Übersetzung für "Contrary to regulations" in Deutsch

The subsidization is contrary to the WTO-regulations and the future expansion of the EU.
Die Subventionierung stehe im Widerspruch zu den WTO-Vorschriften und der künftigen EU-Erweiterung.
TildeMODEL v2018

Contrary to regulations, the carcasses remained on the pier until the next morning.
Entgegen den Vorschriften wurden die Kadaver erst am nächsten Morgen vollständig auf dem Pier gelagert.
ParaCrawl v7.1

This is contrary to EU regulations because this wine can belong to either one category or the other.
Dies stellt einen Verstoß gegen EU-Vorschriften dar, weil dieser Wein entweder zu der einen oder zu der anderen Kategorie gehören kann.
Europarl v8

There should be concern that, once again, legal commitments have been entered into by the Centre in the absence of prior budgetary commitments, which is contrary to financial regulations.
Es ist besorgniserregend, dass vom Zentrum erneut unter Verstoß gegen die Finanzregelung rechtliche Verpflichtungen ohne vorherige Mittelbindung eingegangen wurden.
Europarl v8

On the other hand, in the past two years Bolivia, Colombia, Guatemala, Nicaragua and Ecuador have all been forced to accept GM food aid even though this was contrary to their national regulations.
Andererseits waren in den letzten zwei Jahren Bolivien, Kolumbien, Guatemala, Nicaragua und Ecuador allesamt gezwungen, genmanipulierte Lebensmittel entgegenzunehmen, obwohl dies den in diesen Ländern geltenden Regelungen widerspricht.
Europarl v8

The Commission also says that the proposed regulation cannot be regarded as biased action by the EU against South Korea, something that would be contrary to the WTO regulations.
Die Kommission sagt auch, die vorgeschlagene Verordnung könne nicht als einseitige Maßnahme der EU gegen Südkorea angesehen werden, was gegen WTO-Vorschriften verstoßen würde.
Europarl v8

It is not acceptable, when products have been placed on the market contrary to health regulations, for this to be declared the result of a production accident and the products withdrawn under covert or open buy-back schemes so that they will simply be forgotten.
Für alle vermarkteten Produkte gilt, dass Verstöße gegen Gesundheitsvorschriften nicht durch stille oder offene Rückkaufaktionen als Produktionsunfall deklariert werden dürfen mit der Aussicht, in Vergessenheit zu geraten.
Europarl v8

The Danish Social Democratic Members of the European Parliament have abstained from the vote on the proposal as a whole as the delegation believes that the proposal is contrary to existing regulations.
Die dänischen sozialdemokratischen Abgeordneten des Europäischen Parlaments haben sich bei der Abstimmung über den gesamten Vorschlag der Stimme enthalten, da dieser nach Auffassung der Delegation bestehenden Vorschriften zuwiderläuft.
Europarl v8

Completely contrary to Commission regulations and the laws of individual states, public tender procedures are not carried out, claims are made for payment of ineligible expenditure, recipients are unable to support the legitimacy of overheads or staff costs, while controls are also faltering.
Entgegen allen Vorschriften der Kommission und den gesetzlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten werden keine öffentlichen Ausschreibungsverfahren durchgeführt, es werden Anträge auf Erstattung nicht förderfähiger Ausgaben gestellt, Empfänger können die Rechtmäßigkeit von Gemein- oder Personalkosten nicht nachweisen und die Kontrollen sind ebenfalls unzureichend.
Europarl v8

The knight had the right to wear, contrary to existing regulations, golden spurs, or even a gold-plated armor.
Der so herausgehobene Ritter hatte das Recht, entgegen den bestehenden Luxusordnungen goldene Sporen oder auch eine vergoldete Rüstung zu tragen.
Wikipedia v1.0

Whereas rules should therefore be drawn up whereby the Member States' administrative authorities assist each other and cooperate with the Commission in order to guarantee the proper application of customs and agricultural regulations and legal protection for the Community's financial interests, in particular by preventing and investigating breaches of those regulations and by investigating operations which are or appear contrary to those regulations;
Es ist somit angebracht, die Regeln festzulegen, nach denen die Amtshilfe, die die Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten einander zuteil werden lassen, und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission zu erfolgen haben, um eine ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung und den Rechtsschutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu gewährleisten, und zwar insbesondere durch die Verhinderung und Aufdeckung von Zuwiderhandlungen gegen diese Regelungen sowie durch die Ermittlung aller Aktivitäten, die im Widerspruch zu diesen Regelungen stehen oder zu stehen scheinen.
JRC-Acquis v3.0

