO-Vorschriften
verstoßen
würde.
Europarl v8
It
is
not
acceptable,
when
products
have
been
placed
on
the
market
contrary
to
health
regulations,
for
this
to
be
declared
the
result
of
a
production
accident
and
the
products
withdrawn
under
covert
or
open
buy-back
schemes
so
that
they
will
simply
be
forgotten.
Für
alle
vermarkteten
Produkte
gilt,
dass
Verstöße
gegen
Gesundheitsvorschriften
nicht
durch
stille
oder
offene
Rückkaufaktionen
als
Produktionsunfall
deklariert
werden
dürfen
mit
der
Aussicht,
in
Vergessenheit
zu
geraten.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democratic
Members
of
the
European
Parliament
have
abstained
from
the
vote
on
the
proposal
as
a
whole
as
the
delegation
believes
that
the
proposal
is
contrary
to
existing
regulations.
Die
dänischen
sozialdemokratischen
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
haben
sich
bei
der
Abstimmung
über
den
gesamten
Vorschlag
der
Stimme
enthalten,
da
dieser
nach
Auffassung
der
Delegation
bestehenden
Vorschriften
zuwiderläuft.
Europarl v8
Completely
contrary
to
Commission
regulations
and
the
laws
of
individual
states,
public
tender
procedures
are
not
carried
out,
claims
are
made
for
payment
of
ineligible
expenditure,
recipients
are
unable
to
support
the
legitimacy
of
overheads
or
staff
costs,
while
controls
are
also
faltering.
Entgegen
allen
Vorschriften
der
Kommission
und
den
gesetzlichen
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten
werden
keine
öffentlichen
Ausschreibungsverfahren
durchgeführt,
es
werden
Anträge
auf
Erstattung
nicht
förderfähiger
Ausgaben
gestellt,
Empfänger
können
die
Rechtmäßigkeit
von
Gemein-
oder
Personalkosten
nicht
nachweisen
und
die
Kontrollen
sind
ebenfalls
unzureichend.
Europarl v8
The
knight
had
the
right
to
wear,
contrary
to
existing
regulations,
golden
spurs,
or
even
a
gold-plated
armor.
Der
so
herausgehobene
Ritter
hatte
das
Recht,
entgegen
den
bestehenden
Luxusordnungen
goldene
Sporen
oder
auch
eine
vergoldete
Rüstung
zu
tragen.
Wikipedia v1.0
Whereas
rules
should
therefore
be
drawn
up
whereby
the
Member
States'
administrative
authorities
assist
each
other
and
cooperate
with
the
Commission
in
order
to
guarantee
the
proper
application
of
customs
and
agricultural
regulations
and
legal
protection
for
the
Community's
financial
interests,
in
particular
by
preventing
and
investigating
breaches
of
those
regulations
and
by
investigating
operations
which
are
or
appear
contrary
to
those
regulations;
Es
ist
somit
angebracht,
die
Regeln
festzulegen,
nach
denen
die
Amtshilfe,
die
die
Verwaltungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
einander
zuteil
werden
lassen,
und
die
Zusammenarbeit
dieser
Behörden
mit
der
Kommission
zu
erfolgen
haben,
um
eine
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Zoll-
und
der
Agrarregelung
und
den
Rechtsschutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten,
und
zwar
insbesondere
durch
die
Verhinderung
und
Aufdeckung
von
Zuwiderhandlungen
gegen
diese
Regelungen
sowie
durch
die
Ermittlung
aller
Aktivitäten,
die
im
Widerspruch
zu
diesen
Regelungen
stehen
oder
zu
stehen
scheinen.
JRC-Acquis v3.0
To
this
end,
Member
States
shall
particularly
exercise
surveillance
over
the
movement
of
merchandise
which
may
have
been
drawn
to
their
attention
as
possibly
being
the
subject
of
operations
contrary
to
Community
Regulations.
Sie
überwachen
daher
insbesondere
Warenbeförderungen,
bei
denen
ihnen
Hinweise
zugegangen
sind,
daß
sie
möglicherweise
im
Rahmen
von
Transaktionen
erfolgen,
die
den
Gemeinschaftsvorschriften
zuwiderlaufen.
JRC-Acquis v3.0
Incidentally,
the
Office,
in
liaison
with
the
national
authorities,
can
initiate
investigation
missions
in
third
countries,
in
accordance
with
agreements
in
force,
on
the
basis
of
Regulation
(EC)
No
515/97,24
to
detect
offences
or
operations
contrary
to
the
regulations
referred
to
by
that
Regulation.
Das
Amt
kann
gemäß
der
Verordnung
Nr.
