Übersetzung für "Contrary effect" in Deutsch
If
you
do
that,
it
will
only
bring
about
a
contrary
effect.
Wenn
Sie
das
machen,
wird
es
nur
den
gegenteiligen
Effekt
bewirken.
Tatoeba v2021-03-10
Bimetal
plate
springs
arranged
one
behind
the
other
act
against
the
locking
lever
contrary
to
the
effect
of
the
torsion
spring.
Entgegen
der
Wirkung
der
Torsionsfeder
wirken
Bimetall-Tellerfedern,
die
hintereinander
angeordnet
sind,
gegen
den
Sperrhebel.
EuroPat v2
The
weakness
of
the
US
dollar
had
a
contrary
effect
on
turnover
in
euros.
Ein
gegenläufiger
Effekt
auf
den
Umsatz
in
Euro
ergab
sich
aus
der
Schwäche
des
US-Dollars.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
the
immediate
effect
it
had
was
of
improving
the
profitability
and
competitiveness
of
the
businesses
concerned,
raising
their
productivity
and
strengthening
their
financial
position.
Im
Gegenteil,
mit
sofortiger
Wirkung
verbesserten
sich
Rentabilität
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
betreffenden
Unternehmen
und
auch
die
Produktivität
und
die
finanzielle
Situation
entwickelten
sich
positiv.
Europarl v8
In
that
connection,
Ministers
reiterated
their
firm
rejection
of
any
unilateral
measure,
having
extraterritorial
effect
contrary
to
international
law
and
to
established
free
trade
rules.
In
diesem
Zusammenhang
lehnten
die
Minister
alle
einseitigen,
dem
Völkerrecht
und
den
allgemein
akzeptierten
Freihandelsregeln
widersprechende
Maßnahmen
mit
extraterritorialer
Wirkung
erneut
nachdrücklich
ab.
TildeMODEL v2018
What
is
more,
despite
the
concerns
expressed
in
the
2002
Commission’s
Communication
on
the
training
and
recruitment
of
seafarers,
in
particular
with
regard
to
the
need
of
attracting
EU
youngsters
into
the
profession,
the
only
concrete
measure
introduced
will
precisely
have
the
contrary
effect,
making
it
easier
for
third
countries’
cheaper
crews
to
be
admitted
onboard
EU
vessels.
Noch
bedenklicher
stimmt
den
Ausschuss,
dass
trotz
der
in
der
2002
vorgelegten
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Ausbildung
und
Einstellung
von
Seeleuten
geäußerten
Bedenken
und
insbesondere
angesichts
der
Notwendigkeit,
junge
Leute
aus
der
EU
für
den
Seemannsberuf
zu
gewinnen,
die
einzige
geplante
konkrete
Maßnahme
genau
den
gegenteiligen
Effekt
haben
wird,
indem
sie
nämlich
die
Anheuerung
für
geringere
Löhne
arbeitender
Seeleute
aus
Drittstaaten
auf
EU-Schiffen
einfacher
macht.
TildeMODEL v2018
Has
the
Commission
considered
the
possibility
that
some
of
the
measures
introduced
in
the
context
of
a
people's
Europe
might
have
an
effect
contrary
to
that
intended,
in
that
they
provoke
a
nationalistic
backlash,
as
has
happened
to
some
extent
following
the
introduction
of
the
new
European
passport,
and
if
so,
how
can
measures
be
better
presented
so
as
to
minimize
this
possibility?
Hat
die
Kommission
die
Möglichkeit
erwogen,
daß
einige
der
im
Zusammenhang
mit
dem
Europa
der
Bürger
eingeführten
Maßnahmen
eine
gegenteilige
Wirkung
haben
könnten,
daß
sie
nämlich
eine
nationalistische
Reaktion
auslösen
könnten,
so
wie
dies
bei
der
Einführung
des
neuen
europäischen
Passes
zum
Teil
der
Fall
war,
und,
wenn
ja,
wie
kann
bei
den
Maßnahmen
so
angesetzt
werden,
daß
diese
Möglichkeit
möglichst
gering
gehalten
wird?
EUbookshop v2
At
the
same
time
the
climbing
ramp
652
is
shifted
in
the
direction
of
the
counter-stop
41
and
said
counter-stop
41
is
thus
removed
from
contact
with
the
control
element
7,
contrary
to
the
effect
of
pressure
spring
461.
Dabei
wird
auch
die
Auflauframpe
652
in
Richtung
Gegenanschlag
41
verschoben
und
dabei
der
Gegenanschlag
41
gegen
die
Wirkung
der
Druckfeder
461
vom
Steuerelement
7
entfernt.
EuroPat v2