To this end, Member States shall particularly exercise surveillance over the movement of merchandise which may have been drawn to their attention as possibly being the subject of operations contrary to Community Regulations.
Sie überwachen daher insbesondere Warenbeförderungen, bei denen ihnen Hinweise zugegangen sind, daß sie möglicherweise im Rahmen von Transaktionen erfolgen, die den Gemeinschaftsvorschriften zuwiderlaufen.
JRC-Acquis v3.0

Incidentally, the Office, in liaison with the national authorities, can initiate investigation missions in third countries, in accordance with agreements in force, on the basis of Regulation (EC) No 515/97,24 to detect offences or operations contrary to the regulations referred to by that Regulation.
Das Amt kann gemäß der Verordnung Nr. (EG) 515/9724 gemeinsam mit den einzelstaatlichen Behörden Untersuchungsmissionen in Drittländern durchführen, um Verstöße oder Handlungen aufzudecken, die nicht mit den in dieser Verordnung genannten Regelungen vereinbar sind.
TildeMODEL v2018

Based on this principle of equality within the same region, the Belgian authorities considered that the applicable rules do not constitute over-compensation for farmers and/or compensation for ceasing agricultural practices which are contrary to EU regulations.
Ausgehend von diesem Grundsatz der Gleichheit innerhalb ein und derselben Region waren die belgischen Behörden der Meinung, dass die geltenden Vorschriften keinen überhöhten Ausgleich für Landwirte und/oder keinen Ausgleich für die Einstellung landwirtschaftlicher Praktiken darstellen, die EU-Vorschriften zuwiderlaufen.
DGT v2019

The point was rather that the official made confidential documents public on his own initiative, contrary to the Staff Regulations and the general administrative rules.
Es wurde vielmehr wegen der Tatsache eröffnet, daß der betreffende Beamte aus eigener Initiative und in Mißachtung der statutäten und Verwaltungsvorschriften vertrauliche Dokumente veröffentlicht hat.
TildeMODEL v2018

I'm further informed that contrary to regulations you take advantage of the food shortage, to sell at outrageous prices.
Ich weiß außerdem, dass Sie, entgegen den Bestimmungen, Vorteile aus der Lebensmittelknappheit ziehen und überteuert verkaufen.
OpenSubtitles v2018

In a case where there is evidence that a registrar has acted in a way that is contrary to the .eu Regulations, appropriate measures will be taken.
Wenn es Beweise dafür gibt, dass eine Registrierstelle gegen die für die „.eu“-Domäne geltenden Vorschriften verstoßen hat, so werden entsprechende Maßnahmen getroffen.
TildeMODEL v2018

And I will remind the colonel that his presence here, uninvited is contrary to Army regulations not to mention the code of a well-mannered man.
Darf ich darauf hinweisen, dass ihr ungebetener Besuch gegen die Vorschriften und gegen den Anstand verstößt.
OpenSubtitles v2018

As a result of a series of manoeuvres carried out contrary to safety regulations, sudden and uncontrollable increases in power caused the destruction of the reactor and of the building in which it was housed, as well as a fire which could be brought under control only after several days.
Reihe von Manipulationen, die unter Verletzung der Sicherheitsbestimmungen vorgenommen wurden, kommt es zu einem sehr raschen und unkontrollierbaren Leistungsanstieg, der zur Zerstörung des Reaktors und des ihn umgebenden Gebäudes führt und einen Brand auslöst, der erst nach einigen Tagen unter Kontrolle gebracht werden kann.
EUbookshop v2

It remains to be asked whether in the special combinations of night and Sunday or holiday work, especially often working hours can be found which run contrary to the legal regulations on working hours and which are to be rejected from a medical standpoint.
Es wäre zu fragen, ob in den besonderen Kombinationen von Nacht- und Sonn- bzw. Feiertagsarbeit besonders häufig Arbeitszeiten vorzufinden sind, die den gesetzlichen Arbeitszeitbestimmungen zuwider laufen und unter medizinischem Aspekt abzulehnen sind.
EUbookshop v2

It is known furthermore, that the white coating that has been manufactured in the manner described above can be separated from the sausage material extraordinarily poorly, contrary to the legal regulations.
Es ist ferner bekannt, daß der auf die oben beschriebene Weise hergestellte weisse Überzug entgegen den gesetzlichen Bestimmungen sich außerordentlich schlecht vom Wurstgut trennen lässt.
EuroPat v2