(EG)
515/9724
gemeinsam
mit
den
einzelstaatlichen
Behörden
Untersuchungsmissionen
in
Drittländern
durchführen,
um
Verstöße
oder
Handlungen
aufzudecken,
die
nicht
mit
den
in
dieser
Verordnung
genannten
Regelungen
vereinbar
sind.
TildeMODEL v2018
Based
on
this
principle
of
equality
within
the
same
region,
the
Belgian
authorities
considered
that
the
applicable
rules
do
not
constitute
over-compensation
for
farmers
and/or
compensation
for
ceasing
agricultural
practices
which
are
contrary
to
EU
regulations.
Ausgehend
von
diesem
Grundsatz
der
Gleichheit
innerhalb
ein
und
derselben
Region
waren
die
belgischen
Behörden
der
Meinung,
dass
die
geltenden
Vorschriften
keinen
überhöhten
Ausgleich
für
Landwirte
und/oder
keinen
Ausgleich
für
die
Einstellung
landwirtschaftlicher
Praktiken
darstellen,
die
EU-Vorschriften
zuwiderlaufen.
DGT v2019
The
point
was
rather
that
the
official
made
confidential
documents
public
on
his
own
initiative,
contrary
to
the
Staff
Regulations
and
the
general
administrative
rules.
Es
wurde
vielmehr
wegen
der
Tatsache
eröffnet,
daß
der
betreffende
Beamte
aus
eigener
Initiative
und
in
Mißachtung
der
statutäten
und
Verwaltungsvorschriften
vertrauliche
Dokumente
veröffentlicht
hat.
TildeMODEL v2018
I'm
further
informed
that
contrary
to
regulations
you
take
advantage
of
the
food
shortage,
to
sell
at
outrageous
prices.
Ich
weiß
außerdem,
dass
Sie,
entgegen
den
Bestimmungen,
Vorteile
aus
der
Lebensmittelknappheit
ziehen
und
überteuert
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
In
a
case
where
there
is
evidence
that
a
registrar
has
acted
in
a
way
that
is
contrary
to
the
.eu
Regulations,
appropriate
measures
will
be
taken.
Wenn
es
Beweise
dafür
gibt,
dass
eine
Registrierstelle
gegen
die
für
die
„.eu“-Domäne
geltenden
Vorschriften
verstoßen
hat,
so
werden
entsprechende
Maßnahmen
getroffen.
TildeMODEL v2018
And
I
will
remind
the
colonel
that
his
presence
here,
uninvited
is
contrary
to
Army
regulations
not
to
mention
the
code
of
a
well-mannered
man.
Darf
ich
darauf
hinweisen,
dass
ihr
ungebetener
Besuch
gegen
die
Vorschriften
und
gegen
den
Anstand
verstößt.
OpenSubtitles v2018
As
a
result
of
a
series
of
manoeuvres
carried
out
contrary
to
safety
regulations,
sudden
and
uncontrollable
increases
in
power
caused
the
destruction
of
the
reactor
and
of
the
building
in
which
it
was
housed,
as
well
as
a
fire
which
could
be
brought
under
control
only
after
several
days.
Reihe
von
Manipulationen,
die
unter
Verletzung
der
Sicherheitsbestimmungen
vorgenommen
wurden,
kommt
es
zu
einem
sehr
raschen
und
unkontrollierbaren
Leistungsanstieg,
der
zur
Zerstörung
des
Reaktors
und
des
ihn
umgebenden
Gebäudes
führt
und
einen
Brand
auslöst,
der
erst
nach
einigen
Tagen
unter
Kontrolle
gebracht
werden
kann.
EUbookshop v2
It
remains
to
be
asked
whether
in
the
special
combinations
of
night
and
Sunday
or
holiday
work,
especially
often
working
hours
can
be
found
which
run
contrary
to
the
legal
regulations
on
working
hours
and
which
are
to
be
rejected
from
a
medical
standpoint.
Es
wäre
zu
fragen,
ob
in
den
besonderen
Kombinationen
von
Nacht-
und
Sonn-
bzw.
Feiertagsarbeit
besonders
häufig
Arbeitszeiten
vorzufinden
sind,
die
den
gesetzlichen
Arbeitszeitbestimmungen
zuwider
laufen
und
unter
medizinischem
Aspekt
abzulehnen
sind.
EUbookshop v2
It
is
known
furthermore,
that
the
white
coating
that
has
been
manufactured
in
the
manner
described
above
can
be
separated
from
the
sausage
material
extraordinarily
poorly,
contrary
to
the
legal
regulations.
Es
ist
ferner
bekannt,
daß
der
auf
die
oben
beschriebene
Weise
hergestellte
weisse
Überzug
entgegen
den
gesetzlichen
Bestimmungen
sich
außerordentlich
schlecht
vom
Wurstgut
trennen
lässt.
EuroPat